1 866 résultats
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 14 con 12 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Barcelona, La Gaya Ciencia, 1979. 4to.; 198 pp., 2 hs. Cubiertas originales.
Madrid, Calpe, 1920 [Colección Universal]. 8vo.; 269 pp., 1 h. Cubiertas provisionales en cartulina.
Firenze, Le Lingue Estere, 1947, 8vo brossura, pp. 296 con numerose illustrazioni f.t e n.t.
in-8, 289 pp., broché, couv.- Tres bon etat. [GA-3]
Questo volume presenta per la prima volta in Italia un'intervista estesa che l'autore argentino Fernando Sorrentino ebbe con uno dei più grandi esponenti della letteratura argentina contemporanea, Adolfo Bioy Casares. Le sette conversazioni fra i due autori si realizzarono durante "sette sabato mattina" nell'anno 1988 e furono pubblicate in Argentina alcuni anni dopo, nel 1992. Sorrentino ebbe occasione di intervistare anche Jorge Luis Borges nel 1974 e le sette conversazioni con Borges furono tradotte in italiano nel 1999. Queste conversazioni con Bioy Casares non solo fanno scorgere la straordinaria personalità dell'autore argentino ma permettono anche di rivivere un'Argentina ed una Buenos Aires ormai scomparse, come quando Bioy parla del Martín Fierrogauchos, dei testi dei tanghi "primitivi" e di quelli "canaglieschi" che non piacevano a Borges, delle latterie e delle scuderie sul viale Quintana. Ricordi e osservazioni che nelle sue parole assumono un tono non tanto nostalgico, quanto sociale, aneddotico, umoristico. Il libro di Sorrentino offre al lettore una visione privilegiata e quasi intima del pensiero di questo grande scrittore argentino del XX secolo. Autori: Fernando Sorrentino. Curatori: María José Flores Requejo. Traduttori: A. Francesconi, L. Lisi.
br. Con questo sesto volume la collana si arricchisce di un ulteriore contributo sul tema del viaggio, declinato all'interno di un'area geografica ben definita, l'Argentina e fra marginalità migranti individuali e collettive: soggetti poliedrici che effettuano un difficile percorso per raccogliere i frammenti dispersi dell'identità smarrita o in pericolo. Il passaggio da un vecchio a un nuovo canone letterario, sorto dalla decostruzione delle pratiche in cui si articola la soggettività delle minoranze, permette di affrontare il tema del viaggio (soprattutto migratorio) alla luce di una riscrittura che, aperta alla precarietà di ogni senso, ad altri sguardi e ad altri desideri, moltiplica prospettive e lascia intravedere un'ambiguità ontologica.
br. Questo volume presenta per la prima volta in Italia un'intervista estesa che l'autore argentino Fernando Sorrentino ebbe con uno dei più grandi esponenti della letteratura argentina contemporanea, Adolfo Bioy Casares. Le sette conversazioni fra i due autori si realizzarono durante "sette sabato mattina" nell'anno 1988 e furono pubblicate in Argentina alcuni anni dopo, nel 1992. Sorrentino ebbe occasione di intervistare anche Jorge Luis Borges nel 1974 e le sette conversazioni con Borges furono tradotte in italiano nel 1999. Queste conversazioni con Bioy Casares non solo fanno scorgere la straordinaria personalità dell'autore argentino ma permettono anche di rivivere un'Argentina ed una Buenos Aires ormai scomparse, come quando Bioy parla del Martín Fierrogauchos, dei testi dei tanghi "primitivi" e di quelli "canaglieschi" che non piacevano a Borges, delle latterie e delle scuderie sul viale Quintana. Ricordi e osservazioni che nelle sue parole assumono un tono non tanto nostalgico, quanto sociale, aneddotico, umoristico. Il libro di Sorrentino offre al lettore una visione privilegiata e quasi intima del pensiero di questo grande scrittore argentino del XX secolo.
In 4. Dim. 27x19 cm. Pp. da 97 a 112. Numero del 15 e 30 Luglio 1889 de "L'Umbria agricola", rivista bisettimanale di economia rurale diretta da Riccardo Gamba. La rivista conteneva numerosi articoli di agricoltura e allevamento, molti di interesse locale. In questo numero: Il solfato di rame protetto dal governo, Peronospora, Acquisto di cavalli stalloni, L'acqua e il solfato di rame, Il vino italiano nel Belgio e in Svizzera, Stazione enotecnica all'Argentina, L'arbitrato nei contratti a mezzadria, Ovini di Australia ecc... Etichetta al piatto anteriore. Brossura editoriale originale. Brossura editoriale in buone condizioni generali con usure e parti mancanti ai margini e dorso. Legatura assente. Pagine in buone condizioni con rare fioriture, qualcuna ancora unite fra loro. Usure marginali. Number of the 15th and 30th of july 1889 of "L'Umbria agricola", biweekly magazine of rural economy directed by Riccardo Gamba. The magazine contained different articles of agriculture and breeding, many of them of local interest. In this number: Copper solphur protected by government, Peronospora, Purchase of male horses, Water and copper sulphur, Italian wine in Belgium and Switzerland, Wine station in Argentina, Sheeps of Australia ecc... Editorial original cover. Editorial cover in good general conditions with wearings and missing parts in the edges and spine. Binding is missing. Pages are in good conditions with foxings, some still bound together. Wearings in the edges.
Milano, C.T.I., 1940, in-8, br., pp. (99). Copertina e 2 tavv. a col., numerose ill. fotografiche in b.n. e cartine. Dorso difettoso.
Mm 225x290 Brossura editoriale di pagine 94, testo in lingua francese, French text. Esemplare in ottime condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Mm 290x392 Brossura spillata di pp. 60, con moltissime illustrazioni in bianco e nero anche a doppia pagina, pagine pubblicitarie. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Mm 290x392 Brossura spillata di pp. 60 con moltissime illustrazioni in bianco e nero anche a doppia pagina, pagine pubblicitarie. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
18x12. 181p. Textos de J. J. Manauta, J. C. Martini, A. Vanasco, H. Costantini, P. Orgambide, L. Heker, D. Sáenz, H. Conti, M. Denevi. Serie Escritores Unidos. Lomo algo deslucido.
10 cm, br. illustrata a colori, titolo al dorso, p. 39, (3)
Broch?. 203 pages. L?g?re mouillure ? la couverture.
Bel album souvenir in 16ø (cm. 13 x 18); che contiene 24 tavole con illustrazioni fotografiche al fronte e al retro, con cornice tipografica e didascalie in spagnolo; leggera cartonatura originale con "finestra" che permette di vedere la immagine della prima tavola, il "puente colgante".VG.
Madrid, Instituto de Cultura Hispanica, 1948. 4to.; 214 pp., 1 h. y una lámina retrato. Cubiertas originales.
[Madrid, Archivos Facultad Medicina, Vol. V, Nº 2, 1964]. 4to. alargado; 25 pp. (de pp. 85 a pp.110]. Cubiertas mudas en cartulina.
19x12. 347p.
Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1967. 4to. menor; 102 pp., 1 h. Cubiertas originales.
Madrid, 1984. 4to.; 204 pp. Cubiertas originales.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 9/09/1934
Nuova ediz. a cura di B. Croce. <BR>(Bibl. di cultura mod.) 8°picc., pp.106 (1) 3 bb. + 1 tav. (ritratto), br. edit.
Coll. "La civiltà contemporanea". Col capitolo "Gli italiani in Argentina: ciò che dovrebbero essere ciò che sono". In ottimo stato