11 798 résultats
Light bumping to top of front cover. Dustjacket has minor shelfwear and rubbing. ; Contents include but are not exhaustive: Caratteristiche della letteratura giulio-claudia; Politics and Power in Roman Poetry from Horace to Statius; Manilius als Astrologie und Dichter; Germanico e il suo poema astronomico; The 'Aetna': Thought, Antecedents, and Style; Il 'Saggio sul Sublime'; Etat présent des travaux sur l'Histoire Romaine de Velléius paterculus; Valerius Maximus and Roman Historiography; Phaedrus the Fabulist; The Elder Seneca and Declamation; Elder Seneca and Declamation since 1900: A Bibliography; Der Traum des Historikers: Zu den 'Bella Germaniae' des Plinius und zur julisch-claudischen Geschichtsschreibung; Tiberius and Gaius: influence and views on Literature; Claudius-- the Erudite Emperor. ; 650 pages
As New English Original bdg. in publisher's special slip-case. Mint. 4to. (32 x 23 cm). In Turkish and English abstracts. 3 volumes set: ([26], 1046 p.; [30], 1047-1926 pp.; [30], 1927-2876 pp). Ills. Mersin Sempozyumu. 19-22 Kasim 2008. 3 volumes set in special slip-case.
Complete 5-volume set, fully bound in soft brown leather and in good condition for its age. French text. The spines all have title pieces and gilt decorations. The volume number pieces from volumes 2 & 5 have come away and volume 1 is missing a piece of the spine strip near the head. Board edges and corners are all lightly worn and the gilt has partially rubbed away from the spines. There are a few markings to front and rear boards. Endpapers and prelims all have tanned page edges and each volume has the signature of the former owner to the second end page. The text remains clean and unmarked and the bindings are sound. AD Used
Hardcover, volume I only, without dust jacket. Text in Italian. Includes numerous fold-outs at rear, all in good condition, with some tanning to edges. Boards are edge and shelf worn with bumped corners and tanned edges Lower spine piece is missing. Endpapers tanned and light foxing to a few internal pages. Binding is sound and text is clean and unmarked throughout. AD Used
Hardcover bound in full leather with marbled endpapers and marbled page block, 362pp. Text in French. Board edges worn, cracking to spine hinges and chipping to spine ends. Gilt bands and gilt printing to spine has been rubbed away. Hinge break at FEP and water mark to final 3 page edges. Despite exterior wear, internal contents remain clean and unmarked. AD Used
Leather bound hardcovers - two volumes. Text in German. Fading and wear to the boards and spine; splits, fraying and one or two bumps to the board edges, corners and spine ends. No spine label on vol. 1; this spine also has a 2-3cm split on its rear side. Foxing and tanning on the page blocks and some pages. Faint pencil marks on front pastedown of vol. 1. Clipped upper corner of the FEP from vol. 2. The pastedown hinges on vol. 1 have splits, however the binding generally remains sound in both volumes. Some instances of minor tears to the page edges, plus some creases and marks throughout. All text remains clear. Relevant newspaper clippings also laid in. CM Used
French language paperback in good condition. Spine is slightly cocked, covers are tanned at edges and there is a crease to front upper leading corner. Light watermarks to spine. All contents, text and illustrations are clean and unmarked. AD Used
pp. xv, 424. Double column in parallel Italian and English. Old damp stain. 8vo. 215 mm. Original full leather binding; boards detached; spine worn. Almost disbound. Manuscript presentation on the front fly-leaf "For Charles Greville Esq. / From the Author." The recipient is probably the father of the famous political diarist, Charles Cavendish Fulke Greville (1794-1865). Also with the small printed bookplate of DeWitt Miller, Cross River, Westchester County, NY. DeWitt Miller (born in 1857) was a very famous book collector and public lecturer. This edition is almost identical to Baretti's 'Easy Phraseology for the use of Young Ladies'. The main difference is that it was issued without the Preface written by Baretti's intimate friend, Samuel Johnson. Baretti (1719-1789) was a remarkable character, whose tale cannot be told in this space - except to say that he was a warmly embraced member of Johnson's circle. We can supply a brief biography upon request. First edition. RARE. **PRICE JUST REDUCED! W151 DC
Very Good Tatar Original decorative cloth bdg. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Tatar. 3 volumes set: (193, [2] p.; 959, [1] p.; 1013, [3] p.). Large and comprehensive collection of Tatar proverbs. 38670 registers in set. No copy in OCLC. Extremely rare. First and Only Edition.
