1 166 résultats
Bologna, Ist. Naz. Spel., 1986, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 359/365 con 2 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
français 0 1861, br, 16 p. Fascicule orig., extrait de la série TOUR DU MONDE de l'année et semestre indiqués. Gravures ou photographies in-t et h-t. Format 21 x 29cm. Ex. collé en couverture d'attente, illustrée, carton rouge ou vert. Bonne présentation. TOUR DU MONDE.VOYAGE.LIBYE.
pp. 453-568, 4 pls., 13 figs., bibl. 8vo. Offprint, orig. wrs.
Milano, 1932, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 84/91 con 11 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
brossura L'Italia liberale e fascista hanno occupato la Libia fra il 1911 e il 1943. Questa bibliografia raccoglie quanto è stato pubblicato sulla "Quarta sponda" in più fasi e a più livelli: la produzione italiana e quella internazionale del periodo coloniale e postcoloniale nonché la produzione araba e libica dell'età postcoloniale. Per la prima volta, sulla Libia coloniale, è disponibile una bibliografia informativa, cumulata e ragionata, capace di gettare un ponte fra studi e culture, identità e popoli a lungo rimasti lontani e contrapposti.
cm. 15 x 21, lxxxii-186 pp. Biblioteconomia e bibliografia - Saggi e studi L?Italia liberale e fascista hanno occupato la Libia fra il 1911 e il 1943. Questa bibliografia raccoglie quanto ? stato pubblicato sulla ?Quarta sponda? in pi? fasi e a pi? livelli: la produzione italiana e quella internazionale del periodo coloniale e postcoloniale nonch? ? vera novit? per il lettore occidentale ? la produzione araba e libica dell?et? postcoloniale. Per la prima volta, sulla Libia coloniale, ? disponibile una bibliografia informativa, cumulata e ragionata, capace di gettare un ponte fra studi e culture, identit? e popoli a lungo rimasti lontani e contrapposti. A systematic bibliography of all the Italian and foreign publications dealing with Italy?s ?Fourth Shore? (i. e. its North African colony Lybia) in the colonial and post-colonial period. A novel feature of special interest for the Western reader is the inclusion of post-colonial Arab and Lybian works, thus making available for the first time a complete and truly comprehensive guide to the literature on Lybian history and culture. An indispensable research tool for the historian of modern Italy, Africa and Europe. 380 gr. lxxxii-186 p.
Milano, 1912, estratto con copertina posticcia muta, pp. 411/420 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1914, estratto con copertina posticcia muta, pp. 433/440 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1911, estratto con copertina posticcia muta, pp. 975/979 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Roma, 1915, 23 dicembre, firma Tomaso di Savoia Duca di Genova, Salandra, Carcano, pag. 2
In 8. Dim. 23,5x17 cm. Pp. 24. Interessante pubblicazione del 1934 edito dalla Direzione di Sanità Militare della Tripolitania scritto da Leonardo Carerj sul sistema neuro vegetativo e sui gruppi sanguigni di alcuni tipi etnici della Tripolitania (Gadames). Estratto dal n. 4 1934 del "Rinnovamento Medico" giornale italiano di malattie esotiche e tropicali ed igiene coloniale. All'interno sono presenti quattro foto. Alla fine planche ripiegata con informazioni e risultati sui farmaci utilizzati nella sperimentazione. Dedica autografo dell'autore al piatto anteriore. In ottime condizioni. Copertina editoriale in buone condizioni generali con lievi usure ai margini e dorso. Legatura in buone condizioni. All'interno le pagine si presentano in ottime condizioni con rare fioriture. Piegature marginali.Interesting pamphlet of 1934 edited by Direzione di Sanità Militare of Tripolitania written by Leonardo Carerj about neuro vegetative system and about blood groups on some ethnical groups of Tripolitania (Gadames). Extract n. 4 1934 of the "Rinnovamento Medico" italian magazine of esotical and tropical deseases and colonial hygiene. Inside there are four photoes. At the end folded planche with information and results with usage of drugs used in research. Autographed dedication in the front plate. In very good conditions. Editorial cover in good general conditions slightly worn in the edges and spine. Binding in good conditions. Inside pages are in very good conditions with occasional foxings. Foldings in the edges.
No marks or inscriptions. A very clean very tight copy with bright unmarked boards and very minor bumping to lower corners. Dust jacket not price clipped or marked or torn or creased with traces of handling. 230pp. An in-depth study by one of Britain's leading investigative journalists.
LEGATURA IN BROSSURA ILLUSTRATA DA DUILIO CAMBELLOTTI, SOVRACCOPERTINA CON TITOLI. PUBBLICATO SOTTO GLI AUPICI DELL'ISTITUTO FASCISTA DELL'AFRICA ITALIANA, PREFAZIONE DI ANGELO PICCIOLI. LA DEDICA AUTOGRAFA DI NODARI E' AL FRONTESPIZIO. VARIE IMMAGINI FOTOGRAFICHE IN BIANCO E NERO numero pagine: 414 formato: 27X19 stato conservazione: SOVRACCOPERTINA CON ALONI E TAGLIETTI AI MARGINI, INTERNO CON ALONI SOLAMENTE NELLA PARTE SUPERIORE DELLE ILLUSTRAZIONI edizione: SECONDA
Milano, 1915 febbraio 28, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 8 de "La Domenica Illustrata"
Milano, 1919 maggio 18, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 8 de "La Domenica Illustrata"
Firenze, 1956, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 112/116 con due tavole fotografiche n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
[Roma], Edizioni Rivista Militare, 1987, in-8, cartonatura edit. illustrata a colori, pp. [136]. Riproduzione in facsimile del manoscritto.
Mm 150x220 Volume in copertina rigida contenente la riproduzione a colori del diario tenuto dal Tenente S. Longo durante la campagna di Libia del 1911-1912. Manca la numerazione delle pagine, ma di circa 150 con numerose immagini in nero e a colori. Copia perfetta, spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
1 Vol. In-8 cart.editoriale, piatto e risg.ill pag. 130 num.ill.anche a col.n.t PROG 15134 CATT_ATT 48
Firenze, 1966, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 212/216 con una figura. L'ultima pagina è in fotocopia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1936, estratto con copertina posticcia muta pp. 529/537 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.