250 résultats
Brossura tascabile, volume II, numero 2 della collana, serie Ortopedia Clinica, copertina morbida plastificata monocolore, segnata da comuni sgualciture e da lievi tracce d'uso, l'interno del volume, presenta fogli appena ingialliti, corredati da illustrazioni e in buone condizioni di conservazione, ex libris al frontespizio. N. pag. 320. USATO
Siena, Tip. e Lit. Sordomuti di L. Lazzeri, 1907, in-8, br. edit., pp. 5, [1]. Con una tav. f.t.
Napoli, Tipografia della "Riforma Medica", 1914, in-8, br. edit., pp. 15, [1]. Con ill. n.t. Estratto.
Biella, G. Amosso, [c. 1914], in-8, br. edit., pp. 12. Con una tav. f.t. Estratto.
55 p. con illustrazioni; 24 cm. Brossura editoriale. Molto buono
Siena, Stab. Tip. S. Bernardino, 1938, in-8, br., pp. (11). Con ill. nel t. Estratto.
1279lyon 1941 in 8 broché non paginé
1971sd739J.B. Baillière et fils, éditeurs Les Cahiers Baillière Dos carré collé 1971 In-4 (21 x 27 cm), dos carré collé, 119 pages ; quelques petites pliures sur les plats, coin de la première page découpé, par ailleurs intérieur frais, assez bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Padova, Luigi Scudieri, 1936, in-8, br. edit., pp. 29, [3]. Con 13 figure radiografiche su tavv. f.t.
Uno sguardo al passato in occasione di un appuntamento scientifico proiettato nel futuro. Il ritorno a Bologna del congresso nazionale SIOT, dopo un intermezzo di quasi un ventennio, offre lo spunto di una rivisitazione storica intorno a eventi e personaggi che hanno lasciato la loro impronta sull'istituto Rizzoli e - in parte - sull'Ortopedia italiana. Autori: Nunzio Spina.
9730Largentière, Humbert, 1973, 1 br. in-8 de 48-(4) pp., paginées 113 à 160 ;
7965Paris, Hachette, "Bibliothèque des écoles et des familles", 1930, 1 cartonnage éditeur, orné de décors floraux. in-8 de 15 pp., illustrations de E. Lemouel ;
(Firenze, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 73/96 con nove illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 4to (cm 28X21,5) cartonatura rigida pag. 128 con 114 illustrazioni a colori.
167 p.; 24 cm. Brossura editoriale. Ottimo
Bologna, 1927, 8vo estratto con copertina originale, pp. 3/8. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 130/134 con una figura. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, 1933, estratto in-8vo brossura, pp. 21 con 27 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
in-8°, 102 pages, figures in-t., broche, couv. rempliee. Bel exemplaire. [DV-7]
19558688Paris J.B. Baillière et Fils 1955 GRAND In-8 126 pp, Nombreuses figures en noir in-texte. Dos et partie des plats faiblement passés, intérieur frais ; exemplaire légèrement gauchi
Roma, 1954, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 101/125 con 3 figure e 6 grafici- !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1986ve98Masson Dos carré collé 1986 In-8 (13.5 x 21 cm), dos carré collé, 190 pages ; papier un peu bruni, par ailleurs très bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
(Vicenza) 1988, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 35/40 con 10 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Vicenza) 1988, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 71/80 con 5 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Vicenza) 1988, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 87/92 con 4 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.