541 résultats
45448Arthaud. 1951. Gd. in-8, couv. ill. en couleurs. 47 p. Texte et photos en noir et couleurs.
195915921Paris Flammarion; Albums du Père Castor. 1959 1 Un album broché de format in 8° de 36 pp.; nombreuses illustrations en couleurs dans le texte.
20 cm, brossura illustrata; 58 illustrazioni fuori testo, 6 carte e 51 illustrazioni nel testo
Verona, 1991, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 279/290 con 9 figure e 7 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Sullo scenario avvincente dei lunghi giorni e delle lunghe notti artiche, questo libro racconta la storia fra due civiltà diverse, fra uomini tanto differenti. Varie carte geografiche. Esemplare perfetto. Brossura editoriale illustrata, sopracoperta, pp. 175, in 8°
Cartonnage de l'éditeur. 33 pages.
500310410Fernand Nathan Sans date.
65895Paris, Flammarion, 15 octobre 1974, Première Edition sur papier ordinaire, in-8, br. à rabats, couv. photo coul. éd., 342 pp., nb. cartes, phtos et dessins en coul. et en noir, Bibliographie, Tables des photographies et des matières, Toute l'histoire du Groenland depuis les premiers occupants usqu'à nos jours. Superbe iconographie et documentation. Très bon état
1939ML18411939 Payot,1939, in8br, 207pp, 6 dessins, 4 cartes et 16 photos
Roma, presso la Società Geografica Italiana, 1912, un fascicolo in-8, br. editoriale, pp. numerate da 573 a 689, [1], VII, [I]. Con illustrazioni n.t. Dall'indice: Luigi Jalla "Il paese e le tribù dell'alto Zambesi". V. Gluckstadt "Ricerche e spedizioni danesi in Groenlandia". Lievi difetti al dorso.
194910869Paris, Grenoble B. Arthaud 1949 In-8 Large VIII+230 pp, préface de Paul-Emile Victor, orné de 45 héliogravures hors-texte. Couvertures rempliées illustrées, dos insolé avec frottis et fines coupures en queue.
A6854J'ai lu Pliures sur dos. Pages légèrement jaunies comme il est normal pour un livre de cet âge (édition de 2001)
201015823Paris, Hoebeke, 1998 ; in-8, 285 pp., broché, couverture illustr.
1949100151814ARTHAUD 1949 in8. 1949. Broché. Récit de l'expédition française de 1948 au Groenland écrit par le participant André de Cayeux avec une préface de Paul-Émile Victor. L'ouvrage documente l'exploration de l'Inlandsis et les études scientifiques menées sur place illustré par de nombreuses héliogravures
Milano, 1959, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1265/1276 con una cartina e numerose fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1964, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 135/148 con fotografie e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1981, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 101/111 con due tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
194923670Paris, Grenoble B. Arthaud 1949 In-8 Large VIII+230 pp, préface de Paul-Emile Victor, orné de 45 héliogravures hors-texte. Relié sans les couvertures
Milano, 1954, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1169/1176 con 8 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1961, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 117/133 con una cartina e numerose fotografie in nero e a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1951, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1249/1268 con una cartina e 16 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
195931770Paris Flammarion 1959 In-8 carré Traduit de l'anglais par Nelly Weinstein - Collection "LAventure vécue" - 218 pp + 1 ff Table - Cartes comprises dans la pagination ; reproductions photographiques non comprises dans la pagination - couverture illustrée
pp. 347-414, 18 illus. in text, 1 map. Large 8vo. Plain new wrs.
Kobenhavn, C.A.Reitzels Forlag, 1962, 8vo punto metallico, pp. 24 con 5 tabelle e due illustrazioni fotografiche nel testo, due tavole fotografiche fuori testo (Meddelelser Om Gronland udgivne af Kommissionen for Videnskabelige Undersogelser I Gronland, Bd. 169. Nr. 9) .
Milano, 1956, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 205/212 con un'illustrazione e 5 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.