459 résultats
184842797Philadelphia: Printed by C. Sherman 1848. 1st edition original cloth boards 8vo viii pages 243 242 2 leaves; 24 cm. In Hebrew and English. Hebrew and English on facing pages with duplicate foliation. Singerman 1024. Rosenbach 636 Deinard 959 Goldman-Kinsberg 37. Vinograd Philadelphia 18. <br> The first English translation of the Ashkenazi prayer book published in America. “To unite Ashkenazic Jews in America using different prayer books and to provide them with an error-free text Leeser issued this work the first Ashkenazic prayer book published in America"--Goldman 37. <br> During the mid-19th century IsaacLeeser was the most prominent leader of American Orthodox Judaism and his writings show a defense of traditional Judaism against the changes in doctrine proposed by the growing Reform movement. Starting with Jewish publications in the 1830s Leeser is considered to have laid the foundation for a consistent Jewish printing industry in America. “Practically every form of Jewish activity which supports American Jewish life today was either established or envisaged by this one man†Bertram W. Korn “Isaac Leeser: Centennial Reflections†in American Jewish Archives Vol. XIX 1967 page 136.<br> Hebrew text is chiefly after Rabbi Wolf Heidenheim's celebrated Sapha Berurah. The most recent copy offered at major auction sold for $1250 in 2023. SUBJECTS: Siddurim -- Texts. Judaism -- Liturgy. Prayers and devotions. Ashkenazim. Germany. Poland. OCLC: 13891018. Wear on spine and cover spine internally fixed some pencil marks. Good Condition. A nice solid copy in original binding. BK5 AMR-69-3-. Philadelphia: Printed by C. Sherman unknown
199770893Seattle WA: Trident Books 1997. Second edition of the limited edition facsimile reprint. Leather Bound. 86pp. Octavo 23.5 cm Bound by the studios of Ars Obscura in full black leather with the title stamped in gilt on the spine and front cover. Publisher's black text block edges. Marbled-patterned endpapers. Black silk ribbon page marker. With just a few faint scratches to the covers. In the black cloth covered slipcase. Both the book and slipcase are in better than very good condition. Near fine in a very good plus slipcase. Number 130 in an edition limited to 500 copies. Originally published by Alibeck the Egyptian at Memphis in 1517.<br /> <br /> The first part concerns the characters of Demons. The subject of the second part is natural and supernatural secrets for example how to make a girl come to you "However Modest She May Be." The third part is the Key of the Work the Magical Knife Lancet Sacrificial Knife etc. The fourth part consists of the Sanctum Regnum ie: Conjurations for Lucifer Beelzebub and Astraroth and the manner of licensing the devils to depart unto their abodes.<br /> <br /> Known as "The True Grimoire" this is one of the most renowned handbooks of black magic. Trident Books unknown
189042371New York: Press of Lehmaier & Bro 1890. paperback. 1st edition. Original publisher’s boards 8vo 39 unnumbered pages 1 photo plate portrait of Rabbi Binswanger. 22 cm. Prefatory poem signed in the print: F. B.i.e. Frances Binswanger. Singerman 4075. <br> Includes excerpts from obituaries that appeared in various periodicals. Isidore Binswanger 1820–1890 was a “U.S. businessman and communal leader. Binswanger was born in Wallerstein Bavaria. He immigrated to the United States in 1841 living first in Baltimore then in Philadelphia and finally in Richmond Virginia. In 1869 he became president of the Richmond Granite Company a position he held until shortly before his death. <br> Binswanger was chairman of the board and later president of the Hebrew Education Society in Philadelphia and president of the board of trustees of Maimonides College Hebrew Education Society. He was also active in various aid societies and helped organize relief measures in the early 1880s for Jewish immigrants from Russia. His three brothers Lewis Samuel and Harry S. settled in Richmond too where they also went into business and were active in local Jewish life†EJ.<br> SUBJECTS: Memorial service. Obituaries. Jews -- Pennsylvania -- Philadelphia -- Biography. Jewish businesspeople -- Service comme´moratif. Ne´crologies. Juifs -- Pennsylvanie -- Philadelphie -- Biographies. Gens d'affaires juifs -- Death and burial. <br> OCLC: 40128020. OCLC and Singerman together list 8 copies worldwide YU Wesleyan HUC HUC-LA Free Lib Phila Temple Penn AJHS only one at any Ivy League institution. <br> Jewish Institutional bookplate on front pastedown bookplate removed from rear pastedown edgewear to blank front endpaper no other marks inside some light wear to boards Very Good Condition B AMR-67-31-RBD!. New York: Press of Lehmaier & Bro unknown
189842441Nuyork New York: Rozenberg 1898. paperback. 1st edition. Original orange printed wrappers 8vo 33 pages. 23 cm. In Hebrew. Title translates as: “Write This For The Last Generation: A Faithful Picture of the State of Our Literature in the New Land and the Attitude of the People of the Book To It.†<br> Extremely critical observations on the state of Hebrew literature and its readership in America by Schwarzberg 1865-1929 a Hebrew publisher and editor in Poland and the U.S. Singerman 5473. Goldman 1110. <br> "Schwartzberg published this pamphlet following the failure of Ner Hamerabi Goldman #908 a Hebrew periodical he edited." In it he “poured forth a bitter complaint against 'the people of the book' for their indifference to Hebrew and its literature . He draws a dark picture of the state of Hebrew culture and literature in this country" Waxman. Goldman notes that the work remains an important source on Ner Hamerabi. <br> “Schwarzberg who was born in Lipno Poland published Hebrew books at the close of the 19th century in Warsaw among them I. L. Peretz' Hebrew poems Ha-Ugav 1894. Arriving in the United States in 1897 he became editor of the Hebrew monthly Ner ha-Ma'aravi which appeared from 1895 to 1897. In 1898 he published a 33-page pamphlet Tikkatev Zot le-Dor Aharon "This Shall be Written for the Final Generation" a scathing attack on the attitude of the Jews toward the new Hebrew literature. <br> He fought Yiddishism and its standard-bearer Chaim Zhitlowsky. He also published a bibliography of the works of Senior Sachs†Eisig Silberschlag in EJ. Deinard 886; AJYB 1930-31 155; Not in Bibliography of the Hebrew Book 1470-1960. SUBJECTS: Hebrew literature Modern -- United States -- History and criticism. Litte´rature he´brai¨que moderne -- E´tats-Unis -- Histoire et critique. OCLC: 649820031. <br> OCLC: 649820031. OCLC lists 5 copies outside of Israel YIVO Am Jewish U Yale HUC YU. Spine rebacked touch of edgewear to orange wrapper which remains bright. About Very Good- Condition. Important. B AMR-67-38-DL-'b. Nuyork [New York]: Rozenberg unknown
