294 résultats
8°, pp.314, br. edit. Timbretto privato.
Karachi, Pakistan Patriotic, Publications Limited, [anni ' 50 del '900], in-8, leg. coeva in piena tela muta, pp. 270.
London, Thames and Hudson, 1958, in-4, tela edit. con sovracc. ill. a col., pp. (24). Con 128 ill. fotografiche (Hans Keusen) a piena pagina, di cui 28 a colori.
Broch?. 187 pages. Cachets
Karachi, printed by the Superintendent, Government Printing and Stationery, [c. 1950], in-8, br. editoriale, pp. 34. Ottime condizioni.
in-8°, 288 pp., nombreuses illustrations N&B, 1 carte depliante h.t., broche, couverture illustree à rabats. Bel exemplaire. [DV-11]
Roma, 1931 settembre 20, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 20 de "La Tribuna illustrata - Supplemento illustrato de La Tribuna"
Mm 145x210 Brossura editoriale con bandelle, 481 pagine. Segni d'uso al dorso un poco sbiadito, timbro di biblioteca privata dismessa al frontespizio, peraltro ottima copia. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
97 p., molte tav. in nero f.t.; 19 cm. Tela edit. con sovraccoperta. Buono. Prima edizione
97 p. con molte ill. fuori testo; 19 cm. Tutta tela editoriale con sovracoperta. Minime tracce d'uso alla sovracoperta, molto buono
Very Good English Rebound to modern cloth made as saved original covers on cloth's faces. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). Color ills. 273, [1] p. Economic doctrines of Islam Vol. III.
Very Good English Paperback. Pbo. 36 p. Large Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. Islamic laws in Pakistan: Achievements and prospects.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 64 p. First and only Turkish Edition of Muhammad Iqbal of Lahori's 'Zarb-i kalim' printed in 1936 firstly. Darb-i kelim. Translated by Ali Nihad Tarlan.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. 112 p. B/w ills. Signed and inscribed by author. Pakistani literature and languages. Pâkistan dil ve edebiyati.
Karachi, Department of Adevertising Films and Publications, [anni '50 del '900]., in-8, br. editoriale, pp. [24].
Milano, 1953, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1249/1264 con fotografie, tavole fotografiche e 2 cartine. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
in-8° gr. carrè, pp. 20 non numerate con numerose fotografie, anche a doppia pagina. Lievi tracce del tempo e d'uso sui piatti.
Firenze, 1870, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 132/148. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Granada, 2002. 4to.; 172 pp. Cubiertas originales.
[Karachi], Department of Advertising, Films and Publications, 1950, in-8, br. editoriale, pp. [6], 50, 15, [1]. Con illustrazioni, cartine e grafici n.t. La "Golden Fibre" è la juta.
[Karachi], The Publication & Foreing Publicity Dept., Government of Pakistan, 1948, in-8, br. editoriale, pp. [6], 35,[1], XIII, [1]. Con illustrazioni, cartine e grafici n.t. La "Golden Fibre" è la juta. Prima edizione. "Industries Series", 2.
in-8°, 241 pp., broche, couv. Bel exemplaire. [CA-8]
brossura "Sono partita per andare nel Punjab del Pakistan con il desiderio di tornare con nuovi saperi utili a rinnovare l'incontro con le molte donne e famiglie pakistane che incontro nelle scuole, nei servizi sociali, nelle comunità e nelle case. Grazie alla presenza complice del mio accompagnatore, mediatore culturale, ho immaginato che il viaggio potesse aiutarmi a comprendere meglio il mondo della loro origine. Costruendo un itinerario che offrisse un arricchimento del mio sguardo, attraverso gli incontri nei villaggi tradizionali come nelle metropoli, all'Università del Punjab come nei Women Crisis Centres di Lahore, la mia esperienza è divenuta via via sempre più ricca e complessa. Ma grazie al partire da sé, da quel continuo essere interpellata sul "chi sono io", in un farsi e disfarsi della mia identità di genere, di ruolo familiare, della mia posizione di donna occidentale e di ricercatrice e dall'azione congiunta di Mediazione Culturale come ricerca di strategie interattive, traduzioni linguistiche e mediazioni relazionali indispensabili per facilitare la conoscenza è emersa la narrazione scritta di come ho incontrato il Pakistan."
New English Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In English. 80 p. Social and demographic determinants of crime: An empirical study of Punjab province, Pakistan.