354 résultats
In-folio (mm. 490x335), tela coeva (lieve alone al piatto poster.), copertina orig. applicata al piatto anter., pp. (4),59,(3), testo (su due colonne) di dettagliata descrizione delle tavole; il volume è illustrato nel t. da 50 figure e, f.t., da 50 straordinarie tavole in fototipia. Finito di stampare il 4 Aprile 1914. Dalla prefaz. dell’editore: “Nel presentare al pubblico scientifico quest’opera, il nostro Istituto si propone di iniziare una serie di pubblicazioni destinate a far conoscere i lavori che il Dr. Odoardo Beccari da molti anni ha accumulato, tutt’ora inediti.. In questo primo contributo il Dr. Beccari descrive dettagliatamente tutte le "Palme del Madagascar", accompagnando ogni specie colla riproduzione degli esemplari tipici e con le analisi delle parti del fiore o del frutto in figure intercalate nel testo, tutte riprodotte da disegni originali dell’autore stesso”. Lieve alone marginale al frontesp.; solo qualche lieviss. fiorit. pure margin. intercalate nel testo, altrimenti fresco esemplare ben conservato.
anglais In-12 de 223 pp.; broché, première de couverture imprimée. Intérieur propre et frais (quelques annotations), manques de papier au dos. Rare.
in-8, 216 pp., broché, couv.- Bel exemplaire. [DV-20]
Milano, 1942, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 413/418 con una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
3 voll. in 8, pp. 416 + 411 + 624, mz. pelle co, angoli con tasselli e fregi al dorso, 313 tavv. f. t. + 4 carte. Traduzione di F. Falconetti.Nella collana: L'Universo o storia e descrizione di tutti i popoli ec. Opera con due legature differenti. Qualche difetto alle cerniere dei dorsi e segni a matita. Qualche macchia di inchiostro (5862/ TAHITI - TONGA - NUOVA ZELANDA - MELANESIA - POLINESIA - PAPUA - NUOVA GUINEA - FIJI - AUSTRALIA - MADAGASCAR - MALACCA - FORMOSA)
fort volume in-8, 1096 pp, broché. Bon état. [FL-1] R
français Dédicacé par l'auteur Grand in-4 de 200 pp.; broché de l'éditeur. Publication du Gouvernement Général de l'Afrique Occidentale Française. Avec cartes, photographies aériennes, et graphiques. Quelques discrets tampons de bibliothèque. Hommage signé de l'auteur au Général Delcambre.
français In-4 oblong de 172 pp.; album cartonné sous jaquette de l'éditeur. Photographies en couleurs de Véronique Durruty et Thomas Goisque.
Reliure demi-percaline. 384 pages. Fortes rousseurs. 19x28cm. Tête dorée.
Milano, 1991, 8vo stralcio, pp. 153/160 con una cartina e due illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8, pp. 16. Br. ed. Estratto dalla Rivista Marittima.
In 8, pp. 144. Br. ed. con manc. al d.
français Slnd, avant 1980. In-4 de 111-6 pp.; broché avec agrafes, première de couverture imprimée. Avec portraits collés. Envoi autographe signé de l'auteur. Lég. salissures sur la couverture. Peu courant.
Verona, 1996, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 225/248 con 52 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Colonisation et administration, transports, économie: récit chronologique et documents en appendice ("Principes, méthodes et résultats", avec cartes, schémas et tableaux); par le général GALLIENI (1849-1916), gouverneur général de Madagascar de 1896 à 1905; introduction de Gabriel HANOTAUX: "à la fois un Journal, un inventaire, un bilan et un programme"; abondamment illustré de photos et de cartes, et portrait en frontispice. Exemplaire en reliure éditeur. Français
In-8 gr., mz. tela coeva con ang. (cerniere interne leggerm. allentate), tit. oro su tassello al dorso, conserv. brossura orig., pp. XIV,(2),371, con un interessante apparato iconografico f.t. di 72 tavole, ciascuna con 1 o più illustrazioni in b.n. (incluso il ritratto dell’A.) e 1 carta geografica a colori più volte ripieg. “De France a Tananarive - Pacification de l’Emyrne - Au Betsileo - Les travaux de Madagascar au Parlement - Progrès administratif, économique et social - Voyage dans l’intérieur et inspection cotière - Questions indigènes - Inauguration du chemin de fer”. Fiorit. intercalate nel t., ma complessivam. buon esemplare su carta distinta.
Veduta del Palazzo Reale nella capitale del Madagascar, Antananarivo. Testo al retro
Tananarive, Pitot et Cie, 1932. In-4 broché, 328 pp. suivies de XI planches et de 2 cartes. Dos insolé. Très bon état.
Tananarive, Pitot et Cie, 1927. In-4 broché, 78 pp. suivies de XL planches. Quelques rousseurs sur la page de garde. Très bon état.
français In-8 de VI-273 pp.; broché de l'éditeur. Préface du médecin général inspecteur Bernard Brisou. Quelques reproductions photographiques dans le texte.
In 8°, piena tela edit., pp. 416. Con 94 simpatici dis. di Ugo Wilkens e 8 tavv. f.t. (ill. fotogr.) Versione italiana di Cina Sacchi-Perego. Seconda ediz.
1ère édition de cet ouvrage de l'ethnologue et géographe spécialiste de Madagascar Raymond DECARY (1891-1973), ancien administrateur colonial, avec 101 dessins de l'auteur; bibliographie. Extrait du catalogue éditeur in fine. Français
309pp., with some bl/w ills., 21cm., softcover, text in German, Doctoral dissertation (Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Mathematisch-Naturwissenschaftlichen Fakultät der Universität zu Köln), stamp at verso of title page, text is clean and bright, good condition, C109187