10 937 résultats
Very Good English Original bdg. HC. Cr. 8vo. (20 x 13 cm). In Ottoman script. 368 p. Roumi: 1309 = Gregorian: 1892. Ozege: 22202. A rare work on Greek language and its grammar of Alexandre Constantinidis who was a non-Muslim mayor of Giresun (Cerasonte) in the Ottoman Empire. Extremely rare.
Paris, Stock, 1969; in-4, 386 pp., reliure d'éditeur pleine toile, sous jaquette illustrée. L'auteur, né à Vienne, en Autriche, part avant la Seconde Guerre mondiale pour s'installer à Londres, où il travaille à la B. B. C. La thèse de l'auteur démarre avec l'homme primitif pour continuer jusqu'aux Romains. Très bon état.
As New English Original bdg. HC. Mint. 4to. (31 x 25 cm). 176 p. Color ills. In Turkish, English and Greek. Tsoclis. Prometheus'un ihtiyatsizligi.= Prometheus imprudent.
Book has been rebound in blue boards with original spine label taped to spine. Half-title page torn at gutter. All edges gilt. Light foxing. Still browning to some pages. Internally still VG. Attractive. ; Text in Greek and Latin. Title also in Greek. ; 445 pages
S.l., F. Lanore, 1955; in-8, 146 pp., broché. Collection « Légendes ». Illustrations d'Henri Iselin. Bon état.
Paris, le Club Français du Livre, 1969; in-8, 309 pp., reliure d'éditeur. Très bon état.
Paris, Éditions Universitaires, 1968; in-8, 760 pp. + cartes, reliure d'éditeur pleine toile violette. Plus qu'un dictionnaire, cet ouvrage est un véritable ouvrage sur les civilisations grecques et latines. On trouve dans cet ouvrage des notices sur des auteurs connus. Très bon état.
Liège, Faculté de Philosophie & Lettres, 1938; grand in-8 (167 x 253 mm), XVI-408 pp. + 3 pl. hors-texte, broché (en grande partie non coupé). Bibliothèque de la Faculté de Philosophie & Lettres de l'Université de Liège — Fascicule LXXVIII. Fait partie du premier des 4 volumes (1938 / 1938 / 1953 / 1963).
Very Good French Original map. Oblong Double Elephant Folio. (96x156 cm). In French. Scale: 1/1.500.000. With explanation of geographical terms in Greek, Turkish, Arabic and Persian; With overview sheet: Aperçu general de la division administrative des provinces asiatiques de l'Empire Ottoman. (Jaar: 2011 - Europeana Collections). French edition of Kiepert's huge map of the Imperial Ottoman territories. "Includes list of geographic terms in eastern languages and notes on administrative divisions. Includes notes on materials the cartographer used to put together the map". (See LC copy). Kiepert, (1818-1899), was born in Berlin. He traveled frequently as a youth with his family and documented his travels by drawing. His family was friends with Leopold von Ranke, who inspired Kiepert's creative endeavors. Kiepert was taught by August Meineke in school. Meineke influenced Kiepert's interest in classical antiquity. He attended Humboldt University of Berlin. He studied history, philology, and geography. He published his first geographical work, with Carl Ritter, in 1840, titled Atlas von Hellas und den hellenischen Kolonien. The atlas focused on ancient Greece. In 1848 his Historisch-geographischer Atlas der alten Welt was published. In 1854, his atlas, Atlas antiquus was released. It was translated into five languages. Neuer Handatlas über alle Teile der Erde was first published in 1855. In 1877 his Lehrbuch der alten Geographie was published, and in 1879 Leitfaden der alten Geographie, which was translated into English (A Manual of Ancient Geography, 1881) and into French. In 1894 he created the first part of a larger atlas of the ancient world titled Formae orbis antiqui. He traveled to Asia Minor four times between 1841 and 1848. He created two maps of the region, including Karte des osmanischen Reiches in Asien, in 1844. Kiepert taught geography at the University of Humboldt-Berlin starting in 1854. He taught at the university until his death. Akyol, article 536.; Dagtekin p. 22 (With detailed bibliography on Kiepert's maps). Rare. Preserved in a frame, will be sent without its frame. A wall map.