Spines slightly sunned. Slight scuffing to front board of Vol. 3. Vol 1: pages tanned. 1 corner bumped with tiny dent to middle of rear board. ; Vol. 1: (1960) 938 pp; Vol. 2: (1970) 1154 pp; Vol 3: (1972) isbn: 353302203X 312 pp. Heavy set. ; Indogermanische Bibliothek. II. Reihe: Wörterbucher; 2404 pages
Scholar's bookplate to inner covers (Rudolf Helm). Marbled endpapers rebound in 1/2 leather boards with gilt lettering and tooling. V1.1: Top section of spine is torn (1/2 cm) boards are rubbed with some colour loss. Boards edgeworn. Inner hinges weakening. Faint dampstaining along lower edges of first few pages. Scholar's name in ink to ffep (Rudolf Helm). Tiny institution oval stamp to copyright page. Good+/VG-; V. 1.2: Top section of spine is torn and missing (4 cm). Board are edgeworn. Pages tanned. Good+. V2.1+2: two books rebound in 1 volume. 5 raised bands. Tape applied to spine ends. And along spine joint. Scholar's name stamped to titlepage (Rudolf Helm). Rear hinge a bit weak. Good+/VG-; V1: (1890) 645 pp; V1.2: (1892) 652 pp; V2.1: (1898) 666 pp + V2.2: (1904) 714 pp. Heavy volumes ; 2 Vols in 3 Books COMPLETE. Grammatik Der Griechischen Sprache; Vol. 1/2/2022; 2677 pages
Very Good English In modern aesthetics cloth bdg. 12mo. (17 x 12 cm). In English andd Armenian. 270 p. Anglo-Armenian grammar.= Banali-Angghiakan lezui. Baghdasarian (Garen) was a photographer who worked actively in Constantinople and Bulgaria between the years of 1890 and 1910. This is first edition and rare his English grammar book written for Armenian readers. First Edition. Five copies in OCLC: 606430682.
Very Good English In contemporary cloth bdg. with flowers embossing. Some foxing and stains on the first pages. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Armenian and English. [2], [xxx], 786 p., 1 folded table describes the Armenian alphabet with its letters, sound, and pronunciation. With a parallel title page and additional half-title in Armenian and a list of errata and corrigenda. Double-column text. Preface bilingual in Armenian and English. Following that, the second title is 'Short Armenian grammar'. After abbreviations, the dictionary section begins. In the preface, there is a short history and origin of the Armenian language written by Bedrossian according to the conjuncture of the period, followed by his mentions of the necessity of this dictionary for the literature, etc. Rare first edition of this early Armenian - English dictionary printed in Venice by Venetian Mekhitarists. In 1875, Matthias Bedrossian undertook to update earlier Armenian dictionaries, and he succeeded in producing a completely reworked Armenian-English dictionary. The most flourishing period of Venetian Armenians was in the 16th and 17th centuries, especially when Julfa and New Julfa merchants were based in the city. During the same period, Venice also became one of the most important Armenian publishing centers. It was in Venice (1512) that the first Armenian book was published by Hagop Meghabard. Until the founding of the Mekhiterists' printing press in San Lazzaro, there were 19 Armenian printing presses in Venice. (Source: Keghart). Only two copies in OCLC as printed copy in Bibliothèque nationale et universitaire. OCLC 156112892.
