170 résultats
br.
In 16 (19x13) Brossura; pp. 156; Ottimo
In-16° pp. XVI-318, bross. edit. con lievi fioriture.
Mm 135x210 Collana "Officina/linguistica". Brossura editoriale di 82 pagine. Esemplare in buone condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
br. Il manuale si rivolge a studenti universitari di corsi linguistici, ma anche a docenti e professionisti della voce che intendono perfezionare la propria pronuncia del tedesco per avvicinarsi il più possibile alla competenza del parlante nativo. La prima parte presenta un confronto tra il sistema fonologico tedesco e quello italiano che parte da ritmo, accentazione e intonazione - aspetti non sempre analizzati a fondo nella produzione manualistica per italiani - per poi passare al confronto sul piano dei singoli fonemi (vocali e consonanti) e all'analisi di fenomeni fonetici specifici come la riduzione e l'assimilazione. L'attenzione costante alle più frequenti fonti di errore e una serie di esempi e attività pratiche accompagnano lo studente e gli permettono di verificare passo dopo passo il proprio progresso individuale. La seconda parte è costituita da una ricca serie di esercizi (liberamente scaricabili) in difficoltà progressiva da eseguire collettivamente in aula attrezzata o come lavoro individuale. Questa impostazione permette di utilizzare l'eserciziario sia a un livello elementare, per imparare a discriminare e a riprodurre correttamente i suoni nuovi, sia a un livello intermedio-avanzato, per correggere eventuali errori di impostazione e perfezionare la propria competenza. Ogni capitolo dell'eserciziario è dedicato a un singolo aspetto del sistema fonetico tedesco ed è strutturato in modo graduale: alla presentazione del fenomeno seguono esercizi volti a facilitarne la discriminazione e a farne esercitare la corretta riproduzione utilizzando la lingua parlata, ma anche filastrocche e brevi testi poetici. In appendice il lettore troverà le soluzioni degli esercizi di entrambe le parti, e un glossario con i termini specifici della fonetica.
PBE 369<BR>ISBN 8806117912 <BR>Prima edizione
in-8, 98 pages, broché, couv. Bon état. [MI-26]
pp. 243, cm 22x14, rilegatura editoriale con sopracoperta.
Mm 110x180 Collana "Saggi Tascabili Laterza". Brossura originale, 215 pagine. Opera in perfette condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
br. Nel nostro Paese l'insegnamento della lingua inglese è introdotto già a partire dalla scuola dell'infanzia; nonostante ciò, la competenza raggiunta dagli studenti italiani nella lingua straniera (LS) è mediamente inferiore a quella dei loro coetanei di altre nazioni. In particolare, si nota una diffusa tendenza a pronunciare e leggere erroneamente molte parole che vengono rimodulate con i fonemi e la cadenza dell'italiano; tale propensione va ricondotta alla mancanza di un insegnamento esplicito, sistematico e precoce degli aspetti fonemici e grafemici dell'inglese nelle fasi iniziali dell'apprendimento. L'acquisizione degli aspetti fonologici e ortografici di una lingua opaca come l'inglese non può essere intuitiva e deduttiva. Il presente volume propone dunque una didattica alternativa per la scuola primaria che ingloba la metodologia di alfabetizzazione nota nei Paesi anglosassoni come phonics: si tratta di insegnare in modo diretto i quarantaquattro fonemi della lingua inglese e le oltre settanta corrispondenze grafemiche. Fornendo ai bambini questi 'mattoncini' basilari, si favorirà lo sviluppo di quelle competenze fonologiche e metacognitive necessarie per interpretare il codice in modo autonomo, senza doversi affidare alla mera memorizzazione. La pubblicazione è rivolta a docenti della scuola primaria, a studenti di Scienze della formazione e in generale a chiunque si occupi dell'insegnamento della lingua inglese come LS nel contesto italiano. Essa include una parte teorica sui fonemi e sulle corrispondenze tra fonemi e grafemi e analizza gli approcci didattici utilizzati per insegnare i phonics. Dall'esperienza di un progetto di ricerca pluriennale si riportano infine alcune proposte di programmazione e attività per una didattica creativa e interattiva dell'inglese nella scuola primaria italiana.
Lausanne, Transwordlia, 1959, in-8, tela edit., pp. 502, (2).
In-4 (cm. 30.10), brossura illustrata, pp. 90, (2), con alcune illustrazioni in bianco e nero ed in tinta fuori testo. Minime tracce d’uso a cuffie e tagli superiore ed inferiore della brossura; peraltro, volume in buono stato (good copy).
