4 242 résultats
Milano, 1906, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 665/669 con 9 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1972dl2132Albin Michel Guides Culturels du Monde Cartonné avec jaquette 1972 In-4 (13,2 x 25,6 cm), cartonné avec jaquette, gardes illustrées en couleurs, 288 pages, 150 illustrations en noir et en couleurs ; jaquette usagée (coiffes et bords frottés, mors supérieur légèrement fendu en queue, des marques d'usage aux plats), bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Milano, 1950, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 405/416 con numerose fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 29/01/1928
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 31/10/1909
Vercelli, White Star, 1989, 4to (cm. 33 x 25) legatura editoriale cartonato telato con sovraccopertina illustrata a colori, pp. 125 completamente illustrato a colori. (Obiettivo città)
2008197691Berlin : Berliner Taschenbuch-Verlag, 2008. 367 S., 19 cm. kart., Broschiert.
200034422ABKöln., Könemann Verlagsgesellschaft., 2000. 21,5 x 15 cm. 439 S. OLeinen mit illustriertem OUmschlag., 34422AB Erste Ausgabe. Umschlag mit Randläsuren, Einriss und Quetschfalte an der Unterkante. Sonst gutes Exemplar.
Milano, 1966, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 602/615 con numerose fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1955, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 749/754 con una cartina nel testo e 7 tavole fuori testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
7713s.l., s.d. 160 p., nombreuses ill. en N/B. et couleur, broché (manque la couverture). 22 x 28
1998141755Hildesheim : Gerstenberg, 1998. 168 S. mit zahlreichen Abbildungen; 26 cm; gebunden, Orig.-Pappband mit Original-Schutzumschlag;
Milano, 1938, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 879/891 con illustrazioni e tavole in nero e a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
200364228ABKöln., Verlag der Buchhandlung Walther König., 2003. 24 x 19 cm. 68 unpaginierte S. OKarton mit OKlappenumschlag., 64228AB Auflage 750 Exemplare. Umschlag gering angestaubt, sonst sehr gutes Exemplar.
2007399292007 Ed. nrf. Gallimard - coll. Série Noire - 2007 - Fort in-8 broché - 704 pages
Firenze, 1952, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 337/344 con sei illustrazioni in nero - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1954, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 537/542 con 8 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
<p>19 cm, brossura editoriale illustrata, p. 275.</p>
Milano, 1964, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1070/1079 con fotografie e tavole fotografiche (anche a pagina doppia) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
197610537DBNew York., Dover Publ., 1976. 25 x 23 cm. 171 S. Illustrierter OKarton., 10537D Erste Auflage. Einbandkanten etwas nachgedunkelt und mit kleinen Bereibungen. Gutes Exemplar.
Milano, 1933, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 607/628 con una cartina e numerose illustrazioni e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1933, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 209/214 con 4 illustrazioni e 2 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
20724Paris, Editions Sociales Internationales, "Horizons", 1932 1 volume In-8° (11,7 x 18,7cm) Broché sous couverture orangée. 307p., 2 feuillets. Couverture défraîchie, à la charnière supérieure apparemment recollée; petite découpe à 2 feuilles: à la page de titre, sans atteinte aux mentions imprimées, et à la 1ère feuille de préface, entraînant des petits manques de texte (de 3,5 cm sur 6 lignes).
1980dc1118Dover Publications, Inc. Dos carré collé 1980 In-4 (21 x 28 cm), dos carré collé, 160 pages, iconographie en noir et blanc, texte en anglais ; très bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
196197942München und Ahrbeck, Knorr & Hirth, ( 1961). 15 S., 1 Plan, mit Tafeln. (= Das kleine Kunstbuch, hrsg. von Berthold Fricke). Kl.-8vo, 17,7 cm. OLn. mit farb. illustr. SU.