84 résultats
Collana La nostra via 1 18,2x11,5 cm., legatura in piena tela, scritte in oro su tassello al dorso, sovraccoperta, taglio superiore in colore, pagg. 319 (16), prima edizione, in italiano, buone condizioni. Allegati 9 ritagli di giornali con articoli sull'argomento.
15279CARPENTRAS,DEVILLARIO,vers 1833, in-8 de 178 pp., orné de 60 vignettes ; pleine basane, ouvrage manipulé, état moyen, coins et coupes émoussés, coiffes usagées.
11854Paris, Albin Michel, 1931. Nouvelle édition. In-8 broché, xii-123 p. Bon état. "A l'usage des écoles, des gens du monde et des étrangers."
35289Paris, Fernand Nathan/Bruxelles, Labor, 1973. 15 x 22, 224 pp., broché, très bon état.
brossura Chi non ha mai avuto l'impressione che la pronuncia dell'inglese sia difficile, imprevedibile e ardua da apprendere? Pronuncia dell'inglese insegna al lettore italiano le regole fondamentali, trattando in modo sistematico e chiaro le norme di base che regolano il rapporto tra ortografia e pronuncia, e segnalando fenomeni importanti come le "weak forms", pronunce irregolari o difficili (stomach, castle) nonché tutti gli errori più comuni degli studenti, a partire dalle parole frequenti (child/children, half, juice). Le voci ordinate alfabeticamente e divise in 7 categorie - offrono un quadro completo dei problemiche si possono incontrare, dalle peculiarità del parlato (intonazione, stress shift) alle parole omografe come "present" o "close", con approfondimenti sulla storia della lingua inglese.
in-8 broche de 199 pages. Croquis dans le texte. Excellent etat. [HA-3][F]
DISPONIBILITÀ GARANTITA AL 99%; SPEDIZIONE ENTRO 12 ORE DALL'ORDINE. RIMANENZA DI MAGAZZINO PARI AL NUOVO. Nato da una lunga consuetudine con i problemi della didattica della lingua e della letteratura francese e da una particolare attenzione alle esigenze degli studenti universitari e dei laureati in Lingue destinati ad inserirsi nell'insegnamento secondario e superiore della scuola italiana, questo volume intende fornire un valido strumento didattico a quanti si trovino ad affrontare esami di abilitazione e concorsi a cattedra, per i quali la preparazione spesso non è corredata da supporti didattici adeguati. Il testo affronta in modo sintetico ma esaustivo tutti i principali argomenti che rientrano nei programmi ministeriali dei concorsi: dall'evoluzione delle diverse metodologie alla preparazione di un'unità didattica, dai rapporti tra didattica e grammatica alle specifiche abilità dell'orale e dello scritto, dalla riforma dell'ortografia ai problemi dell'analisi testuale, dalla preparazione di dissertations e commentaires alle tecniche di valutazione. Ogni capitolo è corredato da indicazioni bibliografiche, ricche di riferimenti a manuali, testi, collane e riviste specializzate, indispensabili per chiunque intenda il proprio lavoro d'insegnante come una pratica in continua evoluzione, e ancor più per gli studenti in formazione. La scelta di scrivere il libro in francese, lingua nella quale si svolgono le prove scritte ed orali di esami e concorsi, vuole aiutare a risolvere le difficoltà di tipo terminologico che tanto spesso nascono tra due lingue in molti casi 'falsamente sorelle'. Descrizione bibliografica Titolo: Français langue et littérature étrangère: sciences du langage et didactique Titolo originale: Lingua francese e letteratura straniera: scienze della lingua e didattica Autore: Maria Rosaria Ansalone Editore: Roma: Carocci/La Nuova Italia Scientifica (NIS), 1994 Lunghezza: 202 pagine; 22 cm ISBN: 8843002600, 9788843002603 Collana: Volume 222 di Studi Superiori. Linguistica Soggetti: Insegnamento, Lingua francese, Pedagogia, Apprendimento linguistico, Scuola, Università, Educazione, Didattica applicata, Libri Per insegnanti, Filologia, Linguistica, Lingue straniere, Imparare, Dizionari, Termini, Verbi, Grammatica, Morfologia, Comparazione, Italiano, Dialetti, Modi di dire, Cultura