3 322 résultats
31 cm, rilegatura in tela, titolo al piatto e al dorso; p. xviii, 229, 378 foto in nero e a colori
FUMETTO, PP.216, CM. 18,5X13, BROSS., STRISCE B/N., STRAPPETTI ALLA CERNIERA ANTERIORE.
Brescia, 1968, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 69/78. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Un fort volume de format in 8° de 372 pp.; cahier de reproductions photographiques au centre du volume.Reliure cartonnée de l'éditeur; jaquette illustrée d'un portrait. Etat de neuf. Voir photos.
Bordighera, 1946, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 49/58. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1950, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 95/96. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, 1911 (ma ristampa, 1981), 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 193/206. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Como, 1959, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 35/42 con 5 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Como, 1967, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 375/378 con 2 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1984; cartonato, pp. 154, ill. col., tavv. col., cm 14x19. (Elite arti e stili). italiano Elite arti e stili cartonato
Mm 160x215 Volume rilegato in copertina rigida di pp. 254. Sovraccoperta originale lievemente ingiallita ai margini, conservata all'interno la fascetta editoriale. Opera in ottime condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
203 p.nbr. ill. coul. Inv. 18050.
Reprographie d'une planche d?pliante en 6 parties. 69 x 17 cm.
In-16 p., brossura, pp. (80), Pagine leggermente ingiallite per la qualità della carta, peraltro in buono stato (good copy).
No marks or inscriptions. No creasing to covers or to spine. A lovely clean very tight copy with bright unmarked boards and no bumping to corners. Dust jacket not price clipped or marked or torn or creased and protected in a fully-removable transparent sleeve. 52pp. King's Lynn in Norfolk local history.
Edited by Lilian Gary Capellini and Anna Rozzi Mazza. La Spezia- Civic Museum of the Seal. Visitors' Guidebook. German Text. La Spezia, 2003; paperback, pp. 118, b/w ill., cm 16x24. deutsch paperback
Novara, 1984; cartonato, pp. 80, ill. col., cm 17,5x25. (Documenti d'Antiquariato). italiano 88-402-341 Documenti d'Antiquariato cartonato
In-8 (cm. 28), tela editoriale, sovracoperta editoriale illustrata, pp. 175, (5), quasi tutte con illustrazioni in bianco e nero nel testo. Nel volume sono stati trascritti anche gli Statuti dell’Università De’ Ferrari. In ottimo stato (nice copy).
A cura di Venturoli P. Torino, 2001; br., pp. 223, 120 ill. col. num. n.t., cm 12x22. (Armeria Reale. Guide. 1). italiano 88-422-101 Armeria Reale. Guide. 0001 br.
Mm 175x245 Brossura editoriale di pp. 55, con 155 illustrazioni in bianco e nero e a colori, in buono stato.m SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Mm 125x200 Brossura originale, 215 pagine. Libro in perfette condizioni di nuovo, spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Broch?. 128 pages.
Broch?. 24 pages.
Petit in-4° 160 pagesabdt iIlustrE n&b et couleurs, relie cartonnage illustre en couleur, dos toilE. Tres bel exemplaire. [PL/TI]