521 résultats
Mm 145x210 Brossura editoriale di paginaziobe da pag. 333 a 475. Opera in buone condizioni. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Milano, 1932, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 479/486 con 11 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
24x17. 585p. Fotogr. Ilstr. Comp. Y estudio crítico, G. Alberto Arévalo.
21x14. 639p. Fotogr. Prólg. V. Landínez Castro.
trad. di Ignazio Delogu n. 1 bross. edit. ill., fioriture alle sguardie e alle prime e ultime pp.
Barranquilla (Colombia) - Barcelona, Sociedad Fraternidad Universal, 1931. 4to.; 62 pp. Cubiertas originales.
Barcelona, Plaza y Janés, 1974. Rotativa. 140 p. 8º. Cartoné editorial ilustrado con mínimos roces. Muy buen ejemplar. 1ª edición oficial y completa de esta recopilación de cuentos. Antes, habían aparecido en ediciones piratas con este título y el de El negro que hizo esperar a los ángeles. Contiene en total 11 narraciones, una más que las ediciones anteriores. Primera edición. 1st edition. First edition.
Barcelona, Mondadori, 1999. Segunda edición en esta colección, revisada y aumentada. 167p. 4º. Rústica editorial ilustrada con solapas. Muy buen ejemplar. Incluye 14 cuentos del autor colombiano.
18x11. 140p. Lomo despegado. Portada de C. Sanroma. Enc. Cart. Ed.
18x11. 140p. Portada de C. Sanroma. Enc. Cart. Ed. Primera Edición española.
Segunda edición rara, ya que la primera edición de 1972 es sumamente difícil de encontrar por su pequeña tirada. Introducción de Rafael Díaz Ycaza, ilustraciones a plena página intercaladas en el texto.
Octavo in pale blue printed wraps; iii, 88 p. : music ; 22 cm. In Quechua with introd. in Spanish. Quite uncommon.
s. d. , Micropalaeontology, 1970, 4to stralcio, pp. 216/220. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
<p>22,5 cm, rilegatura editoriale, titolo in oro al dorso, senza sovracop; p. 90 con 31 tavole a colori applicate nel testo</p>
In 8°, t.t. edit., pp. 90,(6), riccamente ill. con tavv. applicate n.t.; copia molto buona (lievi bruniture ai risguardi). (z019)
In-4 p., tela edit., sovrac. (strappi), pp. XVI,367,(3), con 201 figg. nel t. e 20 tavv. a colori f.t. relative agli ori preispanici di stile "calima". "Obra basada en el estudio de las colecciones del Museo del Oro del Banco de la Republica, Bogotà", il più importante ed unico museo al mondo composto unicamente da oggetti d'oro preispanici. Manca il vol. di tavv. Molto ben conservato.
In-4 p., tela edit., sovrac. (picc. manc.), pp. XIV,385,(3), con 147 figg. nel t., ill. in b.n. in tavv. f.t., e 10 tavv. a colori, relative ad oggetti d'oro in stile "tolima e muisca"; con la carta del Territorio di Los Chibchas. "Obra basada en el estudio de las collecciones del Museo del Oro del Banco de la Republica, Bogotà", il più importante ed unico museo al mondo composto esclusivamente di oggetti d'oro preispanici. Manca il vol. di tavv. Molto ben conservato.
Riccamente ill. b/n e a col.; R. O1.
Medium octavo in blue wraps; 210 p. : ill., maps ; 23 cm. Bibliography: p. 209-210. In Spanish. Uncommon. || Oruro (Bolivia) -- Social conditions.
Small octavo / 12mo in pale illus offwhite paper wraps; 147 p. : ill. ; 17 cm In Spanish. Uncommon || Contents: Oruro del 900 -- Oruro despuÈs del 900 -- Oruro en las anÈcdotas -- VÌctor Valdivia en Oruro -- Los que no viven de la polÌtica -- El maleficio -- La fundaciÛn de Oruro -- Don Adolfo Mier y el 10 de febrero -- El primer Presidente de la 10 de febrero -- El primer rector de la Universidad AutÛnoma -- La capital del folklore boliviano -- Defensa de nuestros recursos naturales -- Pintores famosos en la exposiciÛn internacional de la Universidad -- Una valiosa exposiciÛn -- Con el pintor Alberto Medina Mendieta -- El pintor Eduardo Ib·Òez Acevedo -- Luis BuÒuel y el surrealismo -- El museo de arte de Oruro. || Oruro (Bolivia) -- History. Oruro (Bolivia) -- Social life and customs.
Octavo in dark blue, color-illus wraps; 128 p. ; 24 cm; antologÌa: p. 27-42; includes bibliographical references. In Spanish. || Palma, Ricardo, 1833-1919 -- Criticism and interpretation.
Santafé de Bogotá, 2000. 4to.; 545 pp. Cubiertas originales.
Sevilla, 1973. 4to.; XVII pp., 140 pp. y dos mapas. Cubiertas originales.
(Firenze, IGM, 1953) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 783/794 con 6 illustrazioni e una cartina a colori più volte ripiegata. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Alcune pagine di Camilo Torres. Collana outsiderqueriniana. Vivere e credere in america latina negli anni sessanta da profeta o da guerrigliero?