2 617 résultats
Roma, 1982, estratto con copertina muta, pp. 199/211 con 2 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1969, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 955/978 con una cartina, 20 figure, 29 illustrazioni fotografiche in nero e 8 a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-4° pp. 123 con molte foto a col. n.t. Leg. edit. con sovrac. ill. con piccoli tagli.
(Lipsia, Gleditsch, 1753) estratto con copertina posticcia muta, pp. 409/413 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1954, estratto con copertina posticcia muta, pp. 465/473 con ill. in nero - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8° pp. 159 con numerose ill. a col. n.t. Bross. edit. ill. a col. Targhetta sul retro.
Casale Monferrato, 1922, 8vo br. pp. non num. (16) (fotocopie).
Cremona, Provincia Nuova, 1993, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 21/31 con 4 figure nel testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Broché. 128 pages. Dos factice.
Hardcover grand in-8°,, 352 pp, entierement illustre noir et en couleurs, glossaire, 2 index, cartonnage editeur avec jaquette illustree en couleurs. Bel exemplaire. [MI-1]
Milano, Martello, 1958, 16mo brossura con copertina illustrata a colori, pp. 139, numerose illustrazioni in nero e a colori nel testo.
Bross. edit. in-8, privo di sovrac., pp. 201-(3), coll. Avventure del pensiero n. 97, tavv. in nero f.t. Ottimo.
In-8° pp. VI-90 con numerose ill.a col. n.t. Bross. edit. ill. a col. Lievi tracce del tempo.
Milano, Bompiani, 1954, 8vo (cm. 24 x 17) brossura originale con copertina illustrata (mancanze al dorso) pp. 122 con numerosi disegni in nero nel testo e 4 tavole illustrate a colori fuori testo. Con una postilla di Julian Huxley. Dedica di precedente possessore all'occhiello.
(Lipsia, Gleditsch, 1752) estratto con copertina posticcia muta, pp. 49/61 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Milano, 1860) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 70/81. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Genova, 1999, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 500/503 con 2 tabelle ed un grafico. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Loughborough, Ladybird Books Ltd., 1969, in-16, cart. edit., pp. 50, (2). Con ill. a col. da disegni dell' autore.
Bologna, Compositori, 1948, 8vo spillato, pp. 22 con una tavola fuori testo (Ricerche di zoologia applicata alla caccia, XX)
Reims, 1883, estratto pp. 52. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8° pp. 125 con numerose ill. in nero n.t. Bross. edit. ill. a col.
In-8° pp. 125 con ill. e dis. n.t. Bross. edit. ill. Lievi segni del tempo.
Milano, 1951, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1189/1202 con 10 fotografie e 4 cartine. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8° (cm. 25), pp. 10 (da p. 225 a p. 234). Brossura provvisoria riproducente una cop. della rivista, a c. della Bottega d'Erasmo. Una graffa di rinforzo. Segni a biro in cop. LOVARINI, docente di Lettere, studioso di letteratura pavana (cioè di unja variante del dialetto veneto antico) popolare e del teatro veneto rinascimentale, in particolare del Ruzzante. Censito in 7 bibl.
Paris, Fernard Nathan, s.d., in-16, cart. edit. figurato, pp. 107. Con 157 figure a colori.