144 résultats
246 pages. Text in English and French. Extensively illustrated with black and white (and some colour) archival illustrations. Clean, bright and unmarked with very light wear. Prior owner's name clipped from top corner of front free endpaper - in the process, the top corners of the half-title and title pages were accidentally clipped. Excellent copy. Book
New Turkish Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [ix], [1], 148, [2] p. Bir Galata bankerinin portresi. George Zarifi, 1806-1884. A comprehensive biographical study on Georgios Y. Zariphis, also known as Yorgo Zarifi, was a prominent Ottoman Greek banker and financier. He was also very well known as a prominent benefactor of his time. Zariphis met Sultan Abdul Hamid II when the latter was a shahzade with a low expectation of ascending to the throne. The prince, having financial troubles, called on the expertise of Zariphis to manage his personal wealth. After Abdul Hamid II became sultan, he continued to utilize Zarifi's advisory services. Living at the time when the Ottoman Empire was in great financial distress and had declared bankruptcy, Zariphis was one of the Galata bankers that was involved in the Empire's debt raising. He was also involved in setting up Düyun-u Umumiye (Office of Public Debt) in 1881 that oversaw tax collection and debt payments of the Ottoman Empire. Zariphis also sponsored the foundation of Greek language schools, which were named Zariphia after schools: like the Zariphios School in Philippopolis (present-day: Plovdiv, Ottoman era: Filibe) and Dede Aghach (present-day: Alexandroupoli).
The 1981 edition of the annual publication of NOTG. Each issue contains beautiful illustrations of the country and it's treasures.This issue has a feature article on " The Vergina treasures from the Archaeological Museum of Thessaloniki (pp152-191) Book
Very Good French Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. [18], [xxvi], 312 p., numerous b/w plts. Thessalonique au quatorzieme siecle. Preface de Charles Diehl. Salonica city in the 14th century. First Edition. Scarce.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 180 p. La ville convoitee Salonique.
1975 Europaiko eton Architechtonikos Klironomias. [1] Demographiko provlema [ 2] Poleodomiko provlema [3] Historikos choroa [4] Physiko perivallon. 24p. illus.[ WorldCat lists NO copies in the USA] Book
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 15 cm). In Turkish. 109 p. Grand Orient de France arsivlerinde Osmanli Imparatorlugu XIX. yüzyil ortasi ile Birinci Dünya Savasina yakin dönemde Istanbulda Fransiz obedyansina bagli mason localari. XX. yüzyil baslarinda Selanikteki Fransiz obedyansina bagli Fran Masonluk. MASONRY Masons Free-masonry Ottoman Empire Social history.
c4765Paris, L'ibrairie Chapelot, 1913 ; 1 volume petit in-8° broché, couverture illustrée en couleurs au 1er plat, titre en noir au dos; 258pp.,1f.nch. Nombreuses illustratons photographiques hors texte, et 1 grande carte volante repliée sous bandeau à l' intérieur du 2ème plat de la couverture.