69267NP. HEBREW MANUSCRIPT. n.p.n.d. ca 18th Century.<br> <br> Two Sefer Torah parchment manuscript fragments taken from Exodus. Each with three columns of Hebrew manuscript. The two leaves sewn together with thin cords and the whole piece is rolled up as a scroll. The verso is reinforced with tabs along edges and seam. The two fragments measure 22 3/4 x 23 3/4 inches and 22 3/4 x 21 3/4 inches. Some minor creasing and soiling along edges and margins. A few light stains. Still overall a very good example.<br> <br> "Exodus "Shemot" is the second book of the Torah Judaism's foundational text. It describes the Israelites' enslavement in Egypt their miraculous redemption through ten plagues and the splitting of the Red Sea. Under Moses' leadership they begin their travels in the desert where they experience God's revelation receive the Ten Commandments at Mount Sinai and build the mishkan tabernacle. Interspersed throughout the book are more than one hundred mitzvot commandments." Sefaria dot org.<br> <br> HBS 69267.<br> <br> $1250. NP unknown
18181286051818. HEBREW BIBLE. OTTENSOSSER David. SCHWABACHER Heimann. Kiryah ne'emanah sefer Ezra mit uebersetzung und be'ur von Heimann Schwabacher und David Ottenzosser. Fürth: Isaac ben David Zirndorfer 1818. Small octavo contemporary sheep boards rebacked. $1350.First edition of this Hebrew and German edition of the Book of Ezra prepared and printed by three eminent figures of 19th-century German Jewish scholarship.Uncommon Judeo-German edition of the Book of Ezra offering Hebrew text and a German translation transliterated in Hebrew characters on opposing pages with accompanying commentary. Heimann Schwabacher and David Ottensosser the editors were leading figures of the Haskalahan Enlightenment movement calling for rationality and secular educationin Fürth a major Jewish center with a long history of Hebrew printing. This work was printed by Isaac ben David Zirndorfer sometimes given as Zürndorfer or Zürndorf proprietor of a distinguished Jewish press in Fürth: ""Fuerth a center of Talmudic learning established its first Hebrew presses in 1691. In 1737 Hayyim ben Zvi Hirsch opened a print house in Fuerth issuing some 80-100 Hebrew titles in the next three and a half decades. When Hirsch died in 1772 his widow managed the shop for two years until her marriage in 1774 to Isaac ben David Zirndorfer. Zirndorfer and his family managed the press until 1868"" William Gross for the Center for Jewish Art. Vinograd Furth:726. Pages age-toned binding with expected age-wear edges expertly restored. Scarce. hardcover
175430845Amstelodami Amsterdam: apud Adrianum Wor 1754. First and Only Edition. Very handsomely decorated and illustrated with title in red and black with engraved device and 6 very fine and large engraved folding plates showing the Tabernacle and other decorations and a portrait of the author. With some Hebrew and Greek text. Small 4to bound in contemporary blind-stamped vellum with manuscript title at the spine. 11 326 329-414; 2 329-402 xcviii 6 403-438 4 pp. A very pleasing and handsome copy with clean fresh text and fine plates a very faint and occasional sign of old damp at lower inner margin. VERY RARE FIRST EDITION IN EXEMPLARY CONDITION. This was the only edition of this scarce melange of theological commentary and philological criticism of the Hebrew Scriptures along with the author’s speculations on the construction of the Israelite tabernacle the latter accompanied by five large engraved illustrations. <br> Born at Königsberg Prussia the noted German Orientalist David Mill 1692-1756 was professor of theology at the University of Utrecht. His inaugural oration “De fatis theologiae exegetica†was delivered 10 October 1729 and is included in the present collection along with his “Oratio de erudita pietate†25 March 1743 a number of commentaries on various psalms and his "Dissertatio de Tabrnaculo Mosis to which five very large folding engraved plates are added. The volume comprises a tribute to professor Mill on the occasion of twenty-five years of service to the University and concludes with two verse encomia: “De erudita pietate peroranti†by Otto Arntzenius; and an “Elegia ad virum celeberrimum Davidem Millium†by Jacobus de Rhoer. In his later years Mill built a model of the Jerusalem Temple which eventually found its way to the attic of the University Library at Utrecht from whence it was rescued in the late nineteenth century by Leendert Schouten for his Biblical Museum Bijbels Museum in Amsterdam. With a fine engraved portrait of Mill.<br> Walch Bibliotheca theologica selecta 4: 834. Not in Horne.<br> apud Adrianum Wor hardcover
1709TBLBBIBL62<p>Kiel: Printed by Barthold Reuther for the Editor 1709. 1709. thick 4to. first title in Hebrew & Latin. Latin glosses. engraved title/frontis. woodcut ornaments & initial. contemporary calf gilt edges worn head & foot of spine defective some foxing. few old marginal notes. First Edition Edited by Heinrich Opitz 1642-1712 German Orientalist and professor of Greek and of divinity at Kiel. "The editor was as learned as he was pious: and the present unostentatious volume printed with a fine large Hebrew type.was the fruit of thirty years incessant toil in the study and correction of the sacred text. The result was eminently successful; for Opitius is justly classed among the most erudite of Hebraic critics.". Dibdin Darlow & Moule 5142. Dibdin 4th Edn. I pp. 64-65. F. Hardcover.</p> Kiel: Printed by Barthold Reuther for the Editor, 1709. hardcover
N4491Jerusalem: Makor 1974. Original faux-leather Boards. Near Fine. 4to. Some 300 and more pages for each of the 6 volumes. Series A and B. Complete with the very rare " Page Index By Rabbi A I. Sherry" - Series A contains: Vat.Ebr.130 Vat.Ebr134 Vat.Ebr.108 109 and 110. Series B contains Vat.Ebr.111 119 114 118 und 112. UNCENSORED TEXTS! 2 volumes with an insignificant mark of a few cm - one on upper right corner of title the other on front end paper. Vol 5 uncut and front hinges reinforced. IN GENERAL A FINE COPY FRESH AND CLEAN VERY RARE COMPLETE SET. <br/> <br/> Makor hardcover
1939N4645Jerusalem: Government Printer 1939. First Edition . Half Cloth. Very Good. 8vo. Some 12000pp for the 14 volumes. HEBREW LANGUAGE. Each colume with owner's stamp on the firtst page MODAI ADVOCATES -TEL AVIV Some spotting on edges and front end papers. A few pages loose. General minimal wear. UNIFORM HALF CLOTH BINDING. A VERY GOOD COPY OF THIS RARE OFFFICIAL PUBLICATION FO THE PALESTINE MANDATE. <br/> <br/> Government Printer hardcover
N4183fJerusalem: Makor 1972. Original Half Leather. Near Fine. Folio. 4 volumes 20pp separate Introduction brochure in English by Moshe Goschen-Gottstein." THE FIRST AND THE MOST IMPORTANT EDITION OF THE BIBLE Mikraot Gedolot which includes the Targum the traditional commentaries and the Massora as published by the renowned press of DANIEL BOMBERG. Based on manuscripts partly lost this is the prototype of all later Rabbinic Bibles." - A SUPERB FACSIMILE EDITION. Truly minimal wear on head of spine of vol.1. A FINE AND CLEAN COPY IN THE ORIGINAL HAND BOUND HALF LEATHER. - Due to the heavy weight of these four big volumes additional shipping cost above the indicated fees will apply $ 100 to Europe $ 180 to the USA - shipping with EMS airmail courier <br/> <br/> Makor hardcover
