10 résultats
1693PHO-752London, Tim Goodwin, 1693. In-12 de [6] ff., 191, 178 pp., [1] f. Titre imprimé en rouge et noir. Veau brun, dos à nerfs orné (reliure de l'époque). Reliure très usagée, plat détachés. Grande déchirure sans manque au feuillet A2, certains feuillets brunis, annotations anciennes à l'encre au titre et à qqs rares endroits en marge.
1687PHO-1945A Paris, chez Sébastien Mabre-Cramoisy, 1687 ,1 volume in-12 (15 x 9 cm) de 2ff.-617pp., relié plein veau époque, dos à nerfs orné avec titre, frottements, coins usés avec manque, coiffes usées, accroc au bas du dos, 1er feuillet blanc et titre déchirés sans manque, trou de ver traversant sans atteinte.
1687PHO-39A Amsterdam, chez Pierre Mortier, 1687 ,1 volume in-12 (16,5 x 10 cm) de (3)-377-(3) pages , relié plein basane époque , dos à nerfs avec titre , l’épître en début d’ouvrage est un rajout et correspond à celui du premier voyage de Tachard paru la même année ,ex-libris manuscrit au titre , petits défauts à la reliure , bon exemplaire
1608L6GEZEYF77VKThe Hague 1608. Folio 34 x 21 cm. Dutch manuscript translation written in brown ink on paper in a slightly sloped Dutch gothic cursive hand 35 lines with text area 21 x 17.5 cm plus 2-line drop-title very neatly written of a 1607 letter from Ekathatsarot King of Ayutthaya Siam/Thailand to Maurits of Nassau Prince of Orange received in 1608 distributed as a manuscript tidings. 1 leaf. A contemporary Dutch manuscript translation of a letter written late in 1607 by King Ekathotsarot of Ayutthaya then generally called Siam in the West and more or less the present-day Thailand sent with the first Siamese embassy to the Netherlands and addressed to the Dutch stadtholder Maurits of Nassau Prince of Orange who received it in September 1608. We have found no printed version of the present text it supplies details that we have not found in any other source and the original Thai version appears not to survive giving the present document the greatest importance for understanding the earliest diplomatic relations between Siam and the Dutch Republic and throwing light on activities of the VOC Dutch East India Company in its earliest years. It names two Siamese ambassadors who apparently headed the embassy of fifteen people. Ekathotsarots letter proposes a friendship and alliance between the two nations requests various goods and military aid against the Portuguese in Tanassery Tenasserim in the Kingdom of Taungoo now the Tanintharyi region of Myanmar formerly Burma. He sends various presents which are listed and offers to send anything Maurits wishes to have from Siam and neighbouring regions noting that all the princes and kings of the neighbouring regions are his subjects except for the King of Queda! meaning Kedah on the Malay peninsula who is his enemy.Prince Ekathotsarot ca. 1556-1610 succeeded his brother to the throne ruling as King Sanphet III from 1605 to 1610. He brought stability to Siam and was eager to expand trade with many foreign powers including the Dutch Republic. The Dutch were disappointed in their hopes to use Siam as a stepping stone to trade with China but the Siamese did allow the VOC to establish trading posts at Sangora in 1607 and Ayutthaya in 1608.In late 1607 the VOC sent the Siam embassy of fifteen people from Ayutthaya the capital of Siam to Pattani in Southern Thailand and from there the ship sailed to Bantam Banten the main base of the VOC on Java. As instructed by the VOC five persons including two ambassadors were sent with the return fleet from Matelief to Fort Rammekens Holland. This brought with them his letter to the Dutch stadtholder whom the Dutch and Siamese called the King of Holland in their correspondence. The present title indicates that the original letter in the Thai language was written in gold: the original letter of King Ekathotsarot was engraved on a golden roll which was stored in an ivory case. The visit of the Siamese embassy to the Dutch Republic has been reported in a printed newsletter published in 1608 telling both the reception of the Siamese embassy by Prince Maurits in The Hague as well as the demonstration of the newly invented telescope. Present day three copies of this newsletter have survived. It says the Portuguese had told the Siamese that the Dutch were just pirates without a country but Ekathotsarots letter shows he was quite well informed knowing what the Dutch had that he wanted and knowing what to offer them in return. He offers free trade for Dutch merchants in the region and requests Dutch ships with captains and soldiers to help drive out the Portuguese iron cannons with the largest cannonballs and especially skilled artisans who could smelt and cast iron people skilled in the use of artillery and skilled gilders and tanners.With a few tiny holes in the paper along the old folds not affecting the text and a small marginal tear and stain at the foot but otherwise in very good condition and with all three deckles intact the left edge was the centre of the sheet. Perhaps the only surviving version of a 1607 letter from the King of Siam to the Dutch stadtholder Maurits Prince of Orange: a unique source of information on Dutch-Siamese relations and on the early history of the VOC.l Cf. John Anderson English Intercourse with Siam in the Seventeenth Century London 1890; Han ten Brummelhuis Merchant courtier and diplomat; A history of the contacts between the Netherlands and Thailand Lochem 1987; Dirk van der Cruysse Siam & the West 1500-1700 Paris 1991 /Chiang Mai 2002; J.J.L. Duyvendak The First Siamese Embassy to Holland in: Toung Pao 32 1936; Paul Pelliot Les relations du Siam et de la Hollande en 1608 in: Toung Pao 32 1936 George Vinal Smith The Dutch in Seventeenth-Century Thailand DeKalb Ill. 1977; Henk Zoomers & Huib Zuidervaart ed. Embassies of the King of Siam sent to His Excellency Prince Maurits Arrived in The Hague on 10 September 1608 Wassenaar 2008 none of these titles has cited the content of the Kings letter proving both the importance and rarity of the manuscript. unknown
1680PHO-1962Paris, Charles Angot, 1680, in-8° (20x13cm), veau brun, dos à nerfs orné avec pièce de titre grenat, coupes dorées (reliure de l’époque), quelques usures, manque à la pièce de titre, mouillures, rousseurs, dernier feuillet de garde changé.