Autori: Paolo Angeletti.
br. La fonologia è il componente della grammatica che tratta dei suoni che vengono usati sistematicamente nelle lingue naturali per comunicare significati. Questo manuale parte da una descrizione degli elementi che costituiscono il sistema fonologico delle lingue naturali, con particolare riferimento all'italiano. Vengono poi introdotti segmenti e soprasegmenti nella loro natura fonetica e in quella fonologica, per presentare infine le nozioni di base della fonologia della parola, dell'enunciato e del metro poetico.
Gerhard Rohlfs Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. Fonetica. Torino, Einaudi 1966 - Y.9 italian, Opera con copertina rigida e sovraccoperta. Y.9.
Piccola Biblioteca Einaudi 148-149-150 - Traduzioni di: Salvatore Persichino, Temistocle Franceschi, Temistocle Franceschi e Maria Caciagli Fancelli - Prefazione dell'Autore all'edizione italiana - Prefazione - Elenco delle fonti - Elenco delle abbreviazioni - Trascrizione fonetica .... Indice delle parole - Indice dei nomi geografici - Indice dei nomi di persona - La presente edizione ? stata interamente riveduta dall0autore e aggiornata al 1966, 1967, 1969 3 18x10,5 cm., in brossura, pp. XXXVI, 520 (6); XXXII, 399 (7); XL, 491 (7), prima edizione italiana, normali segni d'uso e tempo, ma buon esemplare. Allegato ritaglio stampa 'La stampa' del 12-11-89' di Tristano Bolelli sull'opera. E' questa l'edizione integrale della monumentale Grammatica cui lo studioso tedesco ha lavorato quarant'anni, facendo tesoro della sua diretta esperienza dei fenomeni linguistici e dialettali. Non si tratta di una semplice traduzione italiana madi una vera e propria nuova edizione, il cui testo ? stato accuratamente riveduto in ogni sua parte dall'autore...un manuale sicuro strumento di ricerca e di consultazione...
In 8°, tutta tela con sovracoperta, pp. XXXVI, 520, (4), con strappo alla sovracoperta, coll. "Manuali di letteratura, filologia e linguistica. 3", nel complesso un buon esemplare. (m099)
In 16°, brossura editoriale (fioriture sparse), pp. XXXVI,520,(8); coll. "Piccola Biblioteca Einaudi. 148", buon esemplare. (ZB5/A) (spedizione standard SEMPRE tracciata con raccomandata-piego di libri, eventuale FATTURA da richiedere all'ordine) (ZB5/A)
FILIPPO MARIA PONTANI GRAMMATICA NEOGRECA VOL. I E II. , EDIZIONI DELL'ATENEO 1968, Volume+i in copertina morbida cartonata con alette informative, minimi segni del tempo. Agli interni risguardi con firma di appartenenza, pagine pulite color avorio come da origine, si notano sottolineature a penna e matita al primo volume, tagli regolari, rilegatura integra. Buono (Good) . <br> <br> <br> 195 129<br>
Mm 105x160 Quarta edizione - Volume rilegato in tela rossa con titoli in nero al piatto e al dorso, xix-370 pagine. Dorso lievemente scolorito, una firma in apertura, peraltro ottimo esemplare. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
ill., br. Il libro è un insieme di schede che il logopedista può sfruttare per attività di discriminazione e identificazione dei fonemi, per l'impostazione articolatoria dei singoli suoni, ma soprattutto nella fase di generalizzazione delle competenze fonetico-fonologiche in via di acquisizione. Le schede sono divise in percorsi grafo-sonori (per l'impostazione, la discriminazione e l'identificazione del fonema), vignette (che inseriscono il fonema in contesti articolatori più complessi), storie (utili per generalizzare le competenze acquisite) e tomboline da ritagliare (focalizzano alcuni tra i processi di struttura più facilmente riscontrabili).
