129 résultats
Prima edizione in tedesco del trattato sull’origine fossile dei pesci di Scheuchzer. In-8°, ma le pagine di testo sono montate su fogli formato in folio, pp. 8, e 5 tavole incise all’acquaforte, di cui una grande ripiegata e quattro a doppia pagina. L’autore delle incisioni è J. Hen. Hubert, e i pezzi ritratti hanno didascalie in latino e indicano la provenienza dei reperti, la maggior parte dal Museo Scheuchzeriano, alcuni dal Museo Valkeneriano. Le tavole hanno una straordinaria finezza esecutiva e oggettività nel ritrarre i fossili. Il testo contiene un’introduzione e la spiegazione dettagliata delle tavole, con parti in latino. Legatura in cartonato. In questo trattato scientifico Scheuchzer (1672-1733), uno dei più grandi scienziati svizzeri, considerato il padre della paleontologia europea e della paleobotanica, sostiene l’origine organica di questi animali fossili, e quindi il fatto di essere stati “testimoni” del Diluvio Universale, fornendo un importante contributo anche alla geologia. La collezione che l’autore mise insieme a partire dal 1690 divenne ben presto molto nota in Svizzera. paleobotany paleontology geology science fossils switzerland fishes ittica paleontologia paleobotanica fossili geologia scienze museum collection natural history
Padova, Tipografia del Seminario, 1856 - 1868 e 1873 - 1885, volumi 2, in-4 grande, cartonatura editoriale (qualche mancanza alle cerniere e al rivestimento dei dorsi), pp. XVI, 223, [1] - VII, [1], 203, [1]. Con complessivamente 42 tavole in cromolitografia. Qualche fioritura. Lievi difetti ad una carta di guardia. Edizione di soli 300 esemplari. De Zigno, padovano, fu illustre paleontologo. La sua ricca collezione di fossili è attualmente esposta al Museo Universitario di Geologia a Padova e al Museo di Fossili di Lonedo.
BOT239C219Chez Arthus-Bertrand. 1810. In-12° relié sur plein cuir d'époque. 232pp. augmentées par 12 planches, gravées par Sellier. Troisième édition.
1987ZNF-737Publié avec le Centre National des Lettres, collection Traversées, préface Michel Chauvet, , éditions A.M.Métailié, 1987.
186 p., 51 pl. photographiques hors-texte; 320 fig. dans le texte. Acta Bernsenisia, Band II. Inv. 10051.
1991jj5496Edinburgh University Press Cartonné avec jaquette 1991 In-8, (24x16 cm), cartonné sous jaquette illustrée, texte en anglais, 391 pages, illustrations en noir et blanc ; jaquette à peine défraîchie, ouvrage décollé du dos, assez bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Firenze, 1978, cinque stralci in 8vo con copertina posticcia muta, pp. 177/198 + pp. 199/214 + pp. 215/218 + pp. 219/226 + pp. 227/240 con 5 grafici, un'illustrazione e 13 tavole.
(Roma, 1976) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 27/79 con nove illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
18590Bruxelles, Maurice Lamertin, 1921-23. 16 x 25, 2 volumes, 378 + 406 pp., 380 + 563 figures, broché, bon état.
