241 résultats
pp. xiii, 322. Numerous illustrations. Age stained. Sm.4to. Original full red cloth binding, spine lettered in gold. Front board decorated in blind with a design of an Indian. Original dust jacket, slightly worn, price clipped. Hardbound. VOYAGES BOX 1
16mo, 128 pages, colour illustrations and maps. eng
292 pages. eng
A heroine you'll never forget. A woman who battles fiercely for survival and her own independence, but surrenders completely to the man she loves. This is Eugenia Price's inspiring story of a unique American Heroine - a woman whose strength and resourcefulness overcame every obstacle to survival in an untamed and turbulent land as it struggled for independence. Maria is a true pioneer, hardworking, valiant, self-reliant. But she is also a vibrant, flesh-and-blood woman, tempestuous in passion, steadfast in love. Book
24p. PAMPHLET Very good condition
Cover title. 32p. PAMPHLET Very good condition
Traduzione di Maria Cristina Giordano. Guida turistica per la Florida .
Koln, New Holland, 2000, 16mo (cm. 18 x 13) brossura con alette, copertina illustrata a colori, pp. 128 riccamente illustrato da fotografie e cartine a colori. Allegata una carta sciolta, a colori, di grande formato, più volte ripiegata. Edizione italiana.
Paris, Jaguar 1994. In-8 étroit cartonnage éditeur de 238 pages illustrées. Bon état
En voyage éditions, 2015. In-8 broché de 383 pages. Très bon état
In-4, brossura, in buono stato di conservazione. In questo numero: "Tigri del mare contro naufraghi dell'aria. Al largo della Florida un bimotore con a bordo 65 uomini, quasi tutti braccianti agricoli, e precipitato in Atlantico. Passeggeri ed equipaggio hanno fatto in tempo a uscire dalla carlinga mettendo a mare vari battellini pneumatici di salvataggio. Ma immediatamente le acque si sono popolate di una torma di grossi pescicani che hanno fatto strage. Dalle navi accorse sono state tratte in salvo solo 37 persone." "Fuoco antiaereo in tempo di pace. Nel Bergamasco, tra il Serio e il Cherio, per proteggere vigne e frutteti dalla grandine che ogni anno provoca gravi danni, sono state sparate con successo, all'avvicinarsi di un minaccioso nembo, varie serie di razzi che, scoppiando a grande altezza, hanno interrotto la grandinata e sconvolto la formazione temporalesca che si è sminuzzata e dispersa; cosicche le piantagioni sono state salve.".
In-8 (cm. 27.80), tela editoriale con immagine applicata al piatto, custodia, pp. 572, (4), con illustrazioni in bianco e nero nel testo. Prima edizione. In ottimo stato (nice copy).
In-4, brossura, in buono stato di conservazione. In questo numero: "Una brutta sorpresa. Nel porto di Pensacola (Florida), un velivolo, che si era appena staccato da terra, precipitava sopra un battello da diporto. Le tre persone che erano sull'imbarcazione rimasero miracolosamente incolumi. Il tenente che pilotava l'apparecchio riporto ferite lievissime." "Un dramma nella Manica. Una barca di salvataggio uscita da Rye, presso Folkestone, per accorrere in aiuto di un piroscafo, al ritorno, non lontano dalla terra, veniva ingoiata da una formidabile ondata. Tutti i diciassette uomini dell'equipaggio annegarono, sotto gli occhi delle loro famiglie, che si erano raccolte a pregare su una rupe.".
La tavola di copertina, a colori, e quella opposta ma non descritta, de "La Domenica del Corriere", n. 18 del 6/05/1934
230pp. 24 cm. Paperback Very good condition
in-8°, 277 pages, broche, couverture illustree. Bel exemplaire. [AZ-3]
In-4, brossura, in buono stato di conservazione. In questo numero: "Nella Florida, classica terra di cicloni, s'e abbattuto un nuovo spaventoso uragano che ha scoperchiato o addirittura raso al suolo innumerevoli case e ha distrutto i raccolti. Vi sono state molte vittime." "A un passaggio a livello sulla linea Montebelluna-Padova, un autocarro con rimorchio, carico di barili di birra, è stato investito dal treno. Il conducente e un operaio che si trovava pure sull'autocarro sono rimasti uccisi; il fuochista della locomotiva ha riportato leggiere ferite." .
Napoli, 1926, marzo 29, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 16 de "Il Mattino Illustrato" .
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 3/10/1926
8vo, 255 pages. . ISBN: 0399137203
Milano, 1955, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 641/652 con fotografie, tavole fotografiche ed una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1936, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 171/194 con numerose fotografie e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
USA, Calif. Ac. Sc., 1948, 8vo stralcio, pp. 125/133 con una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Torino, 1929, 15 settembre, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 16 de “Illustrazione del popolo" - Supplemento della ”Gazzetta del Popolo" .
Milano, 1955, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 983/986 con 3 fotografie ed una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.