1936936éditions Calmann-Lévy - 1936 illustré par Auguste LEROUX Format : 19 x 23 cm, 250 pages, reliure demi-chagrin à coins, dos à 4 nerfs, plats et gardes marbrés.couvertures conservées ( pas le dos). exemplaire ordinaire sur vélin à la forme Bernard-Dumas petites traces de frottements à la reliure sinon BON ETAT
Guidebook with Reconstructions of the Ancient Monuments Then and Now. English translation by A Doumas. 80p.illus. maps.Interleaved with coloured transparent overlays of the how t]he anciemt monuments looked. [ 7 copies found in WorldCat Book
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original paper autograph letter handwritten signed by Pirizade Ibrahim Hayrullah Bey. 22x14 cm. In Ottoman script. Paper with the letterhead of 'Selânik Vilâyeti' [i.e. Governorship of Salonica]. AH: 1326 = AD: 1910. With its elqab, letter has 10 lines. A legible script in Turkish with Arabic letters. Letter warns interlocutors against Bulgarian atrocities. Hayrullah Bey was a statesman who held various positions in the last period of the Ottoman Empire. He was born in 1859 in the rooted Pirizade family in Istanbul. His father was the head of the State Department of Shura and Shaykh al-Islam Pirizâde Mehmed Sahip Molla (1838-1910), and his mother was Hekimbasizade Fahrünisa Hanim. There are also two sheikh al-islams among their great grandfathers. Ibrahim Hayrullah Bey, a member of the Committee of Union and Progress, rapidly rose to state administration after the declaration of the 2nd Constitutional Monarchy. In September 1909 he was appointed Governor of Thessaloniki.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 300 p. Contents: Foreword Part I: HISTORICAL OVERVIEW 1. Les Juifs en Grèce au XXème siècle 2. The Jewish Presence in Salonica 3. Germany?s Policy Against the Jews of Greece: The Annihilation of the Jewish Community of Thessaloniki, 1941- 1944 PART II: SOCIAL AND INSTITUTIONAL ORGANISATION 4. Etat de la recherche 5. Le renouveau de la communauté juive de Salonique entre 1856 et 1919 6. Les Juifs d?Istanbul avant et après les Tanzimat 7. Jewish Working-Class Neighborhoods Established in Salonica Following the 1890 and 1917 Fires 8. Education in the Jewish Community of Salonica in the Beginning of the Twentieth Century 9. Female Jewish Education in Salonica at the End of the 19th Century 10. Le Cercle de Salonique 1873-1958 : Club des Saloniciens PART III: THE POLITICAL ROLE OF THE JEWS FROM 1908 TO 1936 11. The Zionist Movement in Salonica up to the A?Panhellenic Zionist Congress 12. The Jewish Community of Salonica and Its Incorporation into the Greek State 1912-1919 13. Salonique après 1912. Les propagandes étrangères et la communauté juive 14. Popular Antisemitism and State Policy in Salonica during the City?s Annexation to Greece, 1912-1919 15. La législation anti-juive de Venizélos entre les deux guerres ou comment la République peut venir au secours de l?antisémitisme PART IV: JUDEO-SPANISH LANGUAGE AND CULTURE 16. The Judeo-Spanish, a Mediterranean Language in Daily Use in 20th Century Salonica 17. Le théâtre judéo-espagnol à Salonique: une source de l?histoire sociale des Juifs locaux 18. Judeo-Spanish Theatre Plays on the Themes of Tradition and Change in the Early Twentieth Century, CHRONOLOGY BIBLIOGRAPHY.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In English. 