2 052 résultats
Milano, anni '50, 16mo cop. ill. pp. 30 con 8 tavole a col. f.t.
Bologna, Tipografia Brunelli, 1955, 8vo br. orig. con tracce di umidità, pp. 40 con num.me ill. n.t.
Bologna, Brunelli, 1954, 8vo br. orig. ill. pp. 11 con num. ill. n.t.
Roma, 1957, 16mo brossura con copertina illustrata, pp.27 con ill. fot. col. n.t.
Dorchester, 1974, Brit. Mus. Leaflet. pp. 6 con illustr.
Dorchester, 1974, Brit. Mus. Leaflet. pp. 12 con illustr.
Dorchester, 1975, Brit. Mus. Leaflet. pp. 6 con illustr.
Milano, 1929. 16mo brossura edit. fig. a colori, pp. 28 con figure in nero n.t.
Bologna, Calderini, 1992, 8vo stretto, punto metallico con copertina illustrata a colori, pp. 56 completamente illustrato in nero e a colori (Numero monografico de "Il divulgatore") .
Milano, Sonzogno, 1867, articolo e una grande xilografia, stralcio dal n° 129 de L'Emporio Pittoresco. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1906, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 920/922 con 10 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Genova, 1984, 8vo brossura, pp. 126
Genova, 1985, 8vo brossura, pp. 106
Genova, 1986, 8vo brossura, pp. 92
Milano, 1906, estratto con copertina posticcia muta, pp. 73/76 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Portici, 1901, 8vo brossura cop. ill. pp. 45 con 50 inc. n.t. (strappi al dorso)
Ravenna, 1982, 8vo brossura editoriale con copertina illustrata a colori, pp. 46.
(Bologna, 1833), 16mo estratto originale, pp. 8. Dedica autografa firmata dell’A. alla copertina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Milano, Stamperia Martelli, 1776) estratto pp. 116/118 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Dorchester, 1978. pp. 8 con 7 ill. col. n.t.
Milano, 1906, estratto con copertina posticcia muta, pp. 934/936 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Washington D. C., Government Printing Office, 1907; 147 x 231 mm, 48 pp., cahier agrafé (quelques rousseurs en première et dernière page). En langue anglaise. U. S. Department of Agriculture. Division of Vegetable Physiology & Pathology, Farmers' Bulletin 284, May 10, 1907. Bon état.
Paris, Éditions Crès & Cie, 1922; in-8, 330 pp., reliure demi-maroquin à coins, dos orné à nerfs. Exemplaire numéroté. Maurice Maeterlinck est un dramaturge, essayiste et poète belge, né à Gand, Prix Nobel en 1911. En tant que poète, il est très influencé par Mallarmé et le Symbolisme. Pendant la Seconde Guerre mondiale, il s'installe aux États-Unis, puis ensuite à Nice, où il meurt en 1949 ; très connu pour ses essais sur la vie des fourmis et des termites. Illustrations de Lucien Rion. Très bon état. ".
Paris, Eugène Fasquelle, 1926; in-12, 219 pp., reliure demi-maroquin à coins, dos orné à nerfs. Édition originale. Maurice Maeterlinck est un dramaturge, essayiste et poète belge, né à Gand, Prix Nobel en 1911. En tant que poète, il est très influencé par Mallarmé et le Symbolisme. Pendant la Seconde Guerre mondiale, il s'installe aux États-Unis, puis ensuite à Nice, où il meurt en 1949 ; très connu pour ses essais sur la vie des fourmis et des termites. Très bon état.
Paris, Librairie Ch. Delagrave, s.d. (vers 1900); in-4, 296 pp., reliure d'éditeur pleine toile, dos lisse, plat imprimé. Livre de 1er Prix de sciences naturelles, très didactique. Nombreuses cartes et gravures. Très bon état.