84 résultats
In-16 (cm. 18.90), cartonato editoriale, sovracoperta editoriale illustrata, pp. (6), VI, 276, (6). Timbro d’appartenenza. Tracce di polvere, e d’uso alla sovracoperta (soprattutto ai tagli); peraltro, volume in buono stato (good copy).
107842A Paris, de l'Imprimerie de Delance et Belin, 1810, 2 parties reliées en 1 volume in-8 de 210x130x35 mm environ, Première Partie Français-Espagnols : 1f.blanc, xxix-246 pages, 1f. (errata) - Segunda Parte Espanoles-Franceses ; faux-titre, titre, xxj-247 pages, reliure et pages de garde postérieures, demi basane marbrée fauve, titres dorés sur dos lisse, orné de caissons à fleurons et motifs dorés. Petits frottements sur le cuir et cartonnage, un mors interne fendu avec quelques feuillets en partie détachés (26 premiers feuillets), quelques rousseurs et pages brunies, sinon bon état pour cette Edition originale rare.
br. Un pratico volume pensato per risolvere i dubbi linguistici che possono sorgere quando ci si trova a dover sostenere una conversazione quotidiana, in un preciso contesto sociale o lavorativo. Per ciascuna situazione nella quale un italiano può trovarsi, tipicamente in Germania, il volume presenta un dialogo modello seguito dalla fraseologia utile per esprimersi e farsi capire senza errori. Glossari brevi ma completi raccolgono le parole più frequentemente usate in ciascuno dei contesti presentati, offrendo un bagaglio lessicale e terminologico ampio, da consultare rapidamente. Completano il libro appendici lessicali utili in ogni conversazione (numeri, pesi e misure, colori, nomi di stagioni, mesi e giorni ecc.).
brossura La dizione è l'arte di saper articolare bene le parole, dare il giusto accento, la giusta espressione. Un'arte cui con questo manuale Alberto Lori e Paolo Salomone cercano di restituire la necessaria importanza. La corretta pronuncia della lingua italiana rappresenta uno dei fondamenti nella formazione di un professionista della comunicazione, il perno attorno cui istituire una koinè linguistica che definisca i parametri di una pronuncia formalmente corretta soprattutto di fronte agli stravolgimenti di cui è stata protagonista la lingua italiana. Il modo di parlare rientra nei tratti distintivi di una persona, dunque, studiare dizione non è solo studiare la pronuncia corretta delle parole, significa anche mettersi in discussione, cambiare delle abitudini, trasformare il "suono" della propria voce. Dalla respirazione, alla grammatica dei suoni, alle cadenze dialettali, alle utili esercitazioni, questo manuale si presenta come un indispensabile vademecum per chi riconosce nella propria lingua la propria identità culturale, ma anche l'importanza di saper comunicare e di giungere all'altro nel modo più chiaro e comprensibile. Con QR Code in quarta di copertina.