Hardcover in very good condition for age. No jacket. Text in French. Xiv, 145 pages. An early publication of the celebrated house of Dulua, Soho Square and Poland Street, London. Rebound in half leather. Marbled boards are worn and faded. Abrasions and scores on leather leading corners and spine. Gilt-decorated spine is marked and faded. Leading corners, edges and spine ends are bumped and torn. Spine head is chipped. Seven centimetre split on front spine side. Marbled page block is slightly faded. Rear pastedown hinge is partially split. Pages are marked and tanned. Minor creases throughout pages. Binding is exposed between some pages but remains intact. Text is clear throughout. HCW Used
Hardcover in good condition. No jacket. Part two only. Boards are lightly marked and scored. Leading corners, edges and spine ends are lightly bumped and worn. Page block and some pages are lightly marked and tanned. Ink stamp on title page. Text is clear throughout. HCW Used
Hardcover in German language, very good condition for age. Signed by author and dedicated to his student, Werner Brock, dated 19th June, 1928 in Goettingen, Germany. Some passges are underlined in pencil throughout, thought to be by Brock himself. Boards are foxed, spine is tight. AD Used
Hardcover fully bound in dark blue cloth with gilt lettering to front board and to spine. Text in German. Volume I of II. (Second volume published posthumously). Signed and dedicated by the author on FEP. Spine is sunned and board edges are lightly worn. No other notable flaws, clean throughout and spine tight. AD Used
Still encased in original plastic cover over dust jacket book or dust jacket show no wear of any kind. Front end paper is missing. Otherwise book is pristine and in excellent condition in every respect. Contains two identical mimiographed pages of "Avant - Propos" with authors copied signature. Title page has gift inscription. 103 pages with many full page color photos, titled in French, English, and Japanese. Rear how-to section with b&w photos. Contents page, forward and back portion of book in Japanese. Rare.
Paperback in acceptable condition. Ex-library. Text is in Icelandic. Covers are grubby, creased and scored. Leading corners, edges and spine ends are worn, creased and nicked. Spine head an half-title page are chipped. Library label residue on half-title page. Some pages are marked and dog-eared. Three centimetre tear on page 11. Hinge is visible at a few points. Contents are clear. AM Ex-Library
Paperback in very good condition. Text is in Italian. A few light marks on covers and title page. Contents are clean and clear. AM Used
Chipping, small tears and fraying to spine ends of all volumes. Corners a bit edgeworn of all volumes. Some pencil marginalia and underlining of all volumes (extensive to V2 Greek Text). Endpapers browned of V1 and V3. Crease to rear board of V3 & V4. Hard bumping to top corners of V4. Books range from G+ to VG-. Still a solid set. ; This four-volume edition of Aristotle's Politics is characteristic of Newman's ability to balance philosophy with practice, thereby informing his commentary on the Politics, particularly the volume-length Introductory Essay which amounts to a treatise in itself. The remaining volumes contain six prefatory essays, critical notes and commentary accompanying the Greek text, plus various appendixes. ; 4 Volume Set; Vol. 1/4/2022; 1932 pages; Full title: The Politics of Aristotle with an introduction, two prefatory essays and notes critical and explanatory. V1: (1887) 580 pp; V2: (1887) 419 pp; V3: (1902) 603 pp; V4 (1902) 708 pp
Books have been rebound in black buckram with original wraps. Else books are VG. ; Tome I: A -D (1968) ; Tome II: E-K (1970) ; Tome III: L-Pi (1974) Tome IV-1: Rho-Upsilon (1977) ; Tome IV-2: Phi-Omega et index (1980); 4 Volumes in 2 Books; Vol. 1-4.2; 1368 pages
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map of Eastern Anatolia, Dogu Beyazit, Bayazid, Bargiri, Nakhchevan, Karakilise, Van, etc. 50x60 cm. In Ottoman script (Enverî). 1 p. Scale: 1:200.000. Slightly toned, several small holes on paper. Otherwise a very good copy. Enverî script is the war minister Enver Pasha's alphabet and writing amendment, which he tried to implement within the Ministry of War between 12 March 1914 and 10 August 1914. Starting from the Tanzimat (Westernization) period in the Ottoman Empire, the discussions on simplification in language, writing, alphabet and reading-writing had increased and at the end of the 19th century, military necessities also became one of the concerns. The problems such as the low rate of literacy among the recruited soldiers, the need to teach the soldiers how to read and write in a short time, and their misconceptions about the spelling of proper nouns led Enver Pasha to add the writing problem to his reform agenda, once he took office. Enver Pasha's reform is based on the principle of writing the Ottoman letters, which take different forms in the beginning, in the middle and at the end according to