Very Good Greek, Modern (post 1453) Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Greek (Modern). 79 p. Not in OCLC. The Metropolis of Chalcedon is an ecclesiastical territory (diocese) of the Ecumenical Patriarchate of Constantinople. Christianity spread in Chalcedon during the 2nd century AD. The city was initially the see of a bishopric before being promoted to a metropolis at 451 AD, at the time of the Fourth Ecumenical Council. It is one of the four remaining active Greek Orthodox Church metropolises of the Ecumenical Patriarchate in Turkey today and the only one surviving in Asia Minor (Anatolia). During the 14th century, the metropolitan see remained vacant, due to the Ottoman conquest of the region. However, it was reorganized in the 15th century, possibly after the Fall of Constantinople and the subsequent incorporation of the Ecumenical Patriarchate into the millet system of the Ottoman society. The first recorded metropolitan of that time was Joseph, in 1477. In the following years, the jurisdiction of the metropolis was extended to the east. During the late 17th century the see of the diocese was transferred to Kuzguncuk (Ermoulianai, Chrysokeramos), where it remained until 1855. At that period a number of monasteries were established, like the one of Saint Panteleimon, which was declared Stauropegic. The metropolitan of Chalcedon was one of the five Elder metropolitans from the wider region of Constantinople, the other being those of nearby Herakleia, Cyzicus, Nicaea, and Nicomedia. Following an Ottoman decree of 1757, they had to be always present in the Holy Synod of the Ecumenical Patriarchate and had direct access to the Ottoman Sultan, to whom they announced the election of the new Ecumenical Patriarch. From the mid-19th century, the local metropolis prospered thanks to the significant population increase and economic development of the local Orthodox population. In 1855 the see of the metropolitan returned to Chalcedon during the primateship of Metropolitan Gerasimos. Moreover, the newly erected church of Saint Euphemia became the new cathedral. The metropolitan mansion was built near the cathedral in 1902. This is the first and only known printed regulation book of the Greek Community in Chalcedonia (Kadiköy). Extremely rare.
Paris, Eugène Fasquelle, 1898; in-12, 180 pp., broché (dos abîmé). Traduction nouvelle par Ch. Zevort. Édition ornée de 107 gravures en couleurs par Notor, d'après des documents authentiques des musées d'Europe. État moyen.
Paris, Le Club Français du Livre, 1970; in-8, 245 pp., reliure d'éditeur. Collection « les Portiques ». Texte établi par A. Jannone et traduit par E. Barbotin pour de l'âme et traduit et établi par Charles Mugler pour de la Génération et de la corruption. Très bon état.
Paris, Librairie Firmin-Didot Frères, 1854; in-8, 262 pp., broché. Ouvrage couronné par l'Académie française, dans sa séance du 18 aout 1853. Envoi de l'auteur, professeur agrégé à la faculté des lettres et maitre de conférence à l'Ecole Normale Supérieur. Ménandre est un poète du IVe siècle avant J.-C. Bon état.
Paris, Dezobry, Magdeleine & Cie, 1860; in-8, 390 pp., reliure demi chagrin brun, dos orné à nerfs. Très bon état.
Paris, Le Club Français du Livre, 1969; in-8, 8-XIV-288 pp., reliure d'éditeur plein cuir brun foncé, dos lisse (insolé) sous acétate. Collection « les Portiques » N° 95. Exemplaire numéroté 2753/23000. Texte établi par Georges Fohlen et traduit par Jules Humbert. Bon état.
Paris, Armand Colin, 1905; in-12, 275 pp., reliure d'éditeur pleine toile. Texte latin annoté par Ferdinand Antoine. Très bon état.
