7 426 résultats
PE135711939 (reprint 1971) 80 p., paperbound. Crisp new copy.
1870PO078341870 15 p., 4 lithographed pls, disbound (no covers). Unopened copy. Published in: Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Scarce.
1978PP135801978 47 p., 6 figs, 20 pls, wrappers. TRSP4.
In 16, pp. 48 con ill. n.t. e pubblicita' e con un panorama dei monti della valle di Susa piu' volte rip. f.t. della lunghezza di circa 95 cm (e altezza di 10 cm). Br. ed. illustrata. Bella guida con testi sul colle di Superga e notizie geologiche, geografiche, paleontologiche, storico-artistiche.
(Firenze, 1874) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 252/281. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1960) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 109/125 con cinque grafici. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
ill., br. A giudicare dall'interesse che continuano a suscitare in un pubblico vastissimo, i dinosauri si direbbero i più vivi tra gli animali estinti. Raccontate da uno studioso che lavora sul campo, le conoscenze scientifiche sui dinosauri hanno il magnetismo di un giallo preistorico. "La rinascita dei dinosauri": così i paleontologi definiscono la fiammata di curiosità che negli ultimi decenni ha accolto le risultanze di vaste esplorazioni di siti in ogni parte della terra. Se le si interroga nel modo giusto, come solo scienziati esperti sanno fare, le orme fossili dicono tantissimo, non solo sul comportamento individuale e sociale dei dinosauri, ma anche sul loro habitat, e sono quindi preziose per la ricostruzione del paleoclima e della paleogeografia. Attraverso quelle impronte lasciate sulle rocce sedimentarie tra 230 e 65 milioni di anni fa, entriamo in contatto con un mondo altrimenti perduto. In un saggio rivolto a un pubblico largo, Martin Lockley fornisce lo strumento per comprendere la preistoria: la mappa dei ritrovamenti fossili, il loro significato, la loro classificazione e le fondamentali deduzioni di carattere biologico. E si diverte a sfatare alcune leggende. Una guida per tutti gli appassionati.
Con num. ill. b/n n.t.; R. P7.
Mm 150x220 Collana "Saggi scientifici". Brossura editoriale di XIII-296 pagine, numerose illustrazioni in bianco e nero. Libro in condizioni di nuovo. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Verona, 1979, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 211/220 con una cartina e 2 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
DISPONIBILITÀ GARANTITA AL 99%; SPEDIZIONE ENTRO 12 ORE DALL'ORDINE. OTTIME CONDIZIONI, COME NUOVO, MAI SFOGLIATO, LIEVISSIMI SEGNI DEL TEMPO. Questo libro riassume vent'anni di campagne di scavo e di ricerche sui dinosauri effettuate dagli studiosi del Centro Studi Ricerche Ligabue. Assieme ai risultati delle ricerche l'Editore ha voluto assemblare le teorie di altri grandi ed eminenti studiosi invitandoli ad esporre le loro specifiche esperienze su questi animali che sono ormai entrati nella nostra fantasia come gli archetipi del drago. Per la prima volta un libro di grande rilevanza scientifica, che fa il punto sulla situazione globale ed aggiornata di questo specifico argomento, fondamentale non solo per chi si interessa di paleontologia ma anche per chi studia e tenta il recupero della storia della nostra terra. Come vivevano i dinosauri? Perché scomparvero improvvisamente? Questo è il primo libro che raccoglie le risposte dei più eminenti scienziati internazionali. Descrizione bibliografica Titolo: Sulle orme dei dinosauri. Titolo originale: Tracking Dinosaurs Autori: E.H. Colbert, Ph. Currie, A. De Ricqles, Z. Kielan-Jaworowska, G. Leonardi, N. Morello, Ph. Taquet, Jose F. Bonaparte Introduzione di: Giancarlo Ligabue Ricostruzioni a colori dei dinosauri sono state eseguite dal disegnatore: Renzo Zanetti Disegni di J. F. Bonaparte ... [et al.] Traduzione di: Silvia Chemollo, British Center Venezia Editore: Venezia: Erizzo, 1984 Lunghezza: 334 pagine; 30 cm; illustrato Peso: 2 Kg ISBN: 8870770184, 9788870770186 Collana: Volume 9 di Esplorazioni e ricerche Soggetti: Erpetologia, Biologia, Icnologia, Chimica, Paleontologia, Dinosaur Impressions, Impronte fossili, Dinosaur Studies, Evoluzione, Draghi, Pterosaurs, Natural History, Evolution, Anatomy, Giurassico, Jurassic, Divulgazione scientifica, Monte Pelmetto, Vittorino Cazzetta, tracce fossili, fondazione Ligabue, piana di marea, triassico superiore, celurosauri, ornitiscosaurisco erbivoro prosauropode, Storia Naturale, Ouranosaurus nigeriensis, Estinzione, Rettili, Palozonico, Filogenesi, Fotografie, Cretaceo, Cenozoico, Trias, Tirannosauro, Coccodrilli, Gadoufaoua, Spedizioni, Africa, Ritrovamenti, Reperti, Argentina, Deriva, Glossario, Bibliografia, Etologia
Milano, 1866, 4to br. pp. 17 con una tav. lit.
In 8, pp. 8. Mancanza al marg. inf. del p. ant. Taglietto al marg. inf. delle cc. Br. ed.
In 8, pp. 8. Esemplare privo di legatura all'origine.
Roma, 1970, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 169/182 con tre tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Roma, 1876, estratto, copertina muta, pp. 8. Timbro Uzielli al front. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1991, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 214/223 con illustrazioni, tavole fotografiche ed una carta a colori a pagina doppia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Padova, 1899, estratto originale, pp. 12 con tre fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8 (cm 16 x 25), pagine numerate da 41 a 49. Brossura editoriale. Dedica dell'Autore al piatto anteriore. Estratto editoriale dal Bollettino della Societa' Geologica Italiana.
Milano, 1858, 4to estratto cop. muta, pp. 35 con tre tav. lit. (Mem. Soc. It. Sc. Nat.) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8, cm 13 x 20, pp. 24 (da p. 212 a p. 235) + pp. 27 (da p. 24 a p. 50) + 11 (da p. 135 a p. 145) + 25 ( da p. 149 a p. 173) + 15 ( p. 3 a p. 17. Articolo del Savi che anticipa (anche nel titolo) il testo pubblicato nel 1834 che avrebbe raccolto i suoi articoli precedenti e le traduzioni delle teorie geologiche di Costant Prevost
(Roma, 1932) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1/11 con una tavola fotografica, due tavole illustrate ed una tavola più volte ripiegata. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1875) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 17/21. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Pisa, SMI, 1899, stralcio cop. muta, di stralcio di, pp. 147/149 (Vol. XX del "Bullettino della Società Malacologica Italiana") - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1981, estratto pp. 99/108 con 4 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.