their unification with the other letters, separately in their original state without merging them. While this new alphabet was being created, the existing 32 letters in the Ottoman were preserved. The 8 vowels in the Turkish language, which could not be written with the old letters, was shown by placing small marks on the existing vowels and by doing so a new alphabet consisting of a total of 40 letters was created. With this alphabet, officially called 'Ordu Elifbasi', rules were adopted such as writing of the letters without merging them, writing the words as they are pronounced. At first glance, Enver Pasha's writing reform, which appeared as a definite solution to the theory of the solution of the ongoing debates on the alphabet and the spelling, formed a wide experiment field in the military. It was not possible to use Ordu Elifbasi, which essentially is a transliteration alphabet that allows transferring the sounds of these three different languages (Turkish, Arabic, Persian) to a single alphabet, in the daily life. Thanks to this new alphabet and spelling, learning to read and write were accelerated to some extent. However, it was seen that the literacy rate of the well-educated, literate people fell to the spelling and did not even progress. This alphabet and spelling reform, which Enver Pasha thought of spreading to the whole country, caused much more problems as it was experienced in the army. Although it was postponed until the end of the mobilization period following the declaration of the mobilization, Ordu Elifbasi, which remained in force for 152 days, eventually failed to be realized. (Source: Karakus: Enver Pasha's Alphabet And Spelling Attempt: Ordu Elifbasi (Army Alphabet)).In this extremely rare document, there are some articles and thoughts on a case. This is one the serie of the Bonn projection maps which are the first map series in modern techniques in Turkey and the Ottoman Empire. In order to produce these maps covering Turkish territory, Reconnaissance Branch was incorporated into The Mapping Commission. The maps were produced in the datum based on the latitude and longitude of Ayasofya Mosque in equal area Bonn Projection. The field works for the 123 sheets covering the country were conducted by 76 staff. The production was completed in 18 years starting from east west. Field works continued without stopping except in years 1914 and 1920. This map series called also reconnaissance maps contributed a lot to producing 1:25.000 scale maps. Extremely rare. KW: "Harfleri Islah Cemiyeti" Hurûf-i munfasila Reform Turkish Letter revolution First World War WW 1 Map Geography Military maps.
Very Good Turkish Original wrappers. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 76 p., xii b/w plates. Scarce first edition of this first comprehensive study on the Pechenegs or Patzinaks, that were a semi-nomadic Turkic people from Central Asia speaking the Pecheneg language which belonged to the Oghuz branch of the Turkic linguistic family. Orkun was a Turkish historian and linguist. He has published numerous works on the history of the Turkish/ Turkic peoples, Turanism and Turkism. Eight copies are held by twenty-two WorldCat member libraries worldwide.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original decorative black cloth bdg. 12mo. (17,5 x 11,5 cm). In Turkish with Armenian letters. 206 p. "Armenian letters used by Ottoman Armenians and Gregorian Kipchaks have differences in terms of spelling and writing style. Also in terms of word existence, borrowed words from the Slavic language in Gregorian Kipchak Turkish are more. Arabic and Persian words, on the other hand, are partly seen in some works. However, Armenian words are very limited. It is seen that a differentiating language according to the region and quality of the work is used in the works by Armenians under Ottoman rule. In such works, there are Arabic and Persian words along with the Anatolian accents. Writing Turkish texts with Armenian letters is come across in manuscripts after the 14th century and in pressed works after the 18th century. Armenian books started to be pressed in printing houses after the beginning of the 16th century. The first Turkish book with Armenian letters was pressed in Venice in 1876 by Sivasli Mikhitar, the founder of the Union of Mikhitarists. The number of the pressed books is quite a lot. Works written in Armenian Turkish and letters in Ottoman lands are generally categorized into five groups. These are the works of Armenian poet-singers (asug), written literary works, translations, newspapers, journals, and epitaphs. It is possible to classify this classification with a more general approach by also including Kipchak areas as such: literary works (it is possible to consider this as oral and written works), dictionaries, and works on language, translations, legal documents, historical works, and periodicals.". (Source: On Turkish Texts With Armenian Letters, Özkan). Krisdosçin siyreti. Miracles of Jesus Christ. First Edition. Stepanyan 1183.