Paris, Piazza, 1925; in-8, 130 pp., broché. Exemplaire numéroté. Paul-Louis Courier de Méré, était un helléniste et écrivain politique français, né à Paris en 1772, mort à Véretz en 1825, assassiné par son garde-chasse. Il commença sa carrière militaire à Thionville (Moselle) en 1792 puis il se rendit à Trêves en 1794. Membre de l'armée d'Italie en 1798, il quitta définitivement la carrière militaire en 1809. En 1810, il eut la chance et le bonheur de retrouver un fragment du roman de Daphnis et Chloé dans un manuscrit de Florence, fragment manquant dans tous les éditions de l’ouvrage jusqu’alors parues. Il livra donc à Rome la 1re édition complète du texte de Longus et à Florence, une réimpression de la traduction d’Amyot, habilement corrigée et complétée dans le même style. Il publia, dans un texte soigneusement corrigé, l’Ane de Lucius de Patras puis de spirituelles notes en 1818. En plus d'être un grand pamphlétaire, Courier de Méré se distingua en tant que traducteur helléniste. Il fut aussi un fin épistolier. État neuf.
Paris, Lesage, 1929; in-8, 332 pp., broché. 1 des 50 exemplaires numérotés sur papier Lafuma. Bon état.
Paris, Le Club Français du Livre, 1955; in-8, 6-XXIV-488 pp., reliure d'éditeur plein cuir, dos lisse, sous jaquette. Collection « les Portiques », N° 39. Exemplaire numéroté 6 436/7 000, tiré sur papier offset Sirène. Traduction de Paul Mazon.
Paris, Le Club Français du Livre, 1969; in-8, 8-XVII-600 pp., reliure d'éditeur plein cuir brun foncé, dos lisse (insolé) sous acétate. Collection « les Portiques » N° 71. Exemplaire numéroté 11898/23000. Ont collaborés à la traduction : Léon Parmentier, Henri Grégoire, Louis Méridier, Gustave Hinstin, Yves Florenne. Introduction et notices Yves Florenne. Bon état.
Paris, Hachette, 1864; in-12, 589 pp., broché. Traduction nouvelle. Bon état.
Romillé, Folle Avoine, 1990; in-folio oblong (290 x 234 mm), 64 pp., couverture à rabats et doubles-feuilles libres. Ouvrage tiré à 50 exemplaire sur papier vélin d'Arches. Traduction du chapitre VI du livre troisième et des chapitres I et II du livre quatrième des Gesta Danorum, d'après l'édition Jorgen Olrik et Hans Raeder, 1931. Préface de Jean Paris. Traduit du latin par Jean-Pierre Troadec. Gravures sur bois de Nicolas Fedorenko.
Paris, Union Latine d'Éditions, 1955; in-4, environ 350 pp. chacun, brochés, sous emboîtage. Illustrations de Jean Chieze, envoi de Jean Chieze. Bon état.
Paris, C. L. F. Panckoucke, 1831-1832; in-8 (136 x 216 mm), 4-XXII-422 pp., 4-434 pp., relié demi-cuir, coloris brun foncé, dos orné de filets, frises et fleurons, tranches jaspées. Les 2 volumes. Traductions en prose, par MM. Amar, Andrieux, A. V. Arnault, Ph. Chasles, Daru, du Rozoir, Naudet, C. L. F. Panckoucke, Ernest Panckoucke, de Pongerville et Léon Halevy, pour le tome I, par MM. Amar, Andrieux, Bignan, Charpentier, Ph. Chasles, Daru, J. N. M. de Guerle, du Rozoir, Féletz, Liez, Naudet, C. L. F. Panckoucke, Ernest Panckoucke, de Pongerville, Alph. Trognon, pour le tome II.
Paris, Brunot-Labbe, 1811; in-8, 335 pp. + 356 pp., reliés plein-veau d'époque, dos lisse orné. Juvénal (Decimus ou Decius-Junius Juvenalis) était un poète satirique latin du début de l'ère chrétienne. Ses Satires retrouvèrent un franc succès à la fin du Moyen-Âge et ont furent traduites à la période humaniste. Elles inspirèrent Nicolas Boileau. Bon état.