911 résultats
322pp. with illustrations in text + added: large folding map, text in German, 27cm., in the series "Acta Geographica Lovaniensia" volume 36, very good condition, A59089
Victoria Clark travelled across most of Eastern Europe to write Why Angels Fall. Having worked as a journalist in Romania, the former Yugoslavia and Russia for six years, she was fascinated by the Eastern Orthodox churches and keen to unravel their history and beliefs. To do so she journeyed from Mount Athos, to Serbia, Macedonia, Greece, Romania, Russia, Cyprus and finally Istanbul, interviewing clergy and other believers. We're treated to a series of vivid cameos, a few of whose subjects glow almost visibly with holiness, a few terrify and many show qualities rare and needed in the West. As Clark puts it, after the ancient split between eastern and western Christianity, "each side lost something it could not happily do without . at the risk of over-simplifying for the sake of clarity, western Christendom can be said to have lost its heart, eastern Christendom its mind." Her keenness to explain Orthodoxy to westerners stems from a fear that the continent is in the process of fracturing along a thousand-year-old fault line, between the Catholic and Protestant west and the Orthodox east. The book combines high quality, highly readable travel writing with a powerful mix of politics and religion. Perhaps, most of all, it demonstrates the power of history, and of different peoples' conflicting versions of history.460p.+ plates, map. bibliograpy.index Book
[6], 3-241 pages. "Toyne's skillful acts of sabotage undoubtedly account for part of that inexplicable delay which saved Britain [in WWII]. Not only did his machinations reduce drastically the transport of oil to Germany, but his negotiations held up the manufacture of tires, so postponing Hitler's attack on Russia for eight precious months. The true account of the lonely and perilous work of a Secret Service agent described with dry humour and engaging understatement." - dust jacket. The title originated from Churchill's direction to the author to deny Romanian oil to the Nazis. Book tight, square and unmarked with moderate wear. Above-average wear to dust jacket now preserved in archival-grade Brodart. A sound copy of this historic account. Enser p.402. Book
In 8°, t.t. edit. con sovrac., pp. 309,(3); prima ed., copia molto buona, solo lievemente brunita. (x207)
267 pages. "Author left Roumania in May, 1940, for a brief visit to England. She was never able to return. All of her estates and personal property have been confiscated by the present government in Roumania. This book is the outcome of anxious days when, while she was living in England and time lay heavy on her hands, Princess Anne-Marie turned to the past and relived the carefree time of her youth - a way of life that has since vanished from Europe." - from dust jacket. Book clean, tight and unmarked with moderate wear. Binding intact. Above-average wear to dust jacket now preserved in archival-grade Brodart. A sound working copy. Book
(Roma, Ministero della Marina, 1927), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 178/179 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Small octavo in white, color illus DJ; offwhite cloth boards; 172 p. ; 20 cm. In Czech. Uncommon. || Europe -- Description and travel -- 1971-1977.
17x12. 256p. Pequeño corte en cubierta. Trad. J. García Mercadal.
Pages unopened. Very light shelfwear else fine. ; En français. 15 pages of plates/planches at end. ; Collection Latomus Volume 123; 176 pages
Bergamo, 1916, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 426/438 con 16 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Tusnad, Sfintu Gheorghe, 1998, in-8 formato album, br., pp. 234. Con ill. in b.n. (Testo plurilingue).