DISPONIBILITÀ GARANTITA AL 99%; SPEDIZIONE ENTRO 12 ORE DALL'ORDINE. RIMANENZA DI MAGAZZINO PARI AL NUOVO. Nato da una lunga consuetudine con i problemi della didattica della lingua e della letteratura francese e da una particolare attenzione alle esigenze degli studenti universitari e dei laureati in Lingue destinati ad inserirsi nell'insegnamento secondario e superiore della scuola italiana, questo volume intende fornire un valido strumento didattico a quanti si trovino ad affrontare esami di abilitazione e concorsi a cattedra, per i quali la preparazione spesso non è corredata da supporti didattici adeguati. Il testo affronta in modo sintetico ma esaustivo tutti i principali argomenti che rientrano nei programmi ministeriali dei concorsi: dall'evoluzione delle diverse metodologie alla preparazione di un'unità didattica, dai rapporti tra didattica e grammatica alle specifiche abilità dell'orale e dello scritto, dalla riforma dell'ortografia ai problemi dell'analisi testuale, dalla preparazione di dissertations e commentaires alle tecniche di valutazione. Ogni capitolo è corredato da indicazioni bibliografiche, ricche di riferimenti a manuali, testi, collane e riviste specializzate, indispensabili per chiunque intenda il proprio lavoro d'insegnante come una pratica in continua evoluzione, e ancor più per gli studenti in formazione. La scelta di scrivere il libro in francese, lingua nella quale si svolgono le prove scritte ed orali di esami e concorsi, vuole aiutare a risolvere le difficoltà di tipo terminologico che tanto spesso nascono tra due lingue in molti casi 'falsamente sorelle'. Descrizione bibliografica Titolo: Français langue et littérature étrangère: sciences du langage et didactique Titolo originale: Lingua francese e letteratura straniera: scienze della lingua e didattica Autore: Maria Rosaria Ansalone Editore: Roma: Carocci/La Nuova Italia Scientifica (NIS), 1994 Lunghezza: 202 pagine; 22 cm ISBN: 8843002600, 9788843002603 Collana: Volume 222 di Studi Superiori. Linguistica Soggetti: Insegnamento, Lingua francese, Pedagogia, Apprendimento linguistico, Scuola, Università, Educazione, Didattica applicata, Libri Per insegnanti, Filologia, Linguistica, Lingue straniere, Imparare, Dizionari, Termini, Verbi, Grammatica, Morfologia, Comparazione, Italiano, Dialetti, Modi di dire, Cultura francese, Frasario, Bibliografia, Fonetica, Fonologia, Errori comuni, Ortografia, Pronuncia, Discorso orale, Teorie linguistiche, Metodo, Lettura, Dettato, Articoli, Dissertazione, Manuali, Scritto, Orale, Scrittura, Testi, Analisi, Struttura, Esercizi, Esercitazioni, Esami, Test, French philology, Study and teaching, Italy, Franzosischunterricht, French language, Italian speakers, Langues, Dictionnaires, Enseignement, Langue française, Pédagogie, Apprentissage, Université, Didactique, Linguistique, Grammaire, Morphologie, Culture française, Phonétique, Phonologie, Prononciation, Manuels, Italienne, Languages, Dictionaries, Writing, Teaching, French Language, Pedagogy, Language Learning, School, University, Education, Applied Didactics, Books For Teachers, Philology, Linguistics, Foreign Languages, Learning, Terms, Verbs, Grammar, Morphology, Comparison, Italian, Dialects, Ways to say, French culture, Phrasebook, Bibliography, Phonetics, Phonology, Common errors, Spelling, Pronunciation, Oral speech, Linguistic theories, Method, Reading, Dictate, Articles, Dissertation, Manuals, Written, Oral, Texts, Analysis, Structure, Exercises, Exercises, Exams Indice Abbreviazioni Premessa Première partie 1. Les deux «révolutions» de l'enseignement du FLÉ 1.1. Les années soixante: la MAV Les principes (la critique de la MT et l'approche structurale) / Les matériels (la FF, l'image, le dialogue) / Les manuels 1.2. Les années quatre-vingts: les méthodes communicatives Les principes (la critique de l'AC et le cognitivisme) / Les matériels (le document écrit «oralisable», les exercices) / Les manuels 1.3. Bibliographie Manuels cités / Ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revues ou d'ouvrages cités / Manuels: titres complémentaires / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / Articles: titres complémentaires / «LFDM» / Les «méthode » audio-visuelles: liste chronologique 2. L'unité didactique 2.1. Dans la méthode audio-visuelle Les phases (pour une organisation rigide de l'apprentissage) / Les dialogues et la dramatisation / Le passage à l'écrit et le N. 2 2.2. Dans les méthodes communicatives Les activités (pour une organisation libre de l'apprentissage) / Les jeux de rôle et la simulation/improvisation / Un exemple d'UD suivant l'AC 2.3. Aujourd'hui: dans les méthodes du «post-communicatif» Les étapes (pour une organisation