1 866 résultats
Roma, 1927 agosto 21, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 16 de "La Tribuna illustrata – Supplemento illustrato de La Tribuna"
Société nationale d'acclimatation, 1937. n°7 de novembre - décembre. In-8 broché illustré. Contenant : Dans les Andes australes argentines. Le parc national de Nahuel Huapi. Vol mécanique et vol naturel...
19x13. 153p.
Buenos Aires, Coni Hermanos, 1917, 26 x 16,5 cm., rústica editorial con la cubierta anterior desprendida, 46 págs. + 1 lámina que reproduce el escudo de plata repujada de la era colonial, que representa alegóricamente a Sudamérica liberada del yugo español.
Madrid, El Cuento Semanal, 1908. Folio; 10 hs. sin numerar, impresas a doble columna y con ilustraciones entre el texto de José Francés. Cubiertas mudas en papel.
Valencia, F. Sempere y Compañía, Editores, s.a. (hacia 1908). 4to.; XIX-254 pp., 1 h. Cubiertas originales.
Buenos Aires, Jorge Álvarez, 1967. 4to. menor; 87 pp., 3 hs. Cubiertas originales.
Milano, 1940, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 373/380 con fotografie in nero e a colori ed una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Large 8vo, 25cm. Pp. 150, 28 photogr. pls. of views, 2 other pls., 1 fold. map (scale 1:1,000,000, meas. 82x35cm) in pocket. Plain new wrs. Folds of map neatly strengthened, very good otherwise.
[4] 523 + xxx pp.+ 5 cartes dépliantes, 23cm., br.orig., non coupé, bon état, G77061
28x19. 31p. Col. Grandes poetas, N. 42. Ilstr. A. Sapia. Selecc. Y prólg. D. Chirom.
Mm 300x405 Fascicolo in folio di pp. 8 con prima carta illustrata in bianco e nero, alcune illustrazioni in nero nel testo. Buono stato. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Milano, Treves, 1890, 10 agosto, articolo e tre illustrazioni xilografiche, stralcio de “L'Illustrazione Popolare” . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
piccole mancanze alla copertina e costola firma di appartenenza
Milano, 1931, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 595/598 con 3 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1927, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 767/772 con 9 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1967. 4to. menor; 203 pp. Cubiertas originales.
Madrid, CIAP, 1930. 4to.; 259 pp., 2 hs., con 15 láminas fotográficas fuera de texto. Cubiertas originales. Un redactor de "La Voz" narra la caída de Irigoyen y el Gobierno Provisional del General Uriburu.
Op in 16° br edit. Alcune pieghe pp 31. Testo in ottava rima.
23x14. 125p. Col. Biblioteca breve.
trad. di Vittoria Martinetto e Angelo Morino n. 283 bross. edit. ill., minime tracce d'uso
Madrid, Establecimiento Tipográfico de Jaime Ratés, 1912. 4to.; 547 pp. y 2 mapas. Cubiertas originales. Lomera fatigada. Un libro de propaganda destinado a mostrar los avances de comienzos de siglo en Argentina y su condición de tierra de promisión a posibles emigrantes, para el cual facilitó información y medios el gran financiero Ernesto Tornquist (1842-1908). Lleva una introducción histórica escrita por el Presidente Carlos Pellegrini.
8°, BROSSURA CON ALI ILL. CON FOTO A COLORI, PG. 103 (1), INTERAMENTE ILLUSTRATO DA FOTO PRELEVALENTEMENTE B.N. E ALCUNE A COLORI P. PG. N.T., PROLOGO DI JORGE LUIS BORGES IN SPAGNOLO, TEDESCO E INGLESE.
21x14. 64p. Ilstr. Enc. 1/2 tela cart.
Barcelona, Sopena, 1911, carta a colori alla scala 1 : 5.000.000, al retro pagine di statistiche e notizie.