199052029New York: Oxford University Press. New. 1990. Hardcover. 019504522X . FREE UPGRADE to Courier/Priority Shipping Upon Request IN STOCK AND IMMEDIATELY AVAILABLE FOR SHIPMENT - Text pristine clean & unmarked tight to spine - 808 pages. -- with a bonus offer-- . Oxford University Press hardcover
177653321Oxford: The Clarendon Press 1776. First edition. Hardcover. Near fine. Two volumes folio published in 1776 and 1780. xxiii title and subscribers' list 1 blank VIII preface 684 1 catalogue of manuscripts 1 blank; 4 title and subscribers' list 732 129 1 blank 6 indicespp. Expertly rebound in modern quarter vellum over marbled boards spines titled in gilt. Titles darkened and dusty; very occasional light foxing or oxidation spots; dampstain at bottom quarter of the first twenty and final four leaves in the first volume else a nearly fine wide-margined set crisp and uncut.<br /> <br /> First edition and the "earliest attempt to provide a critical edition of the Hebrew Scriptures on a large scale†D&M and a notable early example of a large-scale scholarly project which attracted international financial and scholarly support. The biblical scholar Benjamin Kennicott 1718-1783 was educated at Oxford and "instructed in Hebrew by Professor Thomas Hunt and the greater part of his life was spent in the collation of Hebrew manuscripts with the object of producing a definitive original text of the Old Testament. Robert Lowth always his major patron first inspired him with a desire to test the accuracy of the Hebrew text of the Old Testament. With his formidable knowledge of Syriac early Latin the Septuagint and the Samaritan Pentateuch it was recognized that he was very well qualified for the task. His critical examination of manuscripts initially in the British Museum and the libraries of Oxford and Cambridge began in 1751 and when Thomas Secker then bishop of Oxford and also a member of Exeter College urged him in March 1758 to undertake their collation he agreed to the request. In return Secker when archbishop of Canterbury gave Kennicott his unstinting support and friendship when for a time he nurtured a project for producing a revised Authorized Version of the Bible. Meanwhile in 1753 Kennicott issued The State of the Printed Hebrew Text of the Old Testament Considered: a Dissertation and in 1759 he brought out a second dissertation on the same subject. He identified his object thus: to compare Scripture with itself to explain a difficult phrase or passage by a clear one that bears some relation to it to consider the natural force of the Original Words the tendency of the Context and the Design of the Writer; to compare the most ancient editions of the Original with one another and with the best copies of the most celebrated versions vol.1 p.12. These volumes were translated into Latin by W. A. Teller and published at Leipzig the first in 1756 the second with additions in 1765.<br /> <br /> Kennicott's scholarly endeavours attracted support in Britain and beyond. In England subscriptions amounted to £9119 7s. 6d.; in France the duc de Nivernois a former French ambassador to the court of St James patronized him and helped him to gain access to Parisian manuscript collections in 1767; the king of Denmark offered him the use of six ancient manuscripts; four quarto volumes of variant readings were sent to him on the king of Sardinia's orders; and the stadholder of the Netherlands made an annual donation of 30 guineas. His first report On the Collation of the Hebrew Manuscripts of the Old Testament was forwarded to the subscribers in December 1760 and a similar statement appeared each year until 1769. This annual summary afforded him an opportunity to defend the accuracy of his own collations the Hebraic scholarship of the staff assisting him and to print lists of subscribers. A copy of the entire work was personally presented by Kennicott to George III. Lowth called the 1776 variorum Old Testament 'a work the greatest and most important that has been undertaken and accomplished since the Revolution of Letters' B. Hepworth Robert Lowth p. 145" Nigel Aston ODNB. An early judgement on this seminal edition is provided by William Orme in his 1824 Bibliotheca Biblica: “This is beyond all comparison the most splendid edition of the Hebrew Scriptures ever published. It was patronized by most of the crowned heads of Europe. It occupied its learned editor in preparation or actual labour more than thirty years. More than six hundred MSS. and editions were collated for it in all parts of Europe. The text is that of Vander Hooght without the points. The Samaritan Pentateuch where it differs from the Hebrew text is printed in parallel columns in the Hebrew character. The various readings are almost innumerable and occupy in general the largest half of every page. The Dissertatio Generalis annexed to the second volume is invaluable for the information which it contains respecting the state of the original text and the sound principles of criticism which it exhibits." The final leaf lists 312 manuscripts and some printed editions which provided the various readings noted throughout the apparatus. The concluding Dissertatio Generalis was republished separately at Braunschweig in 1783 by professor Paul Jakob Bruns who assisted Kennicott in his collations.<br /> <br /> Provenance: Engraved bookplate of the Parochial Library of St Phillips Birmingham in the County of Warwick at front endleaf in both volumes. References: N. Aston "Benjamin Kennicott" in: ODNB. Darlow & Moule 5160. ESTC T147508. Orme Bibl. Biblica 238. For a notable recent discussion see J. Turner Philology: The Forgotten Origins of the Modern Humanities Princeton Univ. Press 2014 77f. An earlier assessment of the critical endeavors of Kennicott and De Rossi appears in N. P. Wiseman's 1836 Twelve Lectures on the Connexion between Science and Revealed Religion pp.368-371 ed. Dublin 1866. The Clarendon Press hardcover
1700557661700. Very good-. Small octavo 14.1 by 8.5 cm. Manuscript in black and brown ink; 18-20 lines per page; text in vocalized Hebrew. 6 title and editor's preface 146 12 blank 10 notes. Lacks the first leaf which has been supplied in manuscript by a later owner. 19th-century limp morocco rubbed at extremities gilt dentelles marbled endleaves. Faint dampstain along bottom margin occasional smudges and mild stains else very good with crisp text.<br /> <br /> Early modern transcription of the Hebrew version of the Gospel of Matthew published in 1551 at Paris by Martin le Jeune with notes at the rear likely the work of a student. This edition was prepared by Jean Cinqarbres Quinquarboreus; 1514-1587 who jointly held the chair of King's Professor of Hebrew Literature at the University of Paris with Jean Mercier d. 1570. Lapide describes this as a "literal" edition and notes that the learned French bibliographer and father of the Oratory Jacques Le Long regarded it as the "true and authentic Gospel of Matthew." Like many of the surviving copies it lacks the Appendix which comprised the Seven Penetential Psalms Psalm CXIX Daniel's Prayer and the Ten Commandments. Apart from minor formatting changes e.g. breaks between chapters the text appears to be a faithful copy including vowel points and some of the additional cantillation marks the printed marginalia new Hebrew page numbers and Cinqarbres's dated preface. As the original version contains only 17 lines of text per page the transcription is not a page-for-page copy. Here the copiest appears quite fastidious in providing appropritate new catchwords! The Latin portion of the title however differs notably from the original which reads: Sanctum Domini nostri Iesu Christi Hebraicum Evangelium secundum Matthaeum.