1 866 résultats
Caracas, 1976 ("Arbol de Fuego"). 4to.; 32 pp. Cubiertas originales.
Milano, 1950, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1275/1286 con numerose illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Barcelona, Destino, 1975. 4to.; 278 pp., 1 h. Encuadernación en tela con sobrecubiertas.
Sevilla, Mundo Actual de Ediciones, 1975. 4to.; 277 pp. Encuadernación original en tela.
Madrid, La Novela Semanal, 1924. 8vo.; 61 pp. Cubiertas originales.
Firenze, 1990, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 446/455 con illustrazioni fotografiche a colori ed una carta a colori a pagina doppia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Madrid, Prensa y Ediciones Iberoamericanas, 1987. 4to.; 76 pp. Ilustraciones de Silvana de la Torre. Cubiertas originales.
Montevideo, 1964 ("Aquí, poesía"). 4to. menor; 45 pp., 1 h. Cubiertas originales.
Milano, 1939, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 679/697 con fotografie e tavole in nero e a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Barcelona, Edicions 62, 1967. 4to. menor; 224 pp., 1 h. Cubiertas originales.
15x10. 255p. Cubierta algo deterirada. Ilstr. M. A. Ciordia. Sumario biográfico cronológico de J. R. Del Rio. Vocabulario sintético de E. Morales. Enc. Plena piel decorada. OCTAVA EDICIÓN.
22x16. 458p. Firma anterior posedor. Ilstr. R. Bru. Fotogr. Coplas de presentación por R. Alberti. Prólg. A. Losada Guido. Enc. Guaflex ed.
Buenos Aires, Editorial Sopena Argentina, 1942. 4to.; 125 pp., 1 h. Cubiertas originales.
In-8°, leg. in bross. edit., pp. 319(5). Trad. di Adriana Motti. Ritratto dell'autore in antiporta. Marginali tracce d'uso alla brossura.
21x14. 201p.
Milano, 1932, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1265/1267 con 5 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1931, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 257/259 con 6 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Mm 145x215 Collana "Il timone" - Volume cartonato di pp. 253 con 16 illustrazioni in nero su tavole fuori testo. Opera in perfette condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Milano, 1925, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 659/666 con 11 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
19x14. 283p. Algo deteriorado. Primera Edición.
français 0 1861, 16 p. Fascicule orig., extrait de la série TOUR DU MONDE de l'année et semestre indiqués. Gravures ou photographies in-t et h-t. Format 21 x 29cm. Ex. collé en couverture d'attente, illustrée, carton rouge ou vert. Bonne présentation. TOUR DU MONDE.VOYAGE.ARGENTINE.
in-12, 255 pages, broché, couv. Bel exemplaire. [HI-2]
Quidam, 2019, 208 pp., broché, très bon état.
17x11. 452p. Col. Piragua, N. 31.