essentielle de l'apprentissage) / La découverte, l'errance (à négocier) et l'imprévisible / Les dossiers modulaires ou brochures souples 2.4. Bibliographie Manuels cités / Ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Manuels: titres complémentaires / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / Articles: titres complémentaires / «LFDM» 3. La grammaire 3.1. Didactique, enseignement et grammaire(s) 3.2. La grammaire normative De l'Académie au Bon Usage: règles et métalangage 3.3. La grammaire notionnelle-fonctionnelle Les travaux du Conseil de l'Europe, le Niveau-Seuil et les besoins langagiers / Un exemple de progression notionnelle-fonctionnelle 3.4. Bibliographie Manuels cités / Ouvrage didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revues ou d'ouvrages collectifs cités / Manuels: titres complémentaires / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / Articles: titres complémentaires / «LFDM» 4. Les aptitudes de l'oral 4.1. Phonétique et phonologie Sons, phonèmes et transcription phonétique / Les traits suprasegmentaux et autres «trains de l'oralité» / La norme et les normes langagières: l'évolution du système phonologique français 4.2. Comprendre pour produire: morpho-syntaxe de l'oral Accès au sens de l'oral: spécificité des discours oraux; progression et globalité / Opposition ordre oral/ordre scriptural: aspects pragmatiques, dialogiques (/polyphoniques) et polysémiques du discours 4.3. Le document authentique La vidéo / Pour une production orale 4.4. Bibliographie Manuels cités / Ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revues ou d'ouvrages collectifs cités / Manuels: titres complémentaires / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / Articles: titres complémentaires / «LFDM» / Les «méthodes» vidéo / Les «matériels» vidéo 5. Les aptitudes de l'écrit 5.1. Lire pour écrire Apprendre à lire; l'accès au sens de l'écrit: lecture silencieuse ou oralisée; lecture intégrale/globale ou sélective; lecture rapide / Grammaire de textes et approche typologique des textes écrits / Le document authentique / L'analyse textuelle et le commentaire 5.2. La dictée et le(s) problème(s) de l'orthographe: réforme ou sauvegarde ' 5.3. Activités d'écriture Du «passage à l'écrit» à la production écrite: reconstitution de texte, prise de notes, écriture épistolaire, pastiches…; les ateliers d'écriture / De la contraction de texte au résumé / La dissertation (non-littéraire/littéraire) 5.4. Bibliographie: le non-littéraire Manuels cités: Ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revues ou d'ouvrages collectifs cités / Manuels :titres complémentaires / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / Articles: titres complémentaires 5.5.Bibliographie: le littéraire Manuels cités / Ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / «LFDM» Deuxième partie 6. Les nouvelles technologies. L'évaluation 6.1. L'EAO Programmes destinés à l'enseignement du FLM / Programmes spécialement destinés à l'enseignement du FLÉ / Types de programmes 6.2. La télématique Les téléconferences-débat et la forum-débat / Principaux services télématiques 6.3. L'évaluation Typologie des différents tests et auto-évaluation 6.4. Bibliographie Manuels cités / Ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revue ou d'ouvrages collectifs cités / Ouvrages théoriques et didactiques: titres complémentaires / Articles : titres complémentaires / «LFDM» / Adresses pour l'EAO 7. Les français fonctionnels 7.1. Le français du commerce, des affaires et de l'économie. Le français de l'hôtellerie et du tourisme 7.2. Bibliographie Manuels, ouvrages didactiques et théoriques utilisés ou cités / Revues, articles de revues ou d'ouvrage collectifs cités / Manuels: titres complémentaires / Articles, ouvrages didactiques et théoriques: titres complémentaires / «LFDM» / Les manuels: liste essentielle et chronologique / Les «matériels» vidéo. Appendice 2 Postfazione Abbreviazioni
ill. Il volume intende illustrare in forma assai concisa i fondamenti epistemologici, le procedure descrittive e le tecniche di rappresentazione della fonologia, intesa come studio dei sistemi di suoni linguistici. Il pubblico cui si rivolge è costituito dagli studenti universitari degli insegnamenti interessati a questa materia. Vengono presentati diversi modelli fonologici inquadrati storicamente. In particolare, la fonologia strutturalista, quella generativa, quella lessicale, autosegmentale e metrica, poi la fonologia delle dipendenze e la teoria dell'ottimalità. Una trattazione specifica è data alla fonologia diacronica e al cambiamento fonologico.
Milano, Ulrico Hoepli, 1918, in-16, cartonatura edit., pp. XXIV, 642. Manuale Hoepli. Buone condizioni.