Firenze, 1936, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 785/830 con 10 figure - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8, cm 13 x 20, pp. 22 (da p. 177 a p. 198) + 7 (da p. 41 a p. 47). Brossura rifatta. Stralci dal Nuovo giornale de' letterati. Pisa. Recensione di questo saggio del Brogniart dedicato alle piante fossili
DISPONIBILITÀ GARANTITA AL 99%; SPEDIZIONE ENTRO 12 ORE DALL'ORDINE. RIMANENZA DI MAGAZZINO PARI AL NUOVO. Un patrimonio verde di inestimabile valore nel centro di Napoli, dove ricerca scientifica e amore per la flora camminano armoniosamente. Questo libro ne racconta la storia e accompagna il lettore in un suggestivo itinerario tra i viali del Real Orto Botanico di oggi. Descrizione bibliografica Titolo: Il Real orto botanico di Napoli Autore: AA.VV. (Autori Vari) Curatore: Paolo De Luca, Bruno Menale Fotografie di: Roberta Pagano, Ioannis Schinezos Presentazione di: Massimo Marrelli Introduzione di: Paolo De Luca Collaboratori: Università di Napoli. Orto botanico Editore: Napoli: Fridericiana editrice universitaria/Liguori, 2011 Edizione illustrata Lunghezza: 185 pagine; 27 cm Peso: 1,1 Kg ISBN: 8883381033, 9788883381034 Collana: Fridericiana Ars Soggetti: Orto botanico di Napoli, Botanica, Storia locale, Istituzioni, Istituti scientifici, Piante rare, Facoltà di Scienze Matematiche, Fisiche e Naturali, via Foria, Giuseppe Bonaparte, Borbone, Giuliano de Fazio, Stufa temperata, Gaspare Maria Paoletti, Stufa calda, Stazione sperimentale per le piante officinali, Torbiera, Roccaglia, Epifite, Idrofite, Macchia mediterranea, Deserto, Arboreto, Agrumeto, Palmeto, Vaseria, Merola, Etnobotanica, Pinophyta, Vivaio, Magnoliophyta, Agrumeto, Filiceto, Felci, Piante succulente, Deserto, Spiaggia, Cyperaceae, Rhizophora mangle, Musei di Napoli, Avicennia nitida, Laguncularia racemosa, Conocarpus erectus, Mangrovieto, Giardino biblico, Biblioteca, Biologia, Serre Califano, Regno di Napoli, Catalogo, Liste, Castello, giardino del Re, Gasparrini, Paleobotanica, Serra tropicale, Malvaceae, Rosaceae, Rubiaceae, Compositae, Cruciferae, Ranunculaceae, Umbelliferae, Papilionaceae, Solanaceae, Nepal, Liliaceae, Labiatae, Euphorbiaceae, Graminacee, Grandiflora, Immagini, Fotografia, Sistematica, Taxa, Specie, Generi, Famiglie, Vegetali, Convenzione di Washington, Giardinaggio, Orticoltura, Botanical Garden of Naples, Botany, Local History, Institutions, Scientific Institutes, Rare Plants, Faculty of Mathematical, Physical and Natural Sciences, Bourbon, Tempered Stove, Hot Stove, Experimental Station for Medicinal Plants, Peat, Rock, Epiphyte, Hydrophyte, Desert, Arboretum, Citrus grove, Palm grove, Ethno-botany, Nursery, Citrus grove, Ferns, Succulent plants, Desert, Beach, Mediterranean maquis, Rhizophora mangle, Museums of Naples, Mangrove, Biblical Garden, Library, Biology, Kingdom of Naples, Catalog, Lists, Castle, King's Garden, Tropical Greenhouse, Grandiflora, Images, Photography, Systematics, Species, Genres, Families, Plants, Gardening, Horticulture
(Roma, 1972) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 245/270 con tredici tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Roma, 1973, 8vo brossura, pp. 45 con 18 figure e 13 tavole illustrate f.t.
Torino, 1927/1928, due stralci in 8vo con copertina posticcia muta, pp. 49/55 + pp. 19 con 3 tavole fotografiche.
67768Bruxelles, Maurice Lamertin, 1921-23. 16 x 25, 3 volumes, 378 + 406 pages, 380 + 563 figures, broché, bon état.
Como, 1982, tre stralci in 8vo con copertina posticcia muta, pp. 401/402 + pp. 403/404 + pp. 405/414 con 5 illustrazioni.
8918, Brussel, Dewarichet, 1967., Paperback, original wrappers, 21x29,5cm, 95pp, illustrated in color and b/w.
91525Neuchâtel, Musée d’histoire naturelle de Neuchâtel 1992, 240x170mm, 142pages, broché. Exemplaire à l'état de neuf.
(Roma), 1993, 8vo estratto con copertina originale, pp. 77/86 con una figura. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Padova, 1899, stralcio, pp. 12 con bella tavola f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1991, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 155/240 con 14 illustrazioni e 5 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1982, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 183/191 con 2 cartine e 5 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Mm 220x325 Brossura editoriale ciclostilata a cura della Soprintendenza archeologica di Roma. 57 carte stampate sul solo recto con 33 tavole fuori testo. In buono stato. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Firenze, 1959, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 585/632 con 15 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.