<br /> <br /> "In 1537 Sebastian Münster published his Hebrew version of the Gospel of Matthew at Basel the first printed edition of the New Testament in the so-called 'mother tongue of the evangelist' as he states in his preface" Lapide. Like the Paris edition of Hebrew Matthew upon which the present copy is based Münster entitled his version Torat ha-Mashiah The Teaching of the Messiah. While Münster's version of Matthew was long believed to be based on the 14th-century Hebrew translation by the Jewish polemicist Shem Tov ben Isaac ibn Shaprut more recent scholarship has called this attribution into question. "There are medieval Hebrew forms of Matthew that most scholars think of as retroversions from the Greek of canonical Matthew often made to serve in arguments between Christians and Jews. However some claim that these texts are a guide to the original Hebrew of Matthew French scholars like J. Carmignac and M. Dubarle have contributed to this thesis. Still other scholars think they can reconstruct the original Hebrew or Aramaic underlying the whole or parts of the Greek text of canonical Matthew on the assumption that the original was in Semitic. The vast majority of scholars however contend that the Gospel we know as Matthew was composed originally in Greek and is not a translation of a Semitic original" Brown.<br /> <br /> Provenance and annotations: The copiest has added notes following the main text comprising a Seder shel Miqra / Ordo Bibliorum in which the tripartite division of the Scriptures according to Jewish tradition is described. Then follows several pages of Hebrew terminology with biblical references and definitions in Latin. Along with one or two references to rabbinic literature an erudite reference to the Passover Haggadah notes Rabbi Judah's grouping of the ten plagues into three acronyms.<br /> <br /> At the head of the leaf inserted after Cinqarbres' preface is the note "When I bought this Mss. the first chapter from verse one unto verse 14 and part of verse 15. I filled in the missing verses. May. 18th. 1901. Llewellyn Saunderson 10 De Vesse Terrace Kingstown Co. Dublin" References: R. Brown Introduction to the New Testament 1997 p. 210; P. Lapide Hebrew in the Church Grand Rapids 1984 see Chap. IV "Modern Christian Hebraica" esp. pp. 53-58. Cf. Adams B1890 wanting the appendix; Darlow & Moule 5095: An independent edition of Shem Tob's version see no. 5088 which notes: The editor S. Münster obtained an imperfect MS. copy of St. Matthew's Gospel in Hebrew which had been made as early as 1385 for polemical purposes by Shem Tob b. Shaprut a Jew of Tudela in Castile. He revised and completed this for the press Basel: H. Petri 1537 adding a Latin translation of the Hebrew.; Delaveaux & Hillard 4644 noting Ibn Shaprut as the ulitmate source; Le Long/Masch 2 1781 p. 10. Schwarzfuchs Paris 212. Steinschneider 6591.26 under Münsterus.<br /> <br /> Full title noting original imprint: תורת המשיח תורת ××œ×”×™× ×—×“×©×” ×•×”×™× ×‘×©×™×¨×ª ×”××“×•× ×™× ×• ישוע המשיח כפי מתי המבשר <br /> Lex Messiae. Lex Dei nova: id est Evangelium Domini nostri Iesu Christi secundum Matthaeum Evangelistam Impressum Parisiis: apud Martinum Iuvenem sub insigni D. Christophori è regione gymnasii Cameracensium M.D.LI. 1551. unknown
1765N4664Frankfurt & Berlin: J.J. Speier 1765. First Edition . Half Leather. Very Good. 4to. 1. Theil und 2. Theil bound together. 124pp123pp.First part called "'Ir Heshbon" on Arithmetic and Algebra; the second part : "Berure Middot" on Geometry. MODERN HALF LEATHER BINDING WITH MARBLED BOARDS. Title page with stamp some old handwriting and markings. Upper corner of title page some 3 cm missing and replaced with old repair. Pages with some browning and occasional minor soiling. First pages of the second part trimmrd to text. Last page of the second part with repair to edges End papers with some old writing and minor soiling . OTHERWISE VERY GOOD.AN EXTREMELY RARE AND INTERESTING WORK of MATHEMATICS in HEBREW. this work is mentioned in Zeitlkin Bibliotheca Hebraica.- Elijah ben Moses Gershon Zahalon was a Jewish Talmudist mathematician and physician living in Pinczcow Russian Poland. <br/> <br/> J.J. Speier hardcover
69604Italy. HEBREW MANUSCRIPT. Italy n.d. ca 18th Century.<br> <br> Sefer Torah parchment manuscript fragments taken from Exodus. With a total of fourteen columns of Hebrew manuscript in 42 lines. Four sections sewn together with thin cords and the whole piece is rolled up as a scroll. The verso is reinforced with tabs along edges and seam. The whole fragments measures approximately 20 x 78 inches; 500 x 1900 mm. Some minor creasing and soiling along edges and margins. A few light stains. Repairs to a few holes most of which are marginal and just a couple that are affecting a few letters. Still overall a very good example.<br> <br> The scroll contain a passages from the Book of Exodus 7:1-12:36 which recounts the "Plagues of Egypt" namely the transformation of the river water into blood; the plague of frogs; the swarm of gnats; the invasion of flies; the lethal pestilence affecting livestock; the boils afflicting both livestock and people; the rain of fire and hail; the plague of locusts; the three consecutive days of darkness over the land of Egypt; and finally the death of the Egyptian firstborns.<br> <br> HBS 69604.<br> <br> $2500. [Italy] unknown
69603Italy. HEBREW MANUSCRIPT. Italy n.d. ca 18th Century.<br> <br> Two Sefer Torah parchment manuscript fragment scrolls taken from Genesis. Each with five columns of Hebrew manuscript. The columns contain 42 lines. The first fragment measures 23 x 15 3/4 inches; 400 x 560 mm and the second measures 24 1/2 x 14 inches; 360 x 600 mm. Some creasing from being rolled and a bit of minor soiling along edges and margins. A few light stains. Still overall very good examples.<br> <br> Both scrolls contain passages from the Book of Genesis. The first scroll contains verses Gen. 9:11-14:14 which begins by describing the promise God made to mankind through Abraham that there would not be a second Great Flood and concludes with Abraham's tribulations during the wars against neighboring tribes. The second scroll contains verses Gen. 29:15- 32:10 which recounts the events involving Laban Jacob and Esau.<br> <br> HBS 69603.<br> <br> $3000. [Italy] unknown
