1 346 résultats
In-8° (cm. 24,9), pp. 65 con RITRATTO e 8 FOTO in bianco e nero dell'affollato corteo funebre. PELLEGRINI (Novara 1874 - Tripoli 1928)), combattente nelola Grande Guerra, poi Comandante di tutta l'Artiglieria della TRIPOLITANIA, strancato da complcazioni bronchiali. Dorso integro, ma l'ottomo interno, pur cucito, è stcollato dal dorso. Censito alla sola Biblioteca civica Ricottiana di Voghera.
In-8° (cm. 21,3), pp. 18, Bross. edit. a graffa. In cop. INVIO AUTOGRAFO FIRMATO dell'Autore (che era allora Consigliere di Corte di Cassazione).
Milano, 1930, estratto con copertina posticcia muta, pp. 539/544 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1912, estratto con copertina posticcia muta, pp. 411/420 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1956, estratto con copertina posticcia muta, pp. 189/196 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1948, estratto con copertina posticcia muta pp. 801/808 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1912, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 13/17 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 18/02/1923
Milano, 1911, estratto con copertina posticcia muta, pp. 961/971 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 16, pp. 188 + (4). Leggere fioriture ai p. Br. ed. Argomenti: L'Africa settentrionale di fronte alla conquista; Gli stranieri e l'occupazione; Gli indigeni e noi; Gli intermezzi: fra i quattromila beduini accampati alle porte della citta'; Tripoli les bains; Chiese ed istituti cattolici; Una pagina confortante di statistica; il disagio economico; Il problema dell'insegnamento coloniale; La pace e' fatta: viva la pace!
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 6/10/1918
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 12/10/1941
192238261Fribourg, Brisgau 1922 1922 Petit in-8, bradel pleine toile éd., XII- 259 pp. Pl. hors-texte, carte repl. in-fine. Rel. fanée. Etui toilé.
Torino, 1925, 17 maggio, Illustrazione del Popolo, tavola a colori e fasc. completo
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 4/04/1920
4°, con 4 tavv., estratto.
In-8°, pp. 159. Bross. edit. illustrata. Margine superiore di alcune carte e del piatto posteriore leggermente ondulato per conservazione in luogo umido con lieve alone sul piatto posteriore interno.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 19/01/1919
1506519903.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
29545071like new. unknown
Roma, 1911, 24-31 dicembre , copertina illustrata a colori in fascicolo completo di 16 pp. de 'La Tribuna Illustrata'.
85 pages. Index. Signed and inscribed by author. "... A most admirable narrative... Clear and vivid in its descriptions and written with engaging modesty... Will be invaluable for anyone who wants to know what the task of a Brigade Intelligence Officer was like." - Colonel Sir David Hunt, Chief Intelligence Staff Officer to Field Marshal Lord Alexander of Tunis. Average wear. Usual library markings. A sound copy. Book
20182-6202112735Editorial Académica Española 2018. Paperback. New. 84 pages. Spanish language. 8.66x5.91x0.19 inches. Editorial Académica Española paperback
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 6/07/1941
195 p.; 20 cm. Brossura editoriale. Molto buono