2001fa972Nathan Université Linguistique Dos carré collé 2001 In-8 (15 x 21 cm), dos carré collé, 192 pages ; pliures et marques d'usage aux plats, par ailleurs assez bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
19581234971958 Librairie Armand Colin, Paris - 1958 - In-12 broché - 143 pages
in-16 broché. Bon etat. [LP-4]
in-8 broche de 194 pages. Croquis et photographies dans le texte. Passages soulignes sinon etat. [CL-7]
brossura
DISPONIBILITÀ GARANTITA AL 99%; SPEDIZIONE ENTRO 12 ORE DALL'ORDINE. RIMANENZA DI MAGAZZINO PARI AL NUOVO. Nato da una lunga consuetudine con i problemi della didattica della lingua e della letteratura francese e da una particolare attenzione alle esigenze degli studenti universitari e dei laureati in Lingue destinati ad inserirsi nell'insegnamento secondario e superiore della scuola italiana, questo volume intende fornire un valido strumento didattico a quanti si trovino ad affrontare esami di abilitazione e concorsi a cattedra, per i quali la preparazione spesso non è corredata da supporti didattici adeguati. Il testo affronta in modo sintetico ma esaustivo tutti i principali argomenti che rientrano nei programmi ministeriali dei concorsi: dall'evoluzione delle diverse metodologie alla preparazione di un'unità didattica, dai rapporti tra didattica e grammatica alle specifiche abilità dell'orale e dello scritto, dalla riforma dell'ortografia ai problemi dell'analisi testuale, dalla preparazione di dissertations e commentaires alle tecniche di valutazione. Ogni capitolo è corredato da indicazioni bibliografiche, ricche di riferimenti a manuali, testi, collane e riviste specializzate, indispensabili per chiunque intenda il proprio lavoro d'insegnante come una pratica in continua evoluzione, e ancor più per gli studenti in formazione. La scelta di scrivere il libro in francese, lingua nella quale si svolgono le prove scritte ed orali di esami e concorsi, vuole aiutare a risolvere le difficoltà di tipo terminologico che tanto spesso nascono tra due lingue in molti casi 'falsamente sorelle'. Descrizione bibliografica Titolo: Français langue et littérature étrangère: sciences du langage et didactique Titolo originale: Lingua francese e letteratura straniera: scienze della lingua e didattica Autore: Maria Rosaria Ansalone Editore: Roma: Carocci/La Nuova Italia Scientifica (NIS), 1994 Lunghezza: 202 pagine; 22 cm ISBN: 8843002600, 9788843002603 Collana: Volume 222 di Studi Superiori. Linguistica Soggetti: Insegnamento, Lingua francese, Pedagogia, Apprendimento linguistico, Scuola, Università, Educazione, Didattica applicata, Libri Per insegnanti, Filologia, Linguistica, Lingue straniere, Imparare, Dizionari, Termini, Verbi, Grammatica, Morfologia, Comparazione, Italiano, Dialetti, Modi di dire, Cultura francese, Frasario, Bibliografia, Fonetica, Fonologia, Errori comuni, Ortografia, Pronuncia, Discorso orale, Teorie linguistiche, Metodo, Lettura, Dettato, Articoli, Dissertazione, Manuali, Scritto, Orale, Scrittura, Testi, Analisi, Struttura, Esercizi, Esercitazioni, Esami, Test, French philology, Study and teaching, Italy, Franzosischunterricht, French language, Italian speakers, Langues, Dictionnaires, Enseignement, Langue française, Pédagogie, Apprentissage, Université, Didactique, Linguistique, Grammaire, Morphologie, Culture française, Phonétique, Phonologie, Prononciation, Manuels, Italienne, Languages, Dictionaries, Writing, Teaching, French Language, Pedagogy, Language Learning, School, University, Education, Applied Didactics, Books For Teachers, Philology, Linguistics, Foreign Languages, Learning, Terms, Verbs, Grammar, Morphology, Comparison, Italian, Dialects, Ways to say, French culture, Phrasebook, Bibliography, Phonetics, Phonology, Common errors, Spelling, Pronunciation, Oral speech, Linguistic theories, Method, Reading, Dictate, Articles, Dissertation, Manuals, Written, Oral, Texts, Analysis, Structure, Exercises, Exercises, Exams Indice Abbreviazioni Premessa Première partie 1. Les deux «révolutions» de l'enseignement du FLÉ 1.1. Les années soixante: la MAV Les principes (la critique de la MT et l'approche structurale) / Les matériels (la FF, l'image, le dialogue) / Les manuels 1.2. Les années quatre-vingts: les méthodes communicatives Les principes (la critique de l'AC et le cognitivisme) / Les matériels (le document écrit «oralisable», les exercices) / Les manuels 1.3. Bibliographie Manuels cités / Ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revues ou d'ouvrages cités / Manuels: titres complémentaires / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / Articles: titres complémentaires / «LFDM» / Les «méthode » audio-visuelles: liste chronologique 2. L'unité didactique 2.1. Dans la méthode audio-visuelle Les phases (pour une organisation rigide de l'apprentissage) / Les dialogues et la dramatisation / Le passage à l'écrit et le N. 2 2.2. Dans les méthodes communicatives Les activités (pour une organisation libre de l'apprentissage) / Les jeux de rôle et la simulation/improvisation / Un exemple d'UD suivant l'AC 2.3. Aujourd'hui: dans les méthodes du «post-communicatif» Les étapes (pour une organisation essentielle de l'apprentissage) / La découverte, l'errance (à négocier) et l'imprévisible / Les dossiers modulaires ou brochures souples 2.4. Bibliographie Manuels cités / Ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Manuels: titres complémentaires / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / Articles: titres complémentaires / «LFDM» 3. La grammaire 3.1. Didactique, enseignement et grammaire(s) 3.2. La grammaire normative De l'Académie au Bon Usage: règles et métalangage 3.3. La grammaire notionnelle-fonctionnelle Les travaux du Conseil de l'Europe, le Niveau-Seuil et les besoins langagiers / Un exemple de progression notionnelle-fonctionnelle 3.4. Bibliographie Manuels cités / Ouvrage didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revues ou d'ouvrages collectifs cités / Manuels: titres complémentaires / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / Articles: titres complémentaires / «LFDM» 4. Les aptitudes de l'oral 4.1. Phonétique et phonologie Sons, phonèmes et transcription phonétique / Les traits suprasegmentaux et autres «trains de l'oralité» / La norme et les normes langagières: l'évolution du système phonologique français 4.2. Comprendre pour produire: morpho-syntaxe de l'oral Accès au sens de l'oral: spécificité des discours oraux; progression et globalité / Opposition ordre oral/ordre scriptural: aspects pragmatiques, dialogiques (/polyphoniques) et polysémiques du discours 4.3. Le document authentique La vidéo / Pour une production orale 4.4. Bibliographie Manuels cités / Ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revues ou d'ouvrages collectifs cités / Manuels: titres complémentaires / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / Articles: titres complémentaires / «LFDM» / Les «méthodes» vidéo / Les «matériels» vidéo 5. Les aptitudes de l'écrit 5.1. Lire pour écrire Apprendre à lire; l'accès au sens de l'écrit: lecture silencieuse ou oralisée; lecture intégrale/globale ou sélective; lecture rapide / Grammaire de textes et approche typologique des textes écrits / Le document authentique / L'analyse textuelle et le commentaire 5.2. La dictée et le(s) problème(s) de l'orthographe: réforme ou sauvegarde ' 5.3. Activités d'écriture Du «passage à l'écrit» à la production écrite: reconstitution de texte, prise de notes, écriture épistolaire, pastiches…; les ateliers d'écriture / De la contraction de texte au résumé / La dissertation (non-littéraire/littéraire) 5.4. Bibliographie: le non-littéraire Manuels cités: Ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revues ou d'ouvrages collectifs cités / Manuels :titres complémentaires / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / Articles: titres complémentaires 5.5.Bibliographie: le littéraire Manuels cités / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / «LFDM» Deuxième partie 6. Les nouvelles technologies. L'évaluation 6.1. L'EAO Programmes destinés à l'enseignement du FLM / Programmes spécialement destinés à l'enseignement du FLÉ / Types de programmes 6.2. La télématique Les téléconferences-débat et la forum-débat / Principaux services télématiques 6.3. L'évaluation Typologie des différents tests et auto-évaluation 6.4. Bibliographie Manuels cités / Ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revue ou d'ouvrages collectifs cités / Ouvrages théoriques et didactiques: titres complémentaires / Articles : titres complémentaires / «LFDM» / Adresses pour l'EAO 7. Les français fonctionnels 7.1. Le français du commerce, des affaires et de l'économie. Le français de l'hôtellerie et du tourisme 7.2. Bibliographie Manuels, ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revues ou d'ouvrage collectifs cités / Manuels: titres complémentaires / Articles, ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / «LFDM» / Les manuels: liste essentielle et chronologique / Les «matériels» vidéo. Appendice 2 Postfazione Abbreviazioni
Mm 165x240 Brossura editoriale di 573 pagine. Esemplare in ottime condizioni, poco o nulla frequentato. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
19976260Nathan 1997 173 pages in8. 1997. broché. 173 pages.