1867N4568Vilna 1867. First Edition . Half Leather. Very Good. 8vo. 1867 for the first volume and 1876 for the other 3 volumes. First volume printed by S.I. Fin & a. Zvi Rosenkrantz. 3 other volumes at the printing house of the Widow and Brothers Rom. Some 1200pp for the 4 volumes. THE VOLUMES ARE: 1-LEHRE DER STATIK DYNAMIK MASCHINENKUNDE UND AKUSTIK. 2- BUCH DER CHEMIE 3-BUCH DER WÄRME UND DAMPFKRAFT. 4- BUCH DES MAGNETISMUS- ALL 4 BOOKS IN HEBREW WITH TITLE PAGES IN HEBREW RUSSIAN AND GERMAN. PROFUSELY ILLUSTRATED WITH MANY HUNDREDS OF ENGRAVINGS. ALL VOLUMES BOUND IN MODERN HALF LEATHER BINDINGS WITH MARBLED BOARDS. AN EXTREMELY RARE COMPLETE SET WITH MARVELOUS ILLUSTRATIONS. A VERY GOOD SET <br/> <br/> hardcover
99104Oxford Clarendon Press 1750. . First edition; two volumes in one; 4to 24 x 19.5 cm; text in Hebrew; contemporary calf boards with gilt borders spine with raised bands leather label joints and spine cracked.<br /> A non-vocalised edition of the Pentateuch based on E. van der Hooght's text Darlow & Moule 5141. It is the earliest edition of the Hebrew Bible apart from the London Polyglot to be printed in England.<br /><br />The editor Nathaniel Forster D. D. 17181757 was an English cleric and biblical scholar. Son of a minister he was educated at Eton and at the Corpus Christi College in Oxford. In 1750 he became domestic chaplain to Bishop Joseph Butler who died in his arms two years later in Bath Somerset.<br /> ESTC T147721; Darlow & Moule 5151. Oxford, Clarendon Press, 1750. hardcover
161948847Basel: Ludwig König 1619. First editions. Hardcover. Good. Seven parts in two volumes folio biblical texts and commentary in four parts continuously foliated; two supplemental sections each with separate foliation; Tiberias 1620 with separate pagination here bound after the second part - Vol. 1: 6 title and prelims 1-228 1 sect. title 234-441 1 blankff.; 6 sect. title and prelims 2 blank 114 2 blankpp. Vol. 2: 442-946; 8 Targum Yerushalmi; last leaf unfoliated; 67 Masora 1 blankff. Largely arranged in two columns of biblical texts in square font surrounded by commentaries in rabbinic Rashi font; text reads from right to left. This copy with collective Latin title surrounded by biblical quotations in Hebrew set within elaborate woodcut architectural borders. Hebrew sectional titles set within the same woodcut borders for the second and fourth parts with a plain letterpress half-title for the Five Megillot. The third sectional title for the Latter Prophets is lacking as are the Ashkenazi Haftarot readings not found in all copies. Apart from these lacks the Rabbinic Bible collates complete despite numerous errors in foliation throughout as per the detailed notes in Prijs Die Basler hebräischen Drucke. Opening word of each biblical book set in large one-third to one-half page cartouche vignettes with elaborate woodcut borders and surrounding letterpress Hebrew text. Main Latin title dated 1619 with the editor's Latin preface to the reader appearing at the verso. Jewish date chronogram for the second section Former Prophets dated 5378 1618/1619. Early twentieth-century black cloth boards worn at extremities gilt-lettered spine. Title moderately soiled re-inforced at gutter; neat old repairs to corners and fore-edge of title and next three leaves; old Russian stamp at bottom margin title manuscript entry in Russian along fore-edge dated 1837; intermittent mild to moderate marginal dampstains largely confined to corners and embrowning throughout both volumes somewhat more heavily in the first especially throughout Tiberias; top right corner of the opening leaf in vol. 2 repaired with loss of about 12 words surrounding title cartouche recto and some text in 9 lines of the commentary at the verso. Overall a good set with a notable chain of provenance. <br /> <br /> Sixth Rabbinic Bible in Hebrew: Mikra'ot Gedolot edited by Johann Buxtorf I 1565-1629 professor of Hebrew at the University of Basel and the foremost Christian Hebraist of his era with the assistance of the Jewish scholars Abraham Braunschweig who served as the principal corrector and Mordechai Gumplin of Posen. This was "a truly audacious undertaking for his time" Burnett From Christian Hebraism to Jewish Studies as no Christian scholar had yet attempted to edit the entire biblical corpus including the Aramaic versions Targumim and masoretic notes. Based mainly on the third Rabbinic Bible published by Daniel Bomberg at Venice in 1546-1548 the editor has carefully incorporated elements from two other Venetian editions. At the verso of the Latin title Buxtorf provides a detailed bibliographical excursus on the earlier Venetian editions and offers a tribute to Bomberg's industry by reprinting the colophon of the second Venetian Rabbinic Bible 1524-1525 at the conclusion of the masoretic appendix with text by the Hebrew grammarian and lexicographer Elijah Levita 1468 or 1469-1549 and a new introduction by Abraham Braunschweig. The design of the sectional titles and separate book title vignettes closely model those of the Venetian editions. "Buxtorf did not plan simply to reprint one of the existing Venice editions but rather to assemble the best features of them all into one work" and "to provide theologians with what he considered the most important tools for interpreting the Old Testament" Burnett. Buxtorf served in an official capacity as Basel's Hebrew censor charged with the oversight of all Jewish printing in the city and insuring that "no 'blasphemies' or slurs against Christians or Christianity appear in any book printed in Basel" Burnett. He carefully edited the Jewish commentaries in the Rabbinic Bible in accordance with this mandate "and removed many words and phrases which had escaped the attention of earlier censors" Burnett. <br /> <br /> The Rabbinic Bible contains the vocalized Masoretic text of the Hebrew Scriptures with accents and a vocalized Targum an Aramaic paraphrase of the biblical text: Onkelos for the Pentateuch; Jonathan b. Uzziel for the Prophets; and Targum Hagiographa for the Writings. The Hebrew and Aramaic versions are printed in square characters and presented in facing columns at the center of each page. The Jerusalem Targum of the Pentateuch appears as an appendix. In addition to the Aramaic paraphrases the Rabbinic Bible includes a massive scholarly apparatus of biblical commentaries by Rashi Ibn Ezra Baal ha-Turim Jacob b. Asher R. David Kimchi Radak R. Levi b. Gershon Ralbag Saadia Gaon and R. Isaiah along with the Masora a corpus of critical notes on the external form of the Biblical text compiled by Jewish scholars from late antiquity through the medieval era. As frequently occurs a copy of Buxtorf's work on the textual history of the Hebrew Bible Tiberias the 1620 first edition is bound-in. This work was made possible by the publication in 1538 of Elijah Levita's Masoret ha-Masoret a commentary on the Masora which Buxtorf translated into Latin for his own private use in 1593. "Buxtorf was concerned with the integrity of the consonantal text and the origin and integrity of the vowel points and accents of the Hebrew Bible from the very beginning of his scholarly