2 352 résultats
València, Edit. Gorg, 1974. Il·lustracions en b/n. 1598p. 8è. Guaflex. Paper bíblia. Cintes de registre. Molt bon exemplar.
València, Edit. Tres i Quatre, 1983. Col. Tres i Quatre poesia 7. Manuscrits de Burjassot; 1. 109 p. 8è. Rústica editorial il·lustrada amb làmina muntada. Bon exemplar.
València, Edit. Eliseu Climent, 1982. 74 p. Apaisat. Rústica editorial il·lustrada una mica deslluïda. Molt bon exemplar.
València, Edit. Gent Valenciana, 2001. Il·lustracions en b/n. 141p. 4t. Rústica editorial il·lustrada. Molt bon exemplar. 1ª edició. Primera edició. 1st edition. First edition.
València, Edit. Gen valenciana, 2001. Nombroses il·lustracions en b/n. 148 p. 4t. Rústica editorial il·lustrada. Molt bon exemplar.
València, Edit. Gen valenciana, 2007. Nombroses il·lustracions en b/n. 148 p. 4t. Rústica editorial il·lustrada. Molt bon exemplar.
València, Edit. Gen valenciana, 2006. Nombroses il·lustracions en b/n. 148 p. 4t. Rústica editorial il·lustrada. Molt bon exemplar.
València, Edit. Gen valenciana, 2006. Nombroses il·lustracions en b/n. 148 p. 4t. Rústica editorial il·lustrada. Molt bon exemplar.
València, Edit. Gen valenciana, 2005. Nombroses il·lustracions en b/n. 148 p. 4t. Rústica editorial il·lustrada. Molt bon exemplar.
València, Edit. Gen valenciana, 2005. Nombroses il·lustracions en b/n. 148 p. 4t. Rústica editorial il·lustrada. Molt bon exemplar.
València, Edit. Gen valenciana, 2005. Nombroses il·lustracions en b/n. 148 p. 4t. Rústica editorial il·lustrada. Molt bon exemplar.
València, Edit. Gen valenciana, 2004. Nombroses il·lustracions en b/n. 148 p. 4t. Rústica editorial il·lustrada. Molt bon exemplar.
València, Edit. Gen valenciana, 2004. Nombroses il·lustracions en b/n. 148 p. 4t. Rústica editorial il·lustrada. Molt bon exemplar.
València, Edit. Gen valenciana, 2003. Nombroses il·lustracions en b/n. 148 p. 4t. Rústica editorial il·lustrada. Molt bon exemplar.
Barcelona, Edicions 62, 1969. Pròleg de Joaquim Molas. Traducció de Ramon Barnils. 88 p. 4 h. Petit 8è. Cobertes originals un pèl gastades. Segell de biblioteca. 1ª edición suelta del prólogo que Vargas Llosa escribió para la edición en español de Tirant lo Blanc publicada aquel mismo año en Alianza. 1st edition. First edition. En català. In Catalan.
Sevilla, Revista Litoral-Gráficas San Andrés, 1994. 200 p. 2 h. 4º menor. Cubiertas originales. Muy buen ejemplar. 1ª edición. Primera edición. 1st edition. First edition
15650Amsterdam Nederlands Literair Productie- en vertalingsfonds 2003 65p paperback nieuwstaat ingenaaid oplage 100 exemplaren - paperback
607113269X.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
8486459699.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
8403522657.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
20212-8403522657Aguilar 2021. Paperback. New. 2nd edition. 677 pages. Spanish language. 9.25x6.00x1.75 inches. Aguilar paperback
REG254M2010 / 74 Pages. Broché Editions elkar.
SHL-44Paris, La Sirène, 2002, in-8, broché, couverture à rabats, 326 pp., photographie couleur contrecollée de la maison qu'habitait Céline en face de la Baltique placée en frontispice, photographies in-t. EXEMPLAIRE HORS COMMERCE du tirage limité à 500 exemplaires, “SPECIMEN” seul, sans le coffret toilé de l’éditeur et sans la chemise des des fac-similés de ces lettres. 1ère couverture légèrement salie dans la marge sup. , exemplaire non coupé, Tampon humide SPECIMEN en tête. Le 11 octobre 2001 était proposé aux enchères publiques en l’hôtel des ventes de Neuilly-sur-Seine l’intégralité d’une correspondance de Céline à Antonio Zuloaga : 75 lettres pour 272 pages écrites pour l’essentiel sur le papier à lettres du libraire de Korsor, Mogens Zachariassens . Antonio Zuloaga, fils du peintre, ancien attaché culturel à l’ambassade d’Espagne, est pour Céline, alors en exil au Danemark, l'espoir de se retrouver là-bas, au Pays basque…Il écrit à son vieil ami Zuloaga pour le presser. Cet ami conserva ces lettres pendant plus de trente ans, jusqu’à sa disparition, sans en révéler l’existence à personne, pas même à sa famille, puisqu’il décida de ne pas les laisser dans sa succession ; le bruit courut que ces lettres avaient été récupérées par un brocanteur espagnol, pour la seule valeur des timbres.
1996ZNF-839Préface de Jean Lougarot, avant-propos et introduction en bilingue français-basque, ouvrage édité par les auteurs, 1996.
1952REG1718M1952 / 225 pages. Broché. Editions à l'Enseigne du Guingasson.