428 p. Jewish journalism and press in the Ottoman Empire and Turkey. This edited volume is a collection of studies on the Judeo-Spanish (Ladino) press of the Ottoman Empire. Now defunct newspapers published in Constantinople, ¿zmir and Salonika, cities where a sizable Sephardi population lived are the subject of the various articles collected in this volume. In addition to newspapers, well-known journalists of the epoch as well as Hebrew printing is also among the subjects of studies of this volume. Contents: PRESENTATION., ON VERBAL HYGIENE AND LINGUISTIC MAVENS: LANGUAGE IDEOLOGIES IN THE OTTOMAN AND NEW YORK JUDEO-SPANISH PRESS., Yvette BÜRKI / Rosa SÀNCHEZ., THE ANTI-CASTILIANIST CREDO OF JUDEZMO., JOURNALIST HIZKIA M. FRANCO (1875-1953)., David BUNIS., THE EARLIEST JUDEZMO NEWSPAPERS: SOCIOLINGUISTIC REFLECTIONS., David BUNIS., TRES MUJERES COLABORADORAS DEL PERIÓDICO DE SALÒNICA LA ÉPOCA, DE 1900 A 1907., Elena ROMERO., Firmas y seudónimos en la prensa periódica sefardí, Paloma Díaz-MAS. THE CONTRIBUTION OF HEBREW PRINTING HOUSES AND PRINTERS IN ISTANBUL TO LADINO CULTURE AND SCHOLARSHIP. Paloma D¿AZ-MAS. JEWISH JOURNALISM IN SALONIKA AND GREECE. Gila Hadar. Ottomanism in Ladino. Sarah Abrevaya STEIN. Ester Morguez Algranti, Una Mujer de Tinta y Letra. Susy Gruss. AN EXAMPLE OF THE TURKISH-JEWISH PRESS. TÜRKIYE'NIN SESI (VOICE OF TURKEY). Erdem ÇANAK. Index.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph letter signed 'Nafia Seferberlik Müdürü Sadi Seçmeer', recipient is Safiye Elbi. 20x13 cm. In Ottoman script. 1 p. One paged script in four pages. Safiye Hüseyin was the daughter of Ahmet Pasha, who is a diplomat in England. He completed his education in Europe. Elbi contributed to the development of modern nursery in Turkey. She attended international congresses held in Germany and Switzerland during the Ottoman Imperial rule and received many medals. When the Çanakkale War begins, Safiye Hüseyin was a volunteer nurse and given to the Resit Pasha Hospital Ship as the chief nurse. She also served as a nurse in the Balkan Wars, (1912-1913). After the proclamation of the republic, she worked with a superior waiver in all charities and associations. This letter sent to Elbi by Ministry of Prosperity Mobilization Director, Sadi Seçmeer. Letter indicating which regiment she wants to choose. Probably she was an educator in some Republican charities and army. 1 full p. Ankara, dated 20th of September, 1938.
New English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 136 p. Salonique a la fin du XIXe siecle.
Softcover, 8vo, xii, 203 pages, 21 cm. In Spanish. Biblioteca Nueva sefarad; volume 5. SUBJECT (S) : Proverbs, Ladino -- Greece -- Thessalonike. Light wear to binding. Lightly bumped corners. Excellent condition. (Sef-17-5)
32036Paris Ernest Flammarion 0 pleine toile noire de Bibliothèque - bibliothèque de Garnison - pas de Cachets , VI-424
1974144423Thessaloniki: Patriarchal Institute for patristic Studies 1974. VI, 406 Seiten. Mit 1 montierten fotografischen Abbildung auf dem fliegenden Vorsatzblatt. Gr. 8° (22,5-25 cm). Orig.-Leinenband mit golgeprägtem Titel auf Deckel und Rücken. [Hardcover / fest gebunden].
1974162813Thessaloniki: Patriarchal Institute for patristic Studies 1974. VI, 406 Seiten. Gr. 8° (22,5-25 cm). Orig.-Leinenband mit golgeprägtem Titel auf Deckel und Rücken. [Hardcover / fest gebunden].
3910paris flammarion éditeur 1920 - In 12 broché 415 pages
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [6], 47, [3] p. Osmanli dis borçlari ve gözetim komisyonlari, 1854-1856. Ottoman external debts and supervisory commissions in the late of 19th century.
