22 324 résultats
116681Stuttgart, Kohlhammer, (1968).
68903München, Wien, Oldenbourg, 1960.
Wraps are browned with chipping and creasing along edges. A couple of small tears to wraps. ; 202 pages
Spine creased and a bit cracked, some wear to wraps. Else VG. ; 523pp. ; 523 pages
150674Leipzig, E.A. Seemann, 1922.
155848Stuttgart, Krais & Hoffmann, 1865.
1941143947Berlin. Zeitgeschichte-Verlag. 1941. 128 Seiten u. zahlreiche Tafeln mit 48 Abbildungen sowie einer gefalteten Karte. Illustrierter Original-Halbleinwand-Einband und zweifarbiger Original-Schutzumschlag. (Geringe Gebrauchsspuren. Etwas gebräunt). 24x17 cm
194189008Berlin. Zeitgeschichte-Verlag. 1941. 128 Seiten u. zahlreiche Tafeln mit 48 Abbildungen sowie einer gefalteten Karte. Illustrierter Original-Halbleinwand-Einband und zweifarbiger Original-Schutzumschlag (Schutzumschlag mit starken Gebrauchsspuren an den Rändern u. teils fleckig. Papier qualitätsbedingt etwas gebräunt). 24x17 cm
153490Bonn, Habelt Verlag, 1970.
110355Aarau, 1972.
New German Original bdg. HC. All edges gilt. 4to. (34 x 25 cm). In German. 179, [2] p., b/w ills. Vom osmanischen Zeitalter zu unserer Zeit. Armenische, griechische und jüdische Klubs und Sportler. From the Ottoman era to our time. Armenian, Greek and Jewish clubs and athletes. Sie waren nicht nur Sportler. Sie waren Menschen, die Vorraussetzungen besaßen um "Mitbürger" zu werden, sich mit unseren gesellschaftlichen Wertevorstellungen identifizierten und Mondsichel mit Stern in ihrem Herzen trugen. Was war also die jahrhundertelange Absicht der Klubs sie zusammenzubringen? Bevor ich diese Frage beantworte, muss man ein "irdischer" unter irdischen Bedingungen sein und auch die Menschen dieses Landes kennen. Die hundertjährige Geschichte, welche vom Sport- bis in den Militärbereich langt, ermöglicht uns Dank dafür zu zollen. Die "Türkische Sportgeschichte" schrieben jene, die mit Zuversicht dafür kämpften und es ermöglichten, jene die den Sichel und Stern nicht nur auf dem Trikot sondern auch in ihrem Herzen trugen, unter einer Flagge zusammenzubringen. Ohne sie wäre es nicht möglich gewesen Sportgeschichte zu schreiben. In diesem Buch werdet ihr hunderte Menschen kennenlernen. Und im selben Maße viele Klubs... Vahram Papazyan, Rober Eryol und der weltbekannte Lefter welcher die Ehre- bete, das Nationaltrikot zu tragen und die türkische Fahne bei den Olympischen Spielen hissen zu lassen. Lefters Nachricht stellte ihn nicht nur als "Sportbegeisterten" dar, sondern trug auch die Aussage "eines friedlichen Miteinanderlebens". Sein Ruf des "Ordinarius" welcher unter dem türkischen Volk gängig war, war nicht nur der Titel dem ihm Ona Manol gab, sondern auch der Ausdruck eines mühsehlig erkämpften Lebens. Ausdruck eines Leben voller Ehre, Stolz und Verantwortung... Mit einer Träne setzen wir den Punkt und erinnern jene, die ohne zwischen Herkunft, Religion und Sprache zu unterscheiden tausenden Sportlern wie Lefter oder Vahram Papazyan ihre Herzen öffneten und dieses Land samt seiner Flagge in ihre Obhut gaben. Dieses ist Ausdruck der Dankbarkeit unseres Volkes.
As New German Original bdg. HC. Mint. All edges gilt. 4to. (34 x 25 cm). In German. 179, [2] p., b/w ills. Vom osmanischen Zeitalter zu unserer Zeit. Armenische, griechische und jüdische Klubs und Sportler. From the Ottoman era to our time. Armenian, Greek and Jewish clubs and athletes. Sie waren nicht nur Sportler. Sie waren Menschen, die Vorraussetzungen besaßen um "Mitbürger" zu werden, sich mit unseren gesellschaftlichen Wertevorstellungen identifizierten und Mondsichel mit Stern in ihrem Herzen trugen. Was war also die jahrhundertelange Absicht der Klubs sie zusammenzubringen? Bevor ich diese Frage beantworte, muss man ein "irdischer" unter irdischen Bedingungen sein und auch die Menschen dieses Landes kennen. Die hundertjährige Geschichte, welche vom Sport- bis in den Militärbereich langt, ermöglicht uns Dank dafür zu zollen. Die "Türkische Sportgeschichte" schrieben jene, die mit Zuversicht dafür kämpften und es ermöglichten, jene die den Sichel und Stern nicht nur auf dem Trikot sondern auch in ihrem Herzen trugen, unter einer Flagge zusammenzubringen. Ohne sie wäre es nicht möglich gewesen Sportgeschichte zu schreiben. In diesem Buch werdet ihr hunderte Menschen kennenlernen. Und im selben Maße viele Klubs... Vahram Papazyan, Rober Eryol und der weltbekannte Lefter welcher die Ehre- bete, das Nationaltrikot zu tragen und die türkische Fahne bei den Olympischen Spielen hissen zu lassen. Lefters Nachricht stellte ihn nicht nur als "Sportbegeisterten" dar, sondern trug auch die Aussage "eines friedlichen Miteinanderlebens". Sein Ruf des "Ordinarius" welcher unter dem türkischen Volk gängig war, war nicht nur der Titel dem ihm Ona Manol gab, sondern auch der Ausdruck eines mühsehlig erkämpften Lebens. Ausdruck eines Leben voller Ehre, Stolz und Verantwortung... Mit einer Träne setzen wir den Punkt und erinnern jene, die ohne zwischen Herkunft, Religion und Sprache zu unterscheiden tausenden Sportlern wie Lefter oder Vahram Papazyan ihre Herzen öffneten und dieses Land samt seiner Flagge in ihre Obhut gaben. Dieses ist Ausdruck der Dankbarkeit unseres Volkes.
Library stamps to inner cover- no other markings. Minor shelfwear otherwise. ; Mit einem Nachwort von Hans Diller & Hrsg. Von Eckard Lefèvre; German Edition; 594 pages
15735Stuttgart, Kröner, (1959).
Sitzungsberichte Der Heidelberger Akademie Der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse Jahrgang 1995. Bericht 1; 30 pages
Dates inked to half-title. Very faint shelfwear. ; 108pp. Contributors include Walter Schmitthenner; Hans-georg gadamar; Adalberto Giovannini; Fergus Millar; Werner Eck & Christian Meier ; Heidelberger Althistorische Beiträge Und Epigraphische Studien (HABES 6) ; 108 pages
151251Cambridge, CUP, 1992.
156696Cambridge, CUP, 1982.
91938Cambridge, CUP, 1973.
156639Cambridge, CUP, 1973.
84227Cambrige, CUP, 1972.