1690PHO-1696Paris, veuve de J.-B. Coignard, J.-B. Coignard, 1691. 2 volumes in-12, titre, 2 ff. n. c., -555 pp. ; 1 ff. n. c.., 404 pp, 2 ff. de tables in fine, relié plein veau époque, dos à nerfs orné légèrement différent, étiquette de titre au tome 1, coins et coiffes usés, petit travail de ver, 3 planches détachées au tome 1, page de titre courte, cachet. L'illustration comprend 37 planches (41). La première planche donnée dans la table du tome 1 est dans le texte, planches hors texte gravées par Ertinger, certaines dépliantes. Vignette aux armes du marquis de Torcy, à qui l'ouvrage est dédié. Les planches représentent des plantes, des costumes, des habitats, des instruments, de musique, des cartes … etc
1686108421686 un volume (one book), reliure plein veau brun in-quarto (binding full calfskin in-quarto), dos à nerfs (spine with raised bands) - filets or et filets à froid (gilt lines and blind-stamping line decoration) - entre-nerfs à fleuron fleurette (between the raised bands floweret)- titre frappé or (gilt title), coiffes supérieures et inférieures manquantes (head and tail of the spine lightly faded), toutes tranches lisses (all edges smooth), cahiers légèrement déboîtés (leafs lightly dislodged), illustrations : orné de 19 planches en noir hors-texte dont 9 doubles de Vermeulen - manque une planche (illustrations : 19 black plates full page engraving of Vermeulen of which 9 double plates - it misses a plate) - cartes - plans - vues et animaux et 7 gravures-Vignettes in-texte en noir par Sevin (maps - plans - views and animals and 7 black pictures-engravings by Sevin) - légères taches brunes sur les gravures pages 108 et 109 (light brown marks on the engravings on the pages 108 and 109), nombreuses remarques manuscrites à l'encre brune en marge (old handwritten annotations in margin with brown ink), XVI+424+VIII pages avec Approbation & Privilège du Roy, 1686 Paris Seneuze et Horthemels Editeurs,
1686PHO-1723Paris, Arnould Seneuze, Daniel Horthemels, 1686-1689, 2 vol. in-4 : 16ff.-424pp. 8ff., 8ff.-416pp.-5ff., illustré de 26 planches (20+6) dont certaines dépliantes ou à double pages, gravées par Cornelis Vermeulen, d'après les dessins de P. Sevin, relié plein veau chiné (légèrement différentes), dos à nerfs orné avec titre, frottements, manques en tête et en queue du tome I, coins du tome I émoussés, dos, mors et coins du tome II réparés, tache d'encre dans les marges inférieures des pp.305-307 du tome I, pl. p. 91 du tome I colorié à la main, déchirure au titre du tome II renforcé.
1686PHO-1903Paris, Arnould Seneuze, Daniel Horthemels, 1686-1689, 2 vol. in-4 (25x19cm): 16ff.-424pp. 8ff., 8ff.-416pp.-5ff., illustré de 10 planches (26) dont certaines dépliantes ou à double pages, gravées par Cornelis Vermeulen, d'après les dessins de P. Sevin et 7 vignettes, relié plein veau époque, dos à nerfs, Tome 1, dos frotté, coiffe manquante, épidermure, coins usés, ex-libris raturé au titre, mouillure angulaire sur 10 feuillets, ressaut de cahier. Tome 2, manque au dos, charnières fendues, coins usés, coiffes absentes, petit travail de ver sur 6 feuillets puis pages 300-350, mouillure claire par intermittence, 3 feuillets détachés, quelques feuillets brunis.
1686PHO-2093Paris, Arnould Seneuze, Daniel Horthemels, 1686, in-4 (24,5x19cm): 16ff.-424pp. 8ff., illustré de 20 planches dont certaines à double pages, gravées par Cornelis Vermeulen, d'après les dessins de P. Sevin, relié plein veau chiné, dos à nerfs orné avec titre, frottements, manques en tête et coiffe arasée, 1 coin usé, mouillure en coin sur une quinzaine de feuillets, une planche détachée, quelques brunissures et rousseurs.