1 346 résultats
Mondadori Electa, 2003. Gaddafi International Foundation For Charitable Associations. Catalogo della mostra tenutasi a Milano nel Palazzo della Regione tra il 2003 e il 2004. Breve nota introduttiva di Roberto Formigoni. Spedizioni tracciabili con raccomandata entro 24 ore dall'ordine. Soft cover in fine conditions, no inscriptions or markings inside. Worldwide delivery.
In -Folio, piena pergamena con titolo manoscritto al dorso; (8), 448, 4 tavv.
LEGATURA IN BROSSURA EDITORIALE CON TITOLI IN ROSSO. EDIZIONE FUORI COMMERCIO. RARISSIMO numero pagine: 254 formato: 21.5X15.9 stato conservazione: BUONO collana: COMANDO R.C.T.C. DELLA CIRENAICA
Milano, 1924, estratto con copertina posticcia muta, pp. 721/724 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, TCI, 1920, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 596/600 con illustrazioni - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1925, estratto con copertina posticcia muta, pp. 799/802 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1920, estratto con copertina posticcia muta pp. 131/136 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, TCI, 1920, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 225/230 con illustrazioni - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1914, estratto con copertina posticcia muta, pp. 171/173 con ill. (Cammelli e cammellieri corridori) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1914, estratto con copertina posticcia muta, pp. 557/559 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, TCI, 1920, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 137/143 con illustrazioni - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1920, stralcio delle pag. 271/275 con illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1927, estratto con copertina posticcia muta, pp. 127/138 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1933, 8vo album brossura con copertina illustrata, pp.205 con ill. n.t.
Eyewitness account from BBC radio reporter of the campaign in North Africa, and particularly of the Battle of El Alamein."But this book is more than a war correspondent's log of a campaign. It is a distinguished observer's account of his and the soldiers' personal experiences in the desert, written in that intimate style which Godfrey Talbot gives to his BBC broadcasts." (no date 1943-44?) 153p. Plates (B & W) (Spine slightly scuffed and faded) Book
Mm 140x205 Brossura editoriale con bandelle, pagine X-323. Opera in buone condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Mm 220x280 Collana "Monografie di Archeologia Libica - IX" - Volume rilegato in tela grigia con titolo in nero impresso al dorso, sovraccoperta originale con dorso un poco ingiallito, xii-691 pagine con 604 figure in nero lungo l'intero testo. In chiusura, in apposita tasca, 6 carte più volte ripiegate. Libro in ottime condizioni, poco o mai consultato. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine
Cm. 29; pp. 382, 65 tavole fuori testo in carta patinata con reperti di scavi, tavole ripiegate fuori testo con prospetti e sezioni di scavi. Brossura editoriale a stampa. Timbri di appartenenza 16587
1559112586lyon gabrielum coterium 1559 parchemin Lugduni (Lyon), Apud Gabrielem Coterium (Gabriel Cotier), 1559, 1 volume in-16 de 70 x 115 mm environ, 878 pages, (30) ff. (Index), (1) f. Parchemin souple d'époque, dos portant titre et tomaison inscrits à l'encre. Reliure tachée par endroits, contregardes décollées (claies avec inscriptions en grec apparentes) apparentes, inscriptions manuscrites sur les gardes, pages brunies, fines mouillures marginales, bon exemplaire malgré les défauts signalés.
In-4° pp. 492 con molte foto n.t. Bross. edit. con sovrac. Tracce del tempo ininfluenti. Opera reperibile presso l'editore a 345.00 euro.
viii, [9]-244 p. front. 20 cm. Hardcover Very good condition, foxed
In-8°, pp. XV, 368, (4), brossura editoriale (con qualche lieve ombra). Un timbro del tempo di società di lettura cremonese. Buon esemplare. Prima edizione di questo studio dello Spellanzon, futuro grande storico del Risorgimento, immediatamente posteriore agli eventi sulle cause, gli sviluppi e le conseguenze della Guerra Italo-Turca. Italiano
198513529Omnibus 1985 262 pages 14x22x2cm. 1985. Broché. 262 pages. L'ouvrage du Colonel Spartacus publié chez Plon en 1985 révèle des documents secrets sur l'opération militaire française Manta au Tchad (1983-1984). L'auteur y dénonce la 'drôle de guerre' et l'enlisement de l'autorité élyséenne face aux sables mouvants libyens livrant un témoignage critique sur la conduite de l'opération
QWA-3703L'Harmattan, 1986, 199 p., in-8 br., coll. "Histoire et Perspectives Méditerranéennes", préface de Paul Balta, avant-propos de Paulette Decraene, cartes, dessins, très bon état
Milano, 1919, estratto con copertina posticcia muta, pp. 295/296 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.