790 résultats
Madrid, La Novela del Sábado, 1954. 8vo.; 79 pp. Cubiertas originales.
Madrid, Ediciones Cultura Hispánica, 1970. 4to.; 28 pp., 1 h. Cubiertas originales.
Barcelona, Ramón Sopena Editor, 1930. 4to. mayor; 268 pp., 1 h. Cubierta superior original, faltando la posterior.
Barcelona, Ramón Sopena, 1933. 4to. alargado; 268 pp. Cubierta superior original, faltando la posterior.
Caracas,1970 ("Arbol de Fuego"). 4to.; 31 pp. Cubiertas originales.
Madrid, Ediciones Alfil, 1956. 8vo.; 192 pp. Cubiertas originales.
Madrid, Los Contemporáneos, 1925. 4to.; 12 hojas, sin paginar. Cubiertas originales.
Buenos Aires, Editorial Kapelusz, 1969. 8vo.; 126 pp. Cubiertas originales.
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 907/912 con 8 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1928, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1017/1026 con 15 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 503/506 con 4 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Sevilla, 1953. 4to.; 115 pp. Ilustraciones entre el texto y 12 láminas. Cubiertas originales.
Sevilla, 1953. 4to.; 118 pp. y 6 láminas. Cubiertas originales.
Sevilla, 1955. 4to.; 137 pp. y 7 láminas. Cubiertas originales.
Madrid, La Novela Semanal, 1924. 8vo.; 63 pp. Cubiertas originales.
24x16. 113p. Sello anterior poseedor. Col. Biblioteca de la Academia Nacional de Letras, Serie de escritos, N. 3.
Milano, 1927, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 259/267 con 2 cartine e 10 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Madrid, 1977 [Extraído de la "Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos"]. 4to.; 32 pp. Cubiertas mudas en cartulina.
Buenos Aires, Eudeba, 1964. 4to.; 88 pp. Cubiertas originales.
Buenos Aires, Centro Editor America Latina, 1968. 4to. menor; 51 pp., 1 h. Cubiertas originales.
Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1968. 4to. menor; 96 pp. Cubiertas originales.
Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1968. 4to. menor; 104 pp., 3 hs. Cubiertas originales.
15x19. 239p. Col. Visor de poesia.
Buenos Aires, Espasa Calpe Argentina, 1947 ["Austral"]. 4to. menor; 145 pp. Cubiertas originales.