1 346 résultats
Torino, 1942, 5-11 aprile, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 12 de “Illustrazione del popolo”.
8°, pp.268 (4) con 2 cartine n.t. Br. edit. ill.
Milano Rizzoli, 1962.In 16°pp.200n. +8nn. Bross. Edit. Gora di acqua visibile solo in copertina.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 28/10/1923
QWA-3703L'Harmattan, 1986, 199 p., in-8 br., coll. "Histoire et Perspectives Méditerranéennes", préface de Paul Balta, avant-propos de Paulette Decraene, cartes, dessins, très bon état
Mm 120x195 Collana "Cultura libera", nn. 13-14. Opera in due tomi. Volumi cartonati di 706 pagine, numerazione continua, sovraccoperta con segni di ingiallimento al dorso, per il resto esemplare in buono stato. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
pp. 249, (1), ill. in nero f.t.; in 8°. Bross. con sovrac. edit. Buono
Volume appartenente alla collana International Criminal Law Series. Questo volume fornisce la prima rassegna completa del conflitto libico del 2011. Hanno contribuito alla stesura del testo Douglass K. Hansen, Jesse M. Franzblau, Sara Parikh Drar e Angela Mudukuti. Copertina leggermente usurata agli angoli, lievemente stanca alle estremità del dorso. Pagine ben salde alla cerniera, con ampio margine. Numero pagine 933. USATO
leggeri segni del tempo
leggerissimi segni del tempo
I MINISTRI DEL PETROLIO PREFAZIONE DI FRANCO PERNA EDITORI RIUNITI 1976 X-230 PP. LIEVI SEGNI DEL TEMPO, LIEVI BRUNITURE AI TAGLI, VOLUME PROBABILMENTE MAI SFOGLIATO. Parole e frasi comuni 30 giugno 31 dicembre afferma AGIP all'ENEL anticipazioni artt assegni assunti atti aziende petrolifere Cagno capo di imputazione Cazzaniga centrali termoelettriche Chevron Cittadini colloquio Commissione inquirente complesso connesse consapevolezzaconteggi contrattazione contributi Suez corrente decisione decreti ministeriali decreto legge dell'ENEL dell'olio combustibile dell'on Democrazia cristiana determinazione dicembre differito degli oneri disegno di legge documentazione effettuare elementi emanazioneENEL erogazioni ESSO Filippo Micheli Garrone giugno Gulf impegni interessati investire ISAB l'ENEL l'on maggio maggioranza Meconi mento mesi Micheli miliardi milioni ministri Ferri ministro delle finanze negoziazioni oneri differiti oneri fiscali operazioni ottenereottobre pacchetto pagamento differito parlamento Pavanello petrolio politica Preti prezzi processo procura della Repubblica prodotti petroliferi promemoria proroga della defiscalizzazione provve PSDI Publiprop questione raffineria rapporti reati ministerialireato di corruzione relativi relazione richiesta riferimento rimborso risulta ritenere segretari amministrativi semestre settore petrolifero Shell SOFID somma tale tangenti Texaco tivi trattative vantaggi versamenti vicenda zaniga
1960ABE-893096351916 PAGES FORMAT 30X40-EN UNE: "UN SEUL ETRE VOUS MANQUE ET TOUT EST DEPEUPLE"/DESSIN DE BEN DE GAULLE EN CONTINENT AMERICAIN-GRANDS ET PETITS ENNUIS DE M.DEBRE-PITIE POUR LE BOURREAU?/PAR LUCIEN REBATET/CHESSMAN-LA PEINTURE A L'HUILE C'EST BIEN DIFFICILE/YVES KLEIN-NOTRE CIVILISATION SE DEFEND EN AFRIQUE DU SUD/PAR HENRI LEBRE-QUAND L'HISTOIRE MARCHE A RECULONS/LA LIBYE DE PAPA AVAIT DU BON-"POLYEUCTE" DE CORNEILLE A LA COMEDIE FRANCAISE/DESSIN DE BEN JEAN MARCHAT THERESE MARNEY JACQUES DESTOOP-MICHEL DEON, ECRIVAIN DEGAGE-SE BATTRE OU CAPITULER/PAR PIERRE DOMINIQUE
8°, br. edit., pp. 288. Volume quasi interamente dedicato alla preparazione diplomatica della guerra mondiale, con scritti di A. Lumbroso, G. D’Annunzio, P. Ferrucci, G. Bompiani, ed altri. Un art. di G. B. Casa, L’Italia e l’Islam in Libia.
Roma, Società Geografica Italiana, 1912, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 531/533. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Tripoli, 1928. 8vo brossura edit., pp. 36 + 12 tav. f.t. con fotografie.
Illustrazione del Popolo, 1927, 10 aprile, tavola a colori e fasc. completo
Milano, 1929, estratto con copertina posticcia muta, pp. 556/558 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Roma, Società Geografica Italiana, 1912, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 479/504. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1929, estratto con copertina posticcia muta, pp. 259/264 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Torino, 1912, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 98/104 con 12 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Torino, 1912, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 45/50 con 5 cartine e 7 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1914, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 33/40 con una cartina e 10 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Roma, 1912, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 27/38. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, CTI, 1940, 16mo tutta tela , pp. 448 con 34 piante di città e otto cart. a col.
Milano, CTI, 1940, 16mo tutta tela , pp. 448 con 34 piante di città e otto cart. a col.