1 346 résultats
In-4° pp. 492 con molte foto n.t. Bross. edit. con sovrac. Tracce del tempo ininfluenti. Opera reperibile presso l'editore a 345.00 euro.
Former owner's name to ffep. Very light shelfwear to book. DJ is price-clipped with a few small tears and minor edgewear. ; 2nd printing. 160pp, illustrated. A concise and informative survey of the history of the region known as Tripolitania and examines the cultural and social life of Leptis Magna and Sabratha. ; 4to - over 9¾" - 12" tall; 160 pages
Former owner's name to inner cover. Very light shelfwear to book with 1 bumped corner. DJ is price-clipped. Dustjacket is protected in plastic sleeve. ; 2nd printing. 160pp, illustrated. A concise and informative survey of the history of the region known as Tripolitania and examines the cultural and social life of Leptis Magna and Sabratha. ; 4to - over 9¾" - 12" tall; 160 pages
Milano, 1920, estratto con copertina posticcia muta, pp. 289/293con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Depliant turistico in 8° grande figurato con immagini in nero di 8 pagine. Graziosa brossura in colore.
Mm 130x185 RARO - Brossura editoriale a stampa spillata, 16 pagine. Carte brunite specie all'esterno, peraltro esemplare molto ben conservato. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Milano, 1914, estratto con copertina posticcia muta, pp. 841/844 con ill. (Carabinieri reclutati tra gli indigeni) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
RILEGATO IN MEZZA PELLE CON NERVI E TITOLI CON TASSELLO IN PELLE ROSSA, PIATTI MARMORIZZATI. LA DEDICA AUTOGRAFA DELL'AUTORE E' ALLA PRIMA PAGINA. ALLA FINE DEL VOLUME TRE CARTE. PRESENTE EX LIBRIS numero pagine: 428 formato: 19.1X13.2 stato conservazione: BUONO
Mm 145x210 Brossura editoriale con bandelle di pp.142, a cura di Marco Carsetti e Alessandron Triulzi, prefazione di Ascanio Celestini, introduzione di Christine Weise. Con allegato DVD. In ottimo stato. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Milano, 1911, estratto con copertina posticcia muta, pp. 975/979 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 10/03/1912
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 29/10/1911
Roma, 1914, 12 aprile, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di 16 pagine de "La Tribuna Illustrata".
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 8/02/1942
Brossura editoriale a stampa con nastrino, cm 21x15, pp 19 (1). Particolare ephemera del Convegno della Reale Società Geografica Italiana tenutosi a Tripoli tra il 7 e il 12 novembre 1936; l’opuscolo descrive l’itinerario dal Centro di Tripoli (piazza Italia) a Iéfren, da Iéfren a Nàlut, da Nàlut a Gadàmes con notizie geografiche e storiche desunte in gran parte da materiale, gentilmente concesso in visione, della Nuova Guida della Libia in preparazione presso il T.C.I.. Raro.
Milano, 1920, estratto con copertina posticcia muta, pp. 70/72 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
La Domenica del Corriere del 21/12/1924 con le sole tav. a col.(fascicolo completo E.12)
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 21/12/1924
Tripoli, Stab. Plo. Ed. P. Maggi, [1933], in-8 stretto br. editoriale illustrata,pp. 18, [2]. Contiene: Tripoli vista dal mare, Tripoli nella storia, Leptis Magna, Garian. Tracce d'uso senza mancanze rilevanti.
20096Paris Éditions Emile-Paul s.d. (circa 1907). Relié demi-basane moderne 1ère de couverture conservée 17 5 cm x 25 5 cm VIII+ 435 pages 1 gravure hors-texte couleur en frontispice 190 photos noir & blanc in-texte. Texte de la Comtesse de la Morinière de la Rochecantin préface de Guglielmo - Ferrero. Non coupé très bon état
Mm 155x210 Edito nell'anno XII dell'era fascista. Brossura editoriale di 431 pagine. Macchiette bruniture e fioriture alla copertina, scritta alla prima carta bianca, peraltro buona copia. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Milano, 1912, agosto 21, due copertine a colori in fascicolo completo de "La settimana illustrata".
Milano, 1915, estratto con copertina posticcia muta, pp. 379/381 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Tripoli, Mus. Lib. St. Nat., 1942, 4to estratto con copertina originale, pp. 54/73 con una illustrazione e 2 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1939 stralcio con copertina posticcia muta, pp. 63/66 con 2 illustrazioni nel testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.