834 résultats
In-8° pp. VI-600 intonse. Bross. edit. a col. Notevoli tracce del tempo.
19981020511998 Imprimé par Comimpress/Gatheron - 1998 - Grnd In-8 broché - 153 p. - Nombreuses cartes en N&B
200815785Mainz am Rhein, Zabern, 2008. 196 S. 22 x 16 cm, Pappband mit OSchU
1996902526Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1996. 221 S., gebundene Ausgabe.
1996123068Darmstadt : Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1996. Sonderausgabe; 190 S. mit zahlreichen Abbildungen; 22 cm; gebunden, illustrierter Orig.-Pappband;
1996222545Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1996. 190 S., Ill., 22 cm. Leinen, gebundene Ausgabe, SU, Lesebändchen.
200415786Mainz am Rhein, Zabern, 2004. 3. durchges. Aufl. 200 S. 22 x 16 cm, Pappband mit OSchU
199815789Darmstadt, Primus, 1998. 176 S. mit Ill. 22 x 16 cm, Leinen mit OSchU
200115787Mainz am Rhein, Zabern, 2001. 174 S. 22 x 16 cm, Pappband mit OSchU
19958025Early English Text Society. 1995. Hardcover. Near Fine in Near Fine dust jacket. Very light bump to top of spine else Fine. DJ has very light shelfwear.; Early English Text Society No. 307; 368 pages; This is the first edition of a translation into English of an Old French Commentary on the Penitential Psalms made in the fifteenth century by Dame Eleanor Hull wife of Sir John Hull a retainer of John of Gaunt. Eleanor Hull was a devout laywoman lady-in-waiting to the second wife of Henry IV who spent some of her life in Sopwell Priory a house of Benedictine nuns attached to St. Albans Abbey. She is the first woman to have made translations into English whose name is known and about whom there is any information. In addition to the commentary on the penitential psalms she translated a collection of prayers and meditations. Dame Hull is a significant figure in English literary history who has remained virtually unknown until now. . 0197223095 . Early English Text Society hardcover
1989GITf103Montpellier Editions Espace-Sud 1989. In-8 broché sous jaquette illustrée 406pp. Orné d'un frontispice en couleurs, illustrations hors texte en noir et blanc. Bel exemplaire en bon état et bien complet.
br. Quando ci raccontano l'etimologia di una parola proviamo spesso una sensazione di meraviglia, perché riconosciamo qualcosa che non sapevamo di sapere, un universo di elementi che era sotto i nostri occhi ma che non avevamo mai notato. Allora come è possibile che l'etimologia, così carica di fascino, non riceva la considerazione che merita? Eppure padroneggiare le parole nella loro storicità e non possederne solamente la scorza ha dei vantaggi. Per esempio, chi acquisisce una 'forma mentis' etimologica sa che attribuire a qualsiasi vocabolo un solo significato è limitativo. Da questo punto di vista l'etimologia è come la poesia, perché sa offrire sempre un'immagine o un gesto che danno tridimensionalità alla parola. Inoltre, quando ne conosciamo l'archeologia, possiamo chiederci se l'uso odierno dei vocaboli conservi ancora qualcosa del significato originale e, nel caso non sia così, indagarne le ragioni. Attraverso dieci appassionanti scavi etimologici, Balzano ci dice non solo che ogni parola ha un corpo da rispettare, ma anche che non è un contenitore da riempire a piacimento. Perché ogni parola ha una sua indipendenza e una sua vita.
1988007038Tübingen, Max Niemeyer, 1988. XV, 607 S. Orig.-Leinenband. Mit eigenhändiger, persönlicher Widmung des Autors für den Augsburger Romanisten Lothar Wolf. Ein gut erhaltenes Exemplar mit nur leichten Gebrauchsspuren (Buchhandelspreis des Reprints von 2019 Euro 199,95).