francese, Frasario, Bibliografia, Fonetica, Fonologia, Errori comuni, Ortografia, Pronuncia, Discorso orale, Teorie linguistiche, Metodo, Lettura, Dettato, Articoli, Dissertazione, Manuali, Scritto, Orale, Scrittura, Testi, Analisi, Struttura, Esercizi, Esercitazioni, Esami, Test, French philology, Study and teaching, Italy, Franzosischunterricht, French language, Italian speakers, Langues, Dictionnaires, Enseignement, Langue française, Pédagogie, Apprentissage, Université, Didactique, Linguistique, Grammaire, Morphologie, Culture française, Phonétique, Phonologie, Prononciation, Manuels, Italienne, Languages, Dictionaries, Writing, Teaching, French Language, Pedagogy, Language Learning, School, University, Education, Applied Didactics, Books For Teachers, Philology, Linguistics, Foreign Languages, Learning, Terms, Verbs, Grammar, Morphology, Comparison, Italian, Dialects, Ways to say, French culture, Phrasebook, Bibliography, Phonetics, Phonology, Common errors, Spelling, Pronunciation, Oral speech, Linguistic theories, Method, Reading, Dictate, Articles, Dissertation, Manuals, Written, Oral, Texts, Analysis, Structure, Exercises, Exercises, Exams Indice Abbreviazioni Premessa Première partie 1. Les deux «révolutions» de l'enseignement du FLÉ 1.1. Les années soixante: la MAV Les principes (la critique de la MT et l'approche structurale) / Les matériels (la FF, l'image, le dialogue) / Les manuels 1.2. Les années quatre-vingts: les méthodes communicatives Les principes (la critique de l'AC et le cognitivisme) / Les matériels (le document écrit «oralisable», les exercices) / Les manuels 1.3. Bibliographie Manuels cités / Ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revues ou d'ouvrages cités / Manuels: titres complémentaires / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / Articles: titres complémentaires / «LFDM» / Les «méthode » audio-visuelles: liste chronologique 2. L'unité didactique 2.1. Dans la méthode audio-visuelle Les phases (pour une organisation rigide de l'apprentissage) / Les dialogues et la dramatisation / Le passage à l'écrit et le N. 2 2.2. Dans les méthodes communicatives Les activités (pour une organisation libre de l'apprentissage) / Les jeux de rôle et la simulation/improvisation / Un exemple d'UD suivant l'AC 2.3. Aujourd'hui: dans les méthodes du «post-communicatif» Les étapes (pour une organisation essentielle de l'apprentissage) / La découverte, l'errance (à négocier) et l'imprévisible / Les dossiers modulaires ou brochures souples 2.4. Bibliographie Manuels cités / Ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Manuels: titres complémentaires / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / Articles: titres complémentaires / «LFDM» 3. La grammaire 3.1. Didactique, enseignement et grammaire(s) 3.2. La grammaire normative De l'Académie au Bon Usage: règles et métalangage 3.3. La grammaire notionnelle-fonctionnelle Les travaux du Conseil de l'Europe, le Niveau-Seuil et les besoins langagiers / Un exemple de progression notionnelle-fonctionnelle 3.4. Bibliographie Manuels cités / Ouvrage didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revues ou d'ouvrages collectifs cités / Manuels: titres complémentaires / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / Articles: titres complémentaires / «LFDM» 4. Les aptitudes de l'oral 4.1. Phonétique et phonologie Sons, phonèmes et transcription phonétique / Les traits suprasegmentaux et autres «trains de l'oralité» / La norme et les normes langagières: l'évolution du système phonologique français 4.2. Comprendre pour produire: morpho-syntaxe de l'oral Accès au sens de l'oral: spécificité des discours oraux; progression et globalité / Opposition ordre oral/ordre scriptural: aspects pragmatiques, dialogiques (/polyphoniques) et polysémiques du discours 4.3. Le document authentique La vidéo / Pour une production orale 4.4. Bibliographie Manuels cités / Ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revues ou d'ouvrages collectifs cités / Manuels: titres complémentaires / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / Articles: titres complémentaires / «LFDM» / Les «méthodes» vidéo / Les «matériels» vidéo 5. Les aptitudes de l'écrit 5.1. Lire pour écrire Apprendre à lire; l'accès au sens de l'écrit: lecture silencieuse ou oralisée; lecture intégrale/globale ou sélective; lecture rapide / Grammaire de textes et approche typologique des textes écrits / Le document authentique / L'analyse textuelle et le commentaire 5.2. La dictée et le(s) problème(s) de l'orthographe: réforme ou sauvegarde ' 5.3. Activités d'écriture Du «passage à l'écrit» à la production écrite: reconstitution de texte, prise de notes, écriture épistolaire, pastiches…; les ateliers d'écriture / De la contraction de texte au résumé / La dissertation (non-littéraire/littéraire) 5.4. Bibliographie: le non-littéraire Manuels cités: Ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revues ou d'ouvrages collectifs cités / Manuels :titres complémentaires / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / Articles: titres complémentaires 5.5.Bibliographie: le littéraire Manuels cités / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / «LFDM» Deuxième partie 6. Les nouvelles technologies. L'évaluation 6.1. L'EAO Programmes destinés à l'enseignement du FLM / Programmes spécialement destinés à l'enseignement du FLÉ / Types de programmes 6.2. La télématique Les téléconferences-débat et la forum-débat / Principaux services télématiques 6.3. L'évaluation Typologie des différents tests et auto-évaluation 6.4. Bibliographie Manuels cités / Ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revue ou d'ouvrages collectifs cités / Ouvrages théoriques et didactiques: titres complémentaires / Articles : titres complémentaires / «LFDM» / Adresses pour l'EAO 7. Les français fonctionnels 7.1. Le français du commerce, des affaires et de l'économie. Le français de l'hôtellerie et du tourisme 7.2. Bibliographie Manuels, ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revues ou d'ouvrage collectifs cités / Manuels: titres complémentaires / Articles, ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / «LFDM» / Les manuels: liste essentielle et chronologique / Les «matériels» vidéo. Appendice 2 Postfazione Abbreviazioni
69028Lyon, Pabion, 1919, petit in 12 broché, 91 pages.
Mm 125x195 Prima edizione italiana. Collana "Narrativa Rusconi" - Volume nella sua brossura originale con bandelle, 477 pagine. Copia eccellente, mai letta. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Mm 135x220 Prima edizione italiana. Volume in copertina rigida con sovraccoperta, 252 pagine. Opera ancora nel suo cellophane. Spedizione entro 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Mm 205x300 "Istituto universitaro orientale". Volume rilegato in piena tela, sovraccoperta editoriale, 54 pagine di testo con 55 figure in nero non comprese nel testo.Dedica e firma d'appartenenza al frontespizio. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
39589Bruxelles, Editions E. Lelong, 1913. 13 x 20, 182 pp., reliure dos/coins toilés, bon état.
grand in-8, 276 pp., broché. Très bel exemplaire. [SO-8]
41173Berne, Jent et Reinert 1851, 215x135mm, IV - 64pages, demi-parchemin, plats papier marbré. Bon état.
brossura Per trascorrere al meglio le vacanze sulla costa orientale del mare Adriatico e potersi confrontare con i croati, sarà utile apprendere qualche parola di questa lingua slava, la cui grammatica è molto complessa, compensata però dalla pronuncia molto semplice. Il croato potrà anche essere un jolly per comprendere le altre lingue dell'area balcanica. Il kit di conversazione contiene la guida tascabile "Il croato in tasca" e un CD bilingue (croato italiano) con le principali espressioni e i vocaboli più importanti. CD Audio della durata di 60 minuti.