career" and while he had earlier published a long excursus on the age of the vowel points and accents in his 1609 Thesaurus Grammaticus "Tiberias is Buxtorf's fullest and most impressive work on the history of the biblical text" Burnett. Intended as a reference work for Christian students and scholars interested in studying the Masora Buxtorf was also keen to refute the view advanced by Levita that the Hebrew vowel points were early medieval innovations. Our folio version of Tiberias was intended to accompany the Rabbinic Bible and has the same architectural borders at the title. König also published a quarto edition in the same year but only the folio version includes a critical commentary on the Masora in which Buxtorf proposes various corrections to the Masoretic notes. <br /> <br /> As noted at the title Buxtorf's faithful study and tireless labor studio fido et labore indefesso yielded notably long-lasting results: "The Basel rabbinical Bible became a standard tool for research among Christian scholars and would remain so. until the end of the nineteenth century" Burnett. A vast array of early modern scholars including Protestants like Johannes Drusius and John Selden as well as Roman Catholics like Robert Bellarmine and Andreas Masius owned a copy or two of the Rabbinic Bible. "Johannes Buxtorf's thoroughly censored "Christian" version of the Rabbinic Bible Basel 1618-19 only made it easier for Hebraists to own copies of their own" Burnett Christian Hebraism in the Reformation Era p.163.<br /> <br /> A note on the date of publication: "The actual printing began between the mid-August and mid-September of 1618. According to the colophon production ended on the 24 of Ab 5379 = August 4 1619 but since this date also appeared on the colophon of the Bomberg Biblia rabbinica edition of 1524-25 reprinted unchanged in the 1546-48 and 1568 editions it is suspect. Prijs suggested that the probable completion date was sometime during Ab of 5379 between July 12 and August 10 of 1619" Burnett. <br /> <br /> Provenance: from the library of acclaimed theologian and biblical scholar Brevard Childs with his entry at the free endpaper in the second volume. The earlier bookplate of judge Samuel Heller with his motto in Hebrew: Mi-kol melamdai hiskalti from all my teachers I have learned appears at the front paste-down. An old blue ink-stamp in Hebrew characters makes occasional appearances the text: Bet ha-Midrash ha-Gadol Minsk The Great Synagogue of Minsk. A Russian entry dated 1837 appears at the fore-margin of the main title along with an old ink stamp in Russian at the bottom margin the last word of which reads "Rabbina" References: Biblia Sacra: Burnett 7. Cowley 87. Darlow & Moule 5120 bound with the 1665 second edition of Tiberias cf. 5093. Davidson Otsar ha-shirah vol.1 p.406 no.8954. Prijs 219. Steinschneider 423 423b. VD17 23:675325G. S. Burnett Christian Hebraism in the Reformation Era Leiden: Brill 2012 p.163. Tiberias: Burnett 111. Prijs 222a. For detailed analyses of both works see: S. Burnett From Christian Hebraism to Jewish Studies Leiden: Brill 1996 pp.169-239 chaps. 6 & 7.<br /> <br /> Full Latin title: Biblia Sacra Hebraica & Chaldaica cum Masora quae critica Hebraeorum sacra est Magna & Parva ac selectissimis Hebraeorum interpretum commentariis Rabbi Salomonis Jarchi R. Abrahami Aben Esrae R. Davidis Kimchi R. Levi Gerson R. Saadie Gaon R. Jeschajae & Notis ex authore quem Baal Turim vocant collectis quibus textus grammaticè & historicè illustratur. In his nunc primum post quatuor editiones Venetas textus Chaldaicus qui Targum dicitur à deformitate punctationis & pravitate vocum innumeratum vindicatus; loca in Masora transposita deficientia pugnantia numeris depravata subsidio diversorum exemplarium & Concordantiarum Hebraicarum quantum fieri potuit reposita restituta & conciliata sunt ut in praefatione amplius declarabitur. Studio fido & labore indefesso Johannis BuxtofI linguae sanctae in Academia Basileensi Professoris Ord. Basileae: Sumptibus & typis Ludovici König 1619.<br /> <br /> Collation vol. 1 Rabbinic Bible: ital.a6 a-z8 A-E8 F4 G-Z8 Aa-Hh8 Ii9 Ii10 blank; 1 blank :3 1 blank A-N4 O5.<br /> <br /> Collation vol. 2 Rabbinic Bible: Kk-Rr8 Kk1 lacks Ss6 Tt10 Vv-Zz8 AA-PP8 QQ-TT6 VV9 VV10 blank XX-ZZ8 Aaa-Nnn8 Ooo3 Ooo4 blank PppTtt8 Vuu3 Vuu4 blank Xxx-Zzz8 AAaa-EEee8 8 A-G8 H6 I5 I6 blank. Ludwig König hardcover
1797T22<p>Octavo approx. 7" x 4.5". 5 vols. Eighteenth century Pentateuch vocalized. Text in Hebrew in single column format. Commentary by Rashi. Title pages within borders. Occasional headpieces and ornaments. </p><p><strong>Collation: </strong>Genesis: 1 title 1-194 1-41 13 1-72 1-32; Exodus: lacks title 1-182 1-52 13 1-72 12 24 1-62; Leviticus: 1 title 1-124 1-42 51 13 1-72 1-54 62 72 84 91; Numbers: 1 title1-154 11-3113 1-72 12 24 32; Deuteronomy: 1 title 1-143 1-32 13 1-72 1-31. Exodus lacks title otherwise complete. </p><p><strong>Binding:</strong> Rebound in quarter calf. Spines lettered in gilt. Marbled endpapers. Accompanied by slipcase.</p><p><strong>Condition: </strong>Clean and bright. The second volume chipped at head and with some staining to lower gutter impacting up to five lines of text. </p><p><strong>Provenance: </strong>"Sara van Gelder Loewenstamm" to front endpaper of first volume. Collection of Tim Lutz.</p><p><strong>Note: </strong>The Proops family were a notable dynasty of Hebrew printers publishers and booksellers in Amsterdam. Solomon ben Yosef d. 1734 likely son of a printer began as a bookseller and in 1704 founded a Hebrew press producing liturgical works as well as texts on halakhah Kabbalah ethics and history. From 1715 his books carried advertisements and in 1730 he issued the first Hebrew sales catalogue.</p><p>After his death guardians and later his sons continued the press using his name until 1751. In 1785 Joseph Proops sold most stock to Kurzbeck of Vienna; his widow and sons printed on a smaller scale until 1812. Solomon ben Abraham Proops his grandson split in 1797 and worked independently until 1827.</p> Proops family of printers hardcover
