2 404 résultats
Very Good Very Good English Original bdg. Dust wrapper. Large 8vo. (22,5 x 20 cm). In Turkish. Color ills. [5], ii, 184 p. b/w ills., 1 folding color photo. A precious study of Alp on Anatolia at the period of the Hittite Emipire. Hitit çaginda Anadolu. Çiviyazili ve hiyeroglif yazili kaynaklar.
Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In English. 320 p., color ills. and maps. Antalya and environs. Travelling Anatolia series. Edited by Yalin Sengil. Human being has been living in Anatolia for more than 600 years. This book will take you a trip in Antalya and environs, the oldest known settlement center of Anatolia. Tell you about the history of ancient cities such as Antalya (Attaleia)i Alanya (Korakesion), Side, Aspendos, Seleukia, Selge, Sillyon, Perge, Termessos, Phaselis and Olympos based on the scientific researches, and also their past mixed with the myths.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 15 cm). 67 p. In Turkish. Color and b/w ills. First Edition. "Each villager was the lord of his own piece of land. Everybody had a two-storied house in the village. In addition, a summer home surrounded with walnut, almond, apple, pear and cherry trees and vegetable gardens. Andnobody neglected to decorate their gardens with flowers. And the streams springing on ali sides never stopped flowing. When the wheat and barley were ripe our fields were like gold gilt seas. You would never find elsewhere olive trees such as ours, full of olives so much that the branches touched the ground, round and black olives, glimmering olive trees. Olive oil was a slow but reliable source of income. But figs. Figs filled the belt of the villagers with gold! Our figs were famous not only in Aydin province but also in the East, Europe and America. Such a thin skin almost non-existing, honeyed with the sun of Anatolia." Dido Sotiriou.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [x], 362 p., b/w ills. Ermeni sorununun gelisim sürecinde Yozgat'ta Türk - Ermeni iliskileri. Turkish and Armenian relations in Yozgat city in the development of Armenian question.
Fine Turkish Paperback. Foolscap 8vo. (18 x 12 cm). In Turkish. 223 p., ills. Kültürlerde Sahmeran: Kiyida kösede Sahmeran kültür izleri. Sahmeran in the cultural history: Cult of snake in Anatolia.
New Turkish Paperback. Roy. 8vo. (23,5 x 16 cm). In Turkish. 316 p., color and b/w ills. Olba'da ölü kültü.
Very Good English Paperback. Pbo. Small 4to. (27 x 19.5 cm). [2], 163 p. In Turkish. Color ills. [=Sivas dancing tunes]. Sivas halay ezgileri.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 127 p. A study on Assyrians. Süryaniler. Anadolu'nun solan rengi.
Fine English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English and Turkish. 128 p., color ills. Treasure of Incilipinar.= Incilipinar definesi. ARCHEOLOGY Anatolian civilizations Coins Numismatics Collection.
Minor wear to corners and spine ends. Small chip to head of spine. ; 81pp, illustrated.; 81 pages
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Turkish. [xiii], 386 p. A study on cultural traditions of Turkish folk poets, minstrels and their folk poetry. Âsik tarzi kültür gelenegi ve destan türü.
Comprehensive tourist guide to Aegean Turkey from Istanbul along the Aegean and southern coasts Western Anatolia and Cappadocia. 376p.maps. illus. Owner's bookplate on title page, else fine. Book
[ Independent Traveller's Guide] Vintage but informative guide with useful explanations of the culture the places and the peculiarities (such as the historic plumbing) 251p. illus, maps. bibliography. index Book
This is fasicule # 44 intended as part of Volume II Chapter XV (a) of the Cambridge Ancient History series - Revised edition, Volumes I & II [30p. Bibliography] "In order to make .[the CAH] .available to readers as soon as possible it will be issued, in the first instance, as fasicles. With some exceptions [each] will contain one chapter, but the order of publication will not correspond to the sequence of the chapters . In the volumes of the complete editon the pages will be renumbered, and prefatory matter, maps, chronological tables and indexes will be included. The plates will be issued in a separate volume" Book
Illustrated, locally produced tourist guide to the antiquities of Priene, Miletus, Didyma and Aphrodisias. Undated (c.1960-70?] no publisher or printer identified. 56p. illus (some col) Book
New English Paperback. 4to. (27 x 20 cm). Proceedings in English and Turkish. 227 p., color and b/w ills. Cultural encounters in Anatolia in the Medieval period: The Italians in Anatolia in 12th - 15th centuries. Symposium Proceedings.= Orta Çag'da Anadolu'da kültürel karsilasmalar: 12-15. yüzyillarda Anadolu'da Italyanlar. Sempozyum bildirileri. Starting from Spring 2014, VEKAM organizes an international symposium once a year on Cultural Encounters in Anatolia in the Medieval Period. After the Georgian Empire and the Ilkhanids this year's theme is on "Italians in Anatolia during 12th and 15th Centuries" (Istanbul excluded). The symposium held on May 13th, 2016 at the premises of VEKAM in Ankara/ Turkey. "The Mongol victory over the Seljuks in 1243, the Mongol sack of Baghdad in 1258, which led to the commercial rise of Tabriz, and the rapprochement between Cilician Armenia and the Mongols resulted in a shift of the trade route across Anatolia. Ayas in Cilician Armenia replaced Antalya as its Mediterranean outlet. Mongol rule also furthered trade between Tabriz and the Black Sea port of Trebizond. It is along these itineraries that Italian merchants travelled to and from Mongol territories, as illustrated by the journeys of the father and uncle of Marco Polo and of Marco himself in the second half of the 13th Century. At Ayas on the shore of Cilicia Venice received trading privileges in 1261, well after Genoa's first treaty with the Armenian kingdom (1201). The Venetian element in Ayas' foreign merchant community grew with the general increase in the intensity of trade and with the inception of the state galley run or incanto. But international trading activity at Ayas, and the use of the tracks to Sivas, seems to have been cut short by the Mamluks' acquisition of the port in 1337...".