2005SPN-646Paris : Publications de la Sorbonne, Série Histoire ancienne et médiévale, 2005. Broché 24x16cm, 284 pages illustrées en noir.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Paperback. Chipped on margins. Some owner notes. Otherwise a good copy. Roy. 8vo. (24 x 18 cm). In Ottoman script. 32 p. This rare book includes the royal travel of Sultan Abdülmecid in 1262 AH [1846 AD] to Roumelia. From Edirne, Abdülmecid proceeded to Eski Zagra (Stara Zagora), Kizanlik (Kazanluk), Gabrova (Gabrovo), Tirnova (Turnovo), Rusçuk (Ruse), Silistre (Silistra), and Varna. The route of the 1846 tour followed closely, except in reverse order, Mahmud II's tour of 1837. According to witness accounts, along the way, the sultan was greeted everywhere with poetic recitations and songs of praise and prayer, both in Ottoman and Bulgarian. The pride of place among welcoming parties invariably fell on students, of all creeds, most clad in white uniforms, some in solemn church-going attire, with flowers and green branches in their hands. At every stop, ceremonial cannon salvos were fired during the day and elaborate firework illuminations were performed at night. In the town of Kizanlik, known then as now for the most fragrant roses and the best rose oil, the sultan's visit coincided, possibly by design, with the rose harvesting season. So the locals sprinkled rose water and poured rose oil before the sultan's cavalcade. According to Hristo Stambolski, in the three days of the sultan's stay in town, no rose harvesting was done so that the whole area would be exquisitely scented in his honor. For his part, the sultan had doctors vaccinate all children against smallpox in public before sending each one off with a small gift of money. Even people with rare diseases were, on occasion, summoned to the sultan's presence so his doctors could cure them. The sublime visit caused the locals, who were unaccustomed to direct contact with the center of power, quite a stir. The most detailed account, albeit from a hostile source, relates the sultan's visit to Rusçuk, which, at four days, may have also been the longest. According to Nayden Gerov, the greeting ceremonies proceeded on a communal basis, with the Jews being placed closest to the town walls, next to them the Armenians, then the Bulgarians, and finally, the Muslims, situated the farthest from town, yet being the first to see and welcome the sultan. As the sultan approached, each group of youngsters would in turn sing for him, everyone else bowing profusely. Based on Gerov's description, it seems that Abdülmecid was dressed in a slightly more luxurious fashion than during state ceremonies in Istanbul. ((Source: Sultan Abdülmecid's Tour of Rumelia and the Trope of Love by Stephanov). The sultan began to travel by the way of the gate of Yedikule in Istanbul in May 6, 1846. He followed the way of Ayastefanos, Silivri, Çorlu, Burgaz, Edirne, Zagra-i Atik, Kizanli, Trnova, Rusçuk, Silistre, Rusçuk, Shumnu, and Varna and came back to Istanbul by way of the sea on June 14, 1846. During this travel, the Sultan listened to people's problems and ordered the authorities to be solved with those problems. He received successful military and administrative authorities in settlements on the way of travel and rewarded them. He also received the governors of Serbia, Eflak and Bogdan, and the representatives of foreign states. With this travel, the Sultan aimed to strengthen the connection to the center of people and administrators in provinces. Özege 17910. First Edition.
1180 columns, text printed in 2 numbered columns, 28cm., hardback (bound in nice cart.cover, marbled plates, spine in cloth with gilt lettering), original 1865-edition, in the series "Patrologiae Cursus Completus… Series Graeca. Patrologiae Graecae, latine tantum editae" Tomus LXXVII (77), some occasional foxing & vague water stains in corner of first pages, stamp on titlepage, Text in Latin, Good condition, [complete title: "Traditio Catholica. Saecula XIV-XV anni 1350-1439. Symeonis Thessalonicensis metropolitae Opera Omnia latine nunc primum ex interpretatione nostra edita. Praemittuntur Gregorii Palamae necnon Grigorii Acindyni, Barlaami de Seminaria, Gregorii Sinaitae, Scripta theologica, homelitica et ascetica"], R77753
1865R77753Petit-Montrouge, J.-P. Migne 1865 1180 columns, text printed in 2 numbered columns, 28cm., hardback (bound in nice cart.cover, marbled plates, spine in cloth with gilt lettering), original 1865-edition, in the series "Patrologiae Cursus Completus Series Graeca. Patrologiae Graecae, latine tantum editae" Tomus LXXVII (77), some occasional foxing & vague water stains in corner of first pages, stamp on titlepage, Text in Latin, Good condition, [complete title: "Traditio Catholica. Saecula XIV-XV anni 1350-1439. Symeonis Thessalonicensis metropolitae Opera Omnia latine nunc primum ex interpretatione nostra edita. Praemittuntur Gregorii Palamae necnon Grigorii Acindyni, Barlaami de Seminaria, Gregorii Sinaitae, Scripta theologica, homelitica et ascetica"], R77753