Mm 205x300 "Istituto universitaro orientale". Volume rilegato in piena tela, sovraccoperta editoriale, 54 pagine di testo con 55 figure in nero non comprese nel testo.Dedica e firma d'appartenenza al frontespizio. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Brossura editoriale in cartoncino flessibile lucido, dalla copertina visibilmente macchiata. Firma di appartenenza alla prima pagina. Buono lo stato di conservazione, pagine bentenute, tranne la pagina 65 - 66, con evidente strappo al margine, che non ne compromette la lettura, velate da tonalità seppia, come i tagli. Numero pagine 206. USATO
83903Paris, A. Hatier, 1934. 13 x 20, 176 pp., reliure d'édition carton, bon état.
c4532Genève, chez les Frères Cramer, 1755 ; in-12°, plein veau brun marbré de l' époque, triplefilet doré encadrant les plats, dos lisse très orné de feilets, fleurosn et petits fers dorés, titre doré sut étiquette rouge, filet doré sur les coupes, tranches rouges, roulette dorée intéreure; 204pp.
2002qb354Ennoïa Broché 2002 In-8, (20x12 cm), broché, 195 pages, ouvrage paru pour la première fois en 1550, texte adapté en français moderne ; plats très légèrement jaunis, bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
in-16 broché. Bon etat. [LP-4]
Collana La nostra via 1 18,2x11,5 cm., legatura in piena tela, scritte in oro su tassello al dorso, sovraccoperta, taglio superiore in colore, pagg. 319 (16), prima edizione, in italiano, buone condizioni. Allegati 9 ritagli di giornali con articoli sull'argomento.
1390704912.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
in-12, 174 pp., index, broche, couverture plastifiee. Bel exemplaire. [PM-LP2]
41173Berne, Jent et Reinert 1851, 215x135mm, IV - 64pages, demi-parchemin, plats papier marbré. Bon état.
In-24 gr., tela editoriale, pp. (8),214,64 (Catalogo), con alc. figg. nel t. Prima edizione. Cfr. Emmeacca, pp. 505. Ben conservato.
ill., br. Quanto conta perfezionare l'inglese parlato, quello che all'orecchio di un madrelingua britannico "suona" nel modo giusto? Sono tante le persone che magari conoscono bene la grammatica e il lessico, ma quando iniziano a parlare risultano poco comprensibili... a volte ottenendo involontari effetti comici. Se, in tutto o in parte, ti riconosci in questo identikit, Lets Speak! è quello che fa per te. Troverai utili consigli e suggerimenti legati alla pronuncia e alla fonetica del British English, supportati anche dal sito www.lets-speak.it, che contiene materiali audio pensati appositamente per il libro. Inoltre, tanti dialoghi situazionali , tutti basati sull'inglese "vero", quello parlato quotidianamente in UK, suddivisi per occasione. Così ti sentirai a tuo agio tanto al pub quanto su un mezzo di trasporto. Curiosità sulla cultura e sulle tradizioni inglesi, le attrazioni e le usanze più diffuse. Last but not least... Esercizi per trasformare la teoria in pratica.
1905WOC-1889Choix de morceaux en prose avec la prononciation figurée en transcription phonétique. Pour servir d'exercices de récitation et lecture à haute voix. Avec un Tableau des Sons du Français. 3 ème édition revue et augmentée. Genève, Henry Kündig, éditeur, 1905. Grand in-8 (24x16cm) relié demi percaline beige, dos lisse et muet. XXVIII,194pp.