Mm 140x220 Prima edizione. Collana "Narrativa Rusconi" - Volume in copertina rigida con sovraccoperta, 271 pagine. Copia eccellente. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
br. Il ruolo della scuola nell'insegnare la corretta pronuncia delle parole e la lettura espressiva di un brano è oggi fondamentale. Anzi, in una società caratterizzata da molteplici cambiamenti e discontinuità, può diventare un collante formidabile per l'apprendimento, la socializzazione e, perché no, un esercizio di democrazia. Per questo il lavoro che proponiamo vuole essere uno strumento utile agli insegnanti dei primi cicli scolastici, nella trasmissione della politezza e dell'eleganza della lingua orale; così come a quanti amano l'italiano parlato. Il libro si articola in due parti: una dedicata all'ortoepia, l'altra all'espressione. Lo scopo non è solo quello di suggerire un modo corretto di parlare, ma anche, e soprattutto, quello di leggere bene.
1 vol. in-12, 276 p., fig., index, broché, couv. Bel exemplaire. [HA-109/6][BAT-5]
br. Un libro per recuperare il gusto di parlar bene, il piacere di leggere e sapersi esprimere correttamente e, insieme, di trasmettere con intensità il proprio pensiero e le proprie emozioni. Un libro per chi ha bisogno di mettere a punto la propria dizione per lavoro come per chi desidera semplicemente migliorarsi. Ideato da una grande professionista della parola, il volume è impostato con chiarezza, metodo e sistematicità, per rispondere a tutti i dubbi di chi vuol leggere e parlare bene: dalla respirazione al suono delle consonanti e delle vocali, dagli accenti a come si legge, tutto è spiegato in modo semplice e chiaro. Contiene 2 CD per l'esatta comprensione dei suoni, un minidizionario delle parole straniere più comuni nella lingua italiana, un elenco di locuzioni latine con relativa pronuncia e un eserciziario di lettura.
fort in-8 carre, 528 pages, 1 tabl. h.t. depl., index, broche, couv. Bon etat. (Qq. passages soulignes, dos jauni) [MI-12*]
Mm 120x185 Collana "Biblioteca delle scuole secondarie". Seconda edizione con correzioni e aggiunte. Brossura editoriale di 120 pagine. Esemplare in buone condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
19621250491962 Editions Presses Universitaires de France (P.U.F.), Collection "Que sais-je?", n° 997 - 1962 - In-12, broché - 128 pages
brossura La dizione è l'arte di saper articolare bene le parole, dare il giusto accento, la giusta espressione. Un'arte cui con questo manuale Alberto Lori e Paolo Salomone cercano di restituire la necessaria importanza. La corretta pronuncia della lingua italiana rappresenta uno dei fondamenti nella formazione di un professionista della comunicazione, il perno attorno cui istituire una koinè linguistica che definisca i parametri di una pronuncia formalmente corretta soprattutto di fronte agli stravolgimenti di cui è stata protagonista la lingua italiana. Il modo di parlare rientra nei tratti distintivi di una persona, dunque, studiare dizione non è solo studiare la pronuncia corretta delle parole, significa anche mettersi in discussione, cambiare delle abitudini, trasformare il "suono" della propria voce. Dalla respirazione, alla grammatica dei suoni, alle cadenze dialettali, alle utili esercitazioni, questo manuale si presenta come un indispensabile vademecum per chi riconosce nella propria lingua la propria identità culturale, ma anche l'importanza di saper comunicare e di giungere all'altro nel modo più chiaro e comprensibile. Con QR Code in quarta di copertina.
62996Bruxelles, Librairie Théâtrale E. Lelong, 1914. 14 x 21, 79 pp., broché, bon état (couverture défraîchie).