1873140948037Vienna: L. C. Zamarski & C. Dittmarsch 1873. The Babylonian Talmud complete in 24 books bound in 12 volumes. The title page to the first volume is undated but typically dated 1864 in institutional catalogs; the second volume is dated 1866 the last volume is dated 1872 but the last page of the Taharot Vol. XXIV is dated 1873. Tall quarto each volume measuring 14" x 10". Bound in half cloth and paper-covered boards leather spine labels with gilt lettering. Title pages printed in red black yellow and gilt. Very Good overall lots of edge wear with exposed boards chipping toning and wear to spines. Cloth of volume 7 appears to have been inexpertly repaired; binding tape repair to rear hinge. Other than that the bindings are sturdy; contents have a little foxing with age. Occasional marginal notes presumably from either Ernest or Walter Jacob; a few pages of notes in Hebrew laid in as well. <p>This set has a very distinguished provenance: it came from the estate of Walter Jacob a significant leader in Reform Judaism in America author of 43 books and the chief rabbi at Rodef Shalom in Pittsburgh. His father Ernest Israel Jacob 1899-1974 was district rabbi of Augsburg and was deported to Dachau concentration camp for several months after Kristallnacht in 1938; he eventually emigrated to the US. Walter's grandfather Benno Jacob was considered one of the great biblical commentators of liberal Judaism. Ernest Jacob has written a note on the front pastedown of the first volume: "The textual corrections and marginal annotations in this Vienna edition of the Babylonian Talmud are by the late orientalist Samuel Landauer a great Aramaic scholar formally librarian of the University library at Strasbourg Alsace from whose estate I bought this work. Ernest I. Jacob." <p>A lovely 19th century Hebrew edition of the central text of Rabbinic Judaism and the source of Jewish law and theology compiled in the 3rd to 6th centuries in Mesopotamia. <p>International buyers please note: shipping this set outside the United States will require extra charges due to its weight and size. L. C. Zamarski & C. Dittmarsch unknown
1609371891Geneva: Pierre de la Rouière 1609. In two columns. 28 184 283 1 84 203 1; 8 186 2 134 2pp. Folio 15 x 9-1/2 inches. Contemporary pigskin covers blocked in gilt and blind remnants of paper label on the spine gauffered edges lacks bosses and hinges and clasps worn at extremities and bottom of spine. Provenance: Johann Georg Feuchter of Jura-Weickersroda inscription on pastedown that the bible was purchased at an August 6 1728 auction for 4 florins and 30 groschen; General Theological Seminary blindstamp. In two columns. 28 184 283 1 84 203 1; 8 186 2 134 2pp. Folio 15 x 9-1/2 inches. Edited with introduction by Benito Arias Montanus 1527-1598 Spanish orientalist and editor of the Antwerp Polyglot a reprint of Plantin's similar edition. Darlow & Moole 5113 OT and 4662 NT Pierre de la Rouière unknown
161952679Basel: Ludwig König 1619. First edition in part. Hardcover. Good. Eight parts in three volumes folio biblical texts and commentary in four parts continuously foliated; three supplemental sections each with separate foliation; Tiberias 1655 with separate pagination here bound after the Haftarot - Vol. 1: 6 title and prelims 1-228 1 sect. title 234-441 1 blank ff. Vol. 2: 1 sect. title 442-705 3 blank 707 sect. title-837 1 blank ff. Vol. 3: 839 half-title-881 1 blank 883-946; 8 Targum Yerushalmi; last leaf unfoliated; 67 Masorah 1 blank; 1 title 2-36 Haftarot ff.; 8 title and prelims 108pp. Despite the gap in foliation between the first and second parts and numerous errors in foliation throughout the Rabbinic Bible collates complete with all blanks noted in Prijs Die Basler hebräischen Drucke and the Haftarot bound at the end. Largely arranged in two columns of biblical texts in square font surrounded by commentaries in rabbinic Rashi font; biblical texts read from right to left. This copy with collective Hebrew title surrounded by biblical quotations in Hebrew set within elaborate woodcut architectural borders; brief preface in Hebrew by Abraham Braunschweig at the verso. Hebrew sectional titles set within the same woodcut borders for the three other biblical sections and the Haftarot with a plain letterpress half-title for the Five Megillot. Opening word of each biblical book set in large one-third to one-half page cartouche vignettes with elaborate woodcut borders and surrounding letterpress Hebrew text. Main title Jewish date chronogram = 5378 1618-1619. Near-contemporary half calf over speckled boards worn and rubbed; spines with raised bands gilt morocco lettering pieces and old paper labels heavily faded. About two-thirds of the text embrowned ranging from minimal to moderately heavy; worm tracing in a 1- by 2-inch section at leaves 541-553 affecting text. A good complete set notably containing the Ashkenazi Haftarot readings not found in all copies.<br /> <br /> Sixth Rabbinic Bible in Hebrew: Mikra'ot Gedolot edited by Johann Buxtorf I 1565-1629 professor of Hebrew at the University of Basel and the foremost Christian Hebraist of his era with the assistance of the Jewish scholars Abraham Braunschweig who served as the principal corrector and Mordechai Gumplin of Posen. This was "a truly audacious undertaking for his time" Burnett as no Christian scholar had yet attempted to edit the entire biblical corpus including the Aramaic versions Targumim and masoretic notes. Based mainly on the third Rabbinic Bible published by Daniel Bomberg at Venice in 1546-1548 the editor has carefully incorporated elements from two other Venetian editions. At the verso of the Latin title Buxtorf provides a detailed bibliographical excursus on the earlier Venetian editions and offers a tribute to Bomberg's industry by reprinting the colophon of the second Venetian Rabbinic Bible 1524-1525 at the conclusion of the masoretic appendix with text by the Hebrew grammarian and lexicographer Elijah Levita 1468 or 1469-1549 and a new introduction by Abraham Braunschweig. The design of the sectional titles and separate book title vignettes closely model those of the Venetian editions. "Buxtorf did not plan simply to reprint one of the existing Venice editions but rather to assemble the best features of them all into one work" and "to provide theologians with what he considered the most important tools for interpreting the Old Testament" Burnett. Buxtorf served in an official capacity as Basel's Hebrew censor charged with the oversight of all Jewish printing in the city and insuring that "no 'blasphemies' or slurs against Christians or Christianity appear in any book printed in Basel" Burnett. He carefully edited the Jewish commentaries in the Rabbinic Bible in accordance with this mandate "and removed many words and phrases which had escaped the attention of earlier censors" Burnett. <br /> <br /> The Rabbinic Bible contains the vocalized Masoretic text of the Hebrew Scriptures with accents and a vocalized Targum an Aramaic paraphrase of the biblical text: Onkelos for the Pentateuch; Jonathan b. Uzziel for the Prophets; and Targum Hagiographa for the Writings. The Hebrew and Aramaic versions are printed in square characters and presented in facing columns at the center of each page. The Jerusalem Targum of the Pentateuch appears as an appendix. In addition to the Aramaic paraphrases the Rabbinic Bible includes a massive scholarly apparatus of biblical commentaries by Rashi Ibn Ezra Baal ha-Turim Jacob b. Asher R. David Kimchi Radak R. Levi b. Gershon Ralbag Saadia Gaon and R. Isaiah along with the Masora a corpus of critical notes on the external form of the Biblical text compiled by Jewish scholars from late antiquity through the medieval era. As frequently occurs a copy of Buxtorf's work on the textual history of the Hebrew Bible Tiberias the 1655 revised edition is bound-in. This work was made possible by the publication in 1538 of Elijah Levita's Masoret ha-Masoret a commentary on the Masora which Buxtorf translated into Latin