144 résultats
Firenze, 1996, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 485/509 con numerosi grafici a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
in-8°, 257 pages, illustrations hors texte N&B, broche, couverture illustree plastifiee. Bel exemplaire [CA32-6]
in-12, 269 pages, ill. hors texte N&B, carte, broche, couv., jaquette illustree. Bel exemplaire (petit accroc a la jaquette). [MI-12]
Milano, 1955, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 511/522 con una cartina e numerose fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8, demi-chagrin bun de l'époque, dos à nerfs orné de compartiments à froid, (4), xii, 201 p., portrait en héliogravure et carte dépliante hors texte. Edition originale posthume publiée par la famille de l'auteur, de cette étude économique documentée, composée à la suite d'un voyage d'étude à la tête d'une mission aux Guyanes française, anglaise et hollandaise. L'auteur mourut précocement des suites du paludisme à l'âge de 29 ans. Portrait de l'auteur en héliogravure et une carte dépliante en fin. Statistiques in et hors texte. Contient en annexe, des statistiques sur le régime des terres et des concessions en Guyane, ainsi que une bibliographie détaillée des Guyanes en 191 références. Bel exemplaire, très frais, très bien relié.
in-8 relie sous cartonnage edition, jaquette illustree, 211 pages Photos hors texte N&B. Carte. Tres bel exemplaire. [GE-1] La Guyane française : son bagne, ses indigènes…
Paris, Berger Levrault 1964. In-8 broché couverture illustrée de 232 pages + table. Photos.
Paris, Librairie Hachette, 1867. In-folio relié demi-chagrin rouge, dos à nerfs et caissons dorés, plats de percaline rouge, filets estampés à froid, toutes tranches dorées. 316 pages. Illustré de types, de scènes et de paysages par Riou et de figures d'Histoire Naturelle par Rapine et Delahaye d'après les croquis de l'auteur et les albums de Messieurs Touboulic, Masson, Farcy et Rodolphe, Officiers de la Marine Impériale. Coins légèrement émoussés et petites taches à la percaline, pas de rousseurs.
In-folio, pagine (8), 316; 97 incisioni di cui il frontespizio, 15 tavole fuori testo, 5 carte. Legatura originale in mezza pella rossa, dorso a nervi con decorazioni, strappo all'ultimo scomartimento, titolo e tagli dorati, piatti in tela rossa.
ISBN : 2865372669. Karthala. 1990. In-8 Carré. Broché. Bon état. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Intérieur frais. 186 pages. Illustré de photos en noir et blanc hors texte. Etiquette de code sur le dos. Tampon et annotations de bibliothèque en page de titre. 'Méridiens', Peuples et pays du monde, Collection dir. par Michel Robert.
Milano, 1932, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1149/1158 con 12 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Br. ed. ill., spillato, cm14x22, pp 32; alcune ill. in nero nt.
Milano, 1926, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1125/1130 con 7 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1925, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 407/414 con una cartina e 7 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1955) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 527/534 con una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1955, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 527/534 con una cartina nel testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
FLAMMARION. 1941. In-8 Carré. Broché. Bon état. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Intérieur frais. 329 pages BIBLIOTHEQUE DE PHILOSOPHIE SCIENTIFIQUE dirigée par Paul Gaultier
In-8 gr. (mm. 246x160), 2 volumi (incluso l’Atlante), mz. pelle mod., conserv. copertine orig., pp. XVI,436; XXXVI,495; l'Atlante con 7 (su 9) carte geografiche a colori, più volte ripieg. è posto alla fine del secondo vol. Relazione di una missione scientifica effettuata, a partire dal 1881, per conto del Governo francese. Nel I vol.: "Histoire de la colonisation Française en Guyane - Les richesses de la Guyane - Le territoire contesté entre la France et le Brésil - La Place de Parà - De l'émigration européenne dans les prairies de la Guyane - L'Amazonie - La République de Counani". Nel II vol.: "De Cayenne à Parà, l'Amazone, le rio Negro, le Uaupès, le rio Branco, les montagnes centrales de la Guyane". In Appendice: "Notes sur les tribus indiennes de la Guyane française - Glossaire - Vocabulaire du dialecte Tucano ou Dacé". Esemplare molto ben conservato.
Hardcover in-12°, 255 pages, nombreuses illustrations n&b, cartes, reliure demi-maroquin à coins, dos à nerfs, couverture conservée. Tres bel exemplaire, très frais. [CA32-6]
PARIS, Ed. Littéraires de France - 1946 - 332 pages - Nombreuses photographies en noir et blanc, cartes. In-Folio Broché avec jaquette. Très bel exemplaire. Oeuvre dédiée au Général DE GAULLE, Libérateur du Territoire
Broché. 185 pages.
Milano, 1920, estratto con copertina posticcia muta, pp. 378/379 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1925, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 557/562 con una cartina e 6 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
français In-8 de 32 pp.; broché avec agrafes de l'éditeur. Avec cartes et photographies.
8° pp. (4), 143 con 3 tavole ripegate fuori testo (carte topografiche), bella legatura coeva mezza pelle. Fregi e titolo oro al dorso Ottimo esemplare. Prima edizione