<p>21,5 cm, rilegatura originale, sovracop illustrata con tracce d'uso; p. 320, diverse ill. nel testo e 24 tavole in b/n fuori testo, una carta geografica ripiegata</p>
Hardcover in-8, 189 pages, illustrations h.t. n/b, carte, cartonnage sous jaquette illustree. Tres bel exemplaire avec jaquette en TTBE. [CA33-3] Documents inedits.
29 cm, brossura illustrata; pp. 172, xxii tavole in nero e a colori, molte delle quali ripiegate più volte. Pubblicazione a cura del Ministero per i Beni Culturali e Ambientali
Roma, R. Soc. Geogr. It. , 1941, estratto con copertina originale, pp. 349/359 con una illustrazione. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8ø (cm. 22 x 13,5); pagg. 32; con numerose illustrazioni anche fotografiche n.t.; brossura originale illustrata a tre colori. VG. ** Anatolia. Volume n. 76 della "Biblioteca Illustrata dei Viaggi intorno al Mondo per Terra e per Mare" che l'editore presentava cos?: "eleganti volumetti di 32 pagine, su carta di lusso, riccamente illustrati da finissime incisioni e tavole geografiche".
Brescia, 1968, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 133/148 con una cartina e 10 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
24,5 X 26,5 CM., 148 PP. 117 FIGG. B.N. NUM. N.T., XLIX TAVV. COL. NUM. F.T., IN ANTIP. ILL. B.N., BROSS. EDIT., COP. ILL. COL., NUOVO (M), ISTITUTO DI RICERCHE EGEO ANATOLOGICHE "ATLANTIS" (COLLANA DI MEMORIE DELLE ESPLORAZIONI NATURALISTICO ARCHEOLOGICO STORICHE VOL. 1).<BR><BR>DAL SOMMARIO:<BR>SULLA VIA DEI TELL E DEI TUMULI, LE MERAVIGLIE IN PIETRA DI PERRE: SULLE ORME DEI PIU' ANTICHI ABITANTI DELLA TURCHIA, NEMUT DAG: IL VULCANO DELL'OSSIDIANA VERDE, NEL REAME DI URARTU, L'ULTIMO PATRIARCA DELL'ARARAT, SULLA VIA DELL'OSSIDIANA, QUESTIONI DI PALEOLITICO ANATOLICO, SULLA CIMA DEGLI DEI, IL 'MARE TUMULTUOSO' DEGLI ASSIRI, ALLE ORIGINI DI URARTU, ALLA SCOPERTA DELL'ANTICA TUSHPA, UN'IMPRENDIBILE FORTEZZA: CAVUSTEPE, SACRO ARCAISMO: STORIE DELLA GENESI NELLA CHIESA ARMENA DELLA SANTA CROCE DI AKDAMAR, KHAIRE KIANIS: UN VILLAGGIO CURDO ALLA FOCE DEL FIUME KHOSHAB, IL PALAZZO DELLE 'MILLE E UNA NOTTE': VISITANDO LE ROVINE DEL PALAZZO DI ISHAK PASA, ARARAT: TRA REALTA' E LEGGENDA.<BR> FL 109
New Turkish Paperback. Demy 8vo. (22 x 15 cm). In Turkish. [xi], 59 p., color and b/w plates. Sikkeler, agaçlar ve alimler: Selge. Pisidia'nin dag sehrinde bir 'doga tapinagi'. (Para ve Tarih - Money and History - Argent et Histoire 1). Translated by Tübâ Erkmen.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (33 x 24 cm). In German and Turkish. xxxi p., 114 plts. Hethitische keilschrifttafeln aus Masat-Hoyuk.= Masat-Höyük'te bulunan çivi yazili Hitit tabletleri. ARCHEOLOGY Anatolian civilizations Hittites Excavations Cuneiform Inscriptions.