for his own private use in 1593. While "Buxtorf was concerned with the integrity of the consonantal text and the origin and integrity of the vowel points and accents of the Hebrew Bible from the very beginning of his scholarly career." While he had earlier published a long excursus on the age of the vowel points and accents in his 1609 Thesaurus Grammaticus "Tiberias is Buxtorf's fullest and most impressive work on the history of the biblical text" Burnett. Intended as a reference work for Christian students and scholars interested in studying the Masora Buxtorf was also keen to refute the view advanced by Levita that the Hebrew vowel points were early medieval innovations. Our folio version of Tiberias was intended to accompany the Rabbinic Bible and has the same architectural borders at the title. König also published a quarto edition in the same year but only the folio version includes a critical commentary on the Masora in which Buxtorf proposes various corrections to the Masoretic notes. <br /> <br /> As noted at the title Buxtorf's faithful study and tireless labor studio fido et labore indefesso yielded notably long-lasting results: "The Basel rabbinical Bible became a standard tool for research among Christian scholars and would remain so. until the end of the nineteenth century" Burnett. A vast array of early modern scholars including Protestants like Johannes Drusius and John Selden as well as Roman Catholics like Robert Bellarmine and Andreas Masius owned a copy or two of the Rabbinic Bible. "Johannes Buxtorf's thoroughly censored "Christian" version of the Rabbinic Bible Basel 1618-19 only made it easier for Hebraists to own copies of their own" Burnett Christian Hebraism in the Reformation Era p.163.<br /> <br /> A note on the date of publication: "The actual printing began between the mid-August and mid-September of 1618. According to the colophon production ended on the 24 of Ab 379 = August 4 1619 but since this date also appeared on the colophon of the Bomberg Biblia rabbinica edition of 1524-25 reprinted unchanged in the 1546-48 and 1568 editions it is suspect. Prijs suggested that the probable completion date was sometime during Ab of 379 between July 12 and August 10 of 1619" Burnett. References: Biblia Sacra: Burnett 7. Cowley 87. Darlow & Moule 5120 like our copy bound with the 1665 second edition of Tiberias cf. 5093. Davidson Otsar ha-shirah vol.1 p.406 no.8954. Prijs 219. Steinschneider 423 423b. VD17 23:675325G. S. Burnett Christian Hebraism in the Reformation Era Leiden: Brill 2012 p.163. Tiberias: Burnett 114. Prijs 272a. For detailed analyses of both works see: S. Burnett From Christian Hebraism to Jewish Studies Leiden: Brill 1996 pp.169-239 chaps. 6 & 7. Ludwig König hardcover
163155459Amsterdam: printed by Menasseh ben Israel for Henricus Laurentius 1631. First edition. Hardcover. Very good-. Octavo 16.8 by 11.4 cm. Collation: aleph-lamed-zayin8 = 296 leaves. 612 i.e. 592 pp: p. 464 erroneously numbered 484 465 as 485 and so on throughout. Two column text in unvocalized Hebrew; every fifth verse numbered in the margin. Title within architectural border; half titles with letterpress ornamentation for the Former and Latter Prophets. Contemporary vellumwith exposed thongs edges stained blue; yapp fore-edges; front joint cracked but holding strong. Intermittent light toning to text outmost leaves a bit more darkened; very occasional small stains. Title-page slighltly trimmed 4 mm at bottom edge; expert marginal repairs at bottom corners of 2 leaves; 1 leaf re-margined at fore-edge with no loss of text else a very good copy with crisp clean text.<br /> <br /> First Hebrew Bible published in Amsterdam printed by the rabbi diplomat publisher and religious thinker Menasseh ben Israel 1604-1657 one of the most distinguished members of the Portuguese Jewish community of Amsterdam and the first Jewish printer in the Northern Netherlands. The Amsterdam printer and publisher Hendrick Laurensz Lauretius provided the financing for this edition along with two other Bible editions and two editions of the Hebrew Psalms printed by Menasseh between 1631 and 1646. "These publications were not only made for the local market but mainly for international trade. Thanks to this financial help Menasseh was able to organize his printing office in a more professional way" Fuks hiring a Jewish compositor Judah Leb ben Mordecai Gimple from Posen and a gentile compositor Bartholomeus Laurensz. <br /> <br /> The printing activity of Menasseh was especially important in the steadily growing productions of the Hebrew press in the Northern Netherlands. Fulfilling the needs of the Sephardic community for Jewish ritual texts eliminated the need for expensive imports from Venice and Poland. Menasseh undersood that the relatively cheap paper and tools available in Amsterdam made it possible to compete in quality and prices with the Hebrew presses of Poland Italy and Basel. "Gentile publishers and booksellers in Amsterdam such as Jansonius and Laurentius were quick to see the opportunity of the opening Eastern European market and financed several of Menasseh's publications" Fuks. Menasseh was the first to introduce in the Netherlands waybertaytsch types for Yiddish publications along with illustrated Hebrew books. He was also the first Jewish printer to adopt the Dutch pocket-book format made famous by the Elzeviers.<br /> <br /> Notes on publication date and issue: The title is dated 1630 in Arabic numerals; the colophon notes the date of completion in Hebrew characters as 5 Adar 5391 = 7 February 1631 along with the printer's apology for being unable to provide the index of pericopes promised on the title-page due to lack of printing material. Darlow and Moule describe this issue as Variant A with a Latin imprint appearing in the cartouche beneath the Hebrew title.<br /> <br /> Provenance and annotations: early entry in brown ink at front paste-down with short Greek inscription Theos. dated 1700; old Latin inscription in black ink at top margin title in reference to Hebrew roots; date of 1812 beside Yiddish entry penned in black ink within imprint cartouche at title; old entry in German penned in black ink at verso title beneath which is an oval cartouche in imitation of the one at the title in which an owner has penned in black ink the Hebrew imprint information regarding Hendrick Laurensz as it would appear in the Varient B issue; old library shelf marks at rear paste-down; recent owner entry in blue ink in Hebrew at front paste-down. References: Darlow and Moule 5123a; Fuks/Fuks-Mansfeld no. 152; pp. 105; 111f.; Steinschneider no. 453; Vinograd Amsterdam 22.<br /> <br /> Full title and imprint: חמשה חומשי תורה פרשיותיו פתוחות וסתומות ×¢"פ ×”×¨×ž×‘× ×–"ל ומדוייק בחסירו' ויתרות להעתק ס"ת ×¢× ×œ×•×— בסופו מועיל לסופרי' ×•× ×‘×™××™× ×¨××©×•× ×™× ×•××—×¨×•× ×™× ×•×›×ª×•×‘×™×: × ×“×¤×¡ בבית ×ž× ×©×” בן ישר×ל ז׳׳צל והוגה בעיון × ×ž×¨×¥ על ידו ×©× ×ª ישמחו השמי×<br /> Amstelodami sumptibus Henrici Laurentii 1630. printed by Menasseh ben Israel for Henricus Laurentius hardcover