19827997Early English Text Society. 1982. Hardcover. Very Good in No Dust Jacket dust jacket. Light bumping to bottom corners else Fine.; Early English Text Society No. 283; 394 pages; Once owned by the Catholic and Royalist bibliophile Sir Kenelm Digby 1603–1665 this manuscript was among those Digby gave to Oxford University's Bodleian Library in 1634. Hence Bodleian Library MS Digby 133 lends its name to an eclectic group of religious plays that makes up one of two important late medieval dramatic anthologies the other is the Macro Plays. . 0197222854 . Early English Text Society hardcover
312p. Lacks first fly leaf. Inked ownership of R. A. Hitt, Jr., 1886 on top and bottom edges. 12mo. Original leather spine over green cloth boards. Gilt lettered and embossed spine. Very small rubbed spot on spine. Boards decorated and lettered in black. Hardbound. PA64 FRONT
172775221727 London, Printed for T. Cox 1727 ; 2 parties en 1 fort volume petit in-4°, plein veau brun moucheté de l'époque, décor à froid d'un double filet encadrant les plats, au centre rectangle de double filet cerné de filets courbes , inscrit dans un rectangle plus grand de veau brun non moucheté de double filet , fleurons à froid , dos à nerfs muet. Part I : (4)ff.n.ch.( (a1 -a4 : titre, dédicace, préface),puis feuillets non chiffrés de b (1) à Bbbb(4). - Part II : 2ff.n.ch ( titre , Introduction) puis feuillets non chiffrés de A (1) à Ggg(4). Texte sur 2 colonnes. Illustré de petits bois gravés dans le texte.La 1ère partie renferme un Dictionnaire étymologique augmenté " An Additionnal Collection of some thousands words not in the former volume, trems of Art, Anatomy,... Proper names... The Theology and Mythology ot the Egyptian, Greeks, etc.". La 2ème partie porte le titre " An Orhographical Dictionary shewing both the Orthography and the Orthoepia of the English Tongue" et contient l'accentuation, les sens des mots en Français et Latin.
1985146008Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1990 [1985]. 2. Aufl.; XVI, 554 S. ; 18 cm; OKart. (Taschenbuch);
(Paris, 1976) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 391/403. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1913T79816Zutphen, Thieme s;d. [+/-1913] 1196pp., ingebonden in stevige gecart.band (titel in goudopdruk op rug), 23cm., goede staat, T79816
1196pp., ingebonden in stevige gecart.band (titel in goudopdruk op rug), 23cm., goede staat, T79816
R320119455Librairie Hachette et Librairre Fischbacher. non daté. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 144 pages - textes sur deux colonnes.. . . . Classification Dewey : 442-Etymologie du français
Fine English Paperback. Pbo. 4to. - Large Roy. 8vo. (27.5 x 19.5 - 26.5 x 18 cm). 522 p.; 429 p. B/w ills. Kafkas kaynaklarina göre ilk yaratilislar - ilk insanlik - Kafkas gerçekleri. 2 volumes set.
178394621783 reliure plein veau marbré (binding full calfskin mottled) in-octavo, dos 5 nerfs (spine with raised bands) - entre-nerfs à fleuron (floweret) centre avec des petits fers isolés en remplissage et des feuillages exécutés aux filets courbes aux angles dans un encadrement à filet simple - pièce de titre (piece of title) avec filet or sur fond bordeaux, légères épidermures (light scratches), coins émoussés (corners blunt), roulettes (fillets) sur les coupes (manque de dorure - lack of gilt), tranches peignées (painting edges) - 1 cahier légèrement déboîté (1 leaf lightly dislodged), coin de queue de la page 145-146 déchiré (missing - corner of the page 145-146), 360 pages avec Approbation & Privilège, 1783 à Paris Chez Colas Libraire,
95882Paris, Librairie Classique Eugène Belin 1883, 180x110mm, IV - 220pages, reliure d'éditeur. Bon état, hormis quelques petites taches sur el plat supérieur.