170 résultats
br. Il manuale si rivolge a studenti universitari di corsi linguistici, ma anche a docenti e professionisti della voce che intendono perfezionare la propria pronuncia del tedesco per avvicinarsi il più possibile alla competenza del parlante nativo. La prima parte presenta un confronto tra il sistema fonologico tedesco e quello italiano che parte da ritmo, accentazione e intonazione - aspetti non sempre analizzati a fondo nella produzione manualistica per italiani - per poi passare al confronto sul piano dei singoli fonemi (vocali e consonanti) e all'analisi di fenomeni fonetici specifici come la riduzione e l'assimilazione. L'attenzione costante alle più frequenti fonti di errore e una serie di esempi e attività pratiche accompagnano lo studente e gli permettono di verificare passo dopo passo il proprio progresso individuale. La seconda parte è costituita da una ricca serie di esercizi (liberamente scaricabili) in difficoltà progressiva da eseguire collettivamente in aula attrezzata o come lavoro individuale. Questa impostazione permette di utilizzare l'eserciziario sia a un livello elementare, per imparare a discriminare e a riprodurre correttamente i suoni nuovi, sia a un livello intermedio-avanzato, per correggere eventuali errori di impostazione e perfezionare la propria competenza. Ogni capitolo dell'eserciziario è dedicato a un singolo aspetto del sistema fonetico tedesco ed è strutturato in modo graduale: alla presentazione del fenomeno seguono esercizi volti a facilitarne la discriminazione e a farne esercitare la corretta riproduzione utilizzando la lingua parlata, ma anche filastrocche e brevi testi poetici. In appendice il lettore troverà le soluzioni degli esercizi di entrambe le parti, e un glossario con i termini specifici della fonetica.
In 16o, pp. (VIII) 487, t.tela, 50 ill. in nero ed a colori n.t. Minime fioriture. Ottimo (2569/ FONETICA - MANUALI HOEPLI)
In-16°, legatura editoriale in tutta tela con titoli al dorso e al piatto, pp. 487(1). Con 50 illustrazioni nel testo e fuori testo, in nero e a colori. Ottimo esemplare
Mm 105x155 Edizione originale. Collana "Manuali Hoepli" - Volume di pp. VIII-487, legatura in tela, 50 illustrazioni in bianco e nero e colori. Firma in apertura, peraltro opera in ottime condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Mm 105x155 Collana "Reprint antichi manuali Hoepli". Brossura originale, vii-487 pagine. Ottima copia. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Mm 170x240 Brossura editoriale di pagine XIII-128. Opera in ottime condizioni. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Mm 105x155 Collana "Reprint antichi manuali Hoepli". Brossura originale, ii-250 pagine. Ottima copia. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
8°, con 194 fig., leg. mz. tela con angoli. Edizione originale.
in-8, pp. LXVIII, 67, legatura coeva m. pelle, tit. oro al dorso. Titolo calligrafato inc. in rame; 15 tav. ripieg. f.t. Interessante e curioso trattato d'interpretazione e scrittura dei suoni delle lettere alfabetiche, cioè una simil stenografia antica, preceduto da un discorso preliminare sulla storia del metodo, e seguito da un sistema per una corrispondenza segreta. Bell'esemplare (con timbro di biblioteca estinta nella parte bassa del frontespizio).. .
In 16 (19x13) Brossura; pp. 156; Ottimo
Light shelfwear; 0.84 x 9.68 x 6.38 Inches; This well-illustrated volume provides the best collection of Etruscan inscriptions and texts currently in print. A substantial archeological introduction sets language and inscriptions in their historical, geographical, and cultural context. Overview of Etruscan grammar, the glossary, and chapters on mythological figures
Scholar's bookplate to inner cover (G. P. Goold). Foxing/dustsoiling to top of textblock. Light shelfwear to DJ. ; 0.84 x 9.68 x 6.38 Inches; 174 pages; This well-illustrated volume provides the best collection of Etruscan inscriptions and texts currently in print. A substantial archeological introduction sets language and inscriptions in their historical, geographical, and cultural context. Overview of Etruscan grammar, the glossary, and chapters on mythological figures
1 Vol. In-4 pag. 92 PROG 42488 CATT_ATT 56
In 16, pp.312. M. perg. coeva con titoli e fr. in nero al d.
in-8, 243 pages, tableaux dépliants, broché, couv. Bon état. [NV-9]
Klincksieck 1967, In-8 broché, 243 pages + tableaux. Bon état.
Percaline de l'éditeur. 250 pages. Cachets.
pp. 243, cm 22x14, rilegatura editoriale con sopracoperta.
br. L'universo "lingua" è composto da più livelli collegati fra loro. Il punto di partenza è rappresentato dai suoni, gli elementi minimi che combinandosi insieme permettono di costruire le forme. Il libro descrive l'organizzazione dei suoni (la fonetica e la fonologia) e delle forme (la morfologia) dell'italiano, con qualche incursione anche nelle varietà dialettali parlate all'interno della penisola. Non manca un excursus sugli aspetti statici (la grammatica) e dinamici (le tendenze in atto) che caratterizzano l'italiano del presente, per comprendere alcuni dei meccanismi generali che regolano il funzionamento dei suoni e delle forme nelle lingue nel mondo.
Broché. 27 pages reprographiées. 21x30cm.
In-16° pp. XVI-318, bross. edit. con lievi fioriture.
Un volume (15,5 cm) di VIII-487 pagine, con 50 illustrazioni in nero e a colori. Tela editoriale (minime usure) nella collezione Manuali Hoepli. Prima edizione. Alla pagina bianca di fronte al titolo INVIO autografo del regista ORAZIO COSTA al professor PIERRE FOUCHE' direttore de l’Institut de phonétique all'Università di Parigi, dove Costa aveva appena passato “un semestre d'études”. Invio datato 31 ottobre 1938. Orazio Costa viene considerato “uno dei massimi esponenti della pedagogia teatrale europea del Novecento... È uno dei principali rappresentanti (insieme a Luchino Visconti e Giorgio Strehler) della generazione teatrale italiana formatasi fra le due guerre e affermatasi negli anni che seguirono lo scoppio e la fine dell'ultima, e il principale esponente, in Italia, della pedagogia teatrale di matrice europea”. Volume che finisce per unire alcune delle più notevoli personalità della cultura europea, il linguista italiano Carlo Battisti, autore del libro, il regista Orazio Costa, autore della dedica, e il linguista francese Pierre Fouchè.