581 résultats
Wraps are torn along spine (repaired on the reverse with masking tape). Textblock is detached from wraps but complete. Wraps are creased with chipping. Former owner's names to front wrap. Else good. ; Appeared as a supplement to the Journal of the American Oriental Society, vol. 66, no. 1 (1946) ; Publications of the American Oriental Society. Offprint Series No. 19; 31 pages
1968160565Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1968. VII, 171 Seiten. Mit zwei gefalteten Tafeln. 8° (17,5-22,5 cm). Orig.-Leinenband. [Hardcover / fest gebunden].
18893119117Boston: Ginn 1889. Seiten 297- 405. 4° (25-35 cm). Orig.-Leinenband mit goldgeprägtem . [Hardcover / fest gebunden].
br. L'opera intende tracciare il percorso delle prime grammatiche sanscrite stampate in Europa, composte dal frate carmelitano di origini austriaco-croate Paolino da San Bartolomeo, missionario in Malabar dal 1776 al 1789. Articolandosi su tre capitoli di orientamento storico, letterario, e linguistico-filologico rispettivamente, il presente lavoro lumeggia in particolare le fonti grammaticali indiane, testimoni del fermento culturale del contesto tamil, le quali dall'India del Sud si sono diffuse a Ceylon, in Tibet, e in Nepal. Inoltre, è ricostruito l'insegnamento tradizionale del sanscrito in India, e l'opera di mediazione e "traduzione" dei missionari. è infine delineata la storia degli studi sanscriti in Europa, promossi dall'Asiatic Society di Calcutta, e promulgati dai centri dell'orientalismo ottocentesco in Francia, Germania, e Inghilterra. Ne risulta un'idea del sanscrito come lingua "fluida" che, trascorrendo da un contesto vernacolare all'altro, può essere adattata a diversi ambiti politici, religiosi, letterari.
1999144149Zürich: Manesse Verlag 1999. 165 Seiten. 8° (17,5-22,5 cm). Orig.-Pappband mit Orig.-Schutzumschlag. [Hardcover / fest gebunden].
190227009Freiburg i.Br., Herdersche Verlagshandlung, 1902. gr. 8°, 650 S., Geschichte der Weltliteratur - II; Bezahlung per PayPal möglich, we accept PayPal, Name a. Vorsatz, Schnitt und Vorsatz min. stockfl., altersbedingte Bräunungen, sonst ger. Gebr.sp., Halbleinen
1968160564Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1968. VII, 171 Seiten. Mit zwei gefalteten Tafeln. 8° (17,5-22,5 cm). Orig.-Leinenband. [Hardcover / fest gebunden].
197289743Cambridge: Belknap Press of Harvard University Press 1972. X, 345 Seiten. Gr. 8° (22,5-25 cm). Illustrierte Orig.-Broschur. [Softcover / Paperback].
19945615France Loisirs 1994 261 pages in8. 1994. reliure editeur. 261 pages. Le livre 'La Marche à la lumière' est une traduction française du 'Bodhicaryâvatâra' un texte majeur du bouddhisme Mahâyâna attribué à Shântideva (VIIe-VIIIe siècle). Il expose la voie du bodhisattva vers l'Éveil (Bodhi) et est souvent accompagné d'extraits des 'Entretiens du Bouddha'. Il s'agit d'un ouvrage d'enseignement et de pratique spirituelle
199845238ABNew York, Columbia University Press, 1998. 21 cm, XXIX, 254 Seiten, mit Illustrationen, Paperback. Revised Edition with a new Preface and two new Ver leichte Gebrauchsspuren, Namenseintrag auf Schmutztitel und zahlreiche Markeranstreichungen im Buch, daher nur mittelmässig erhalten. Translations from the Asian Classics.
1979186435Gallimard Gallimard, 1979. Connaissance de l'Orient. In-8 broché, 280 pages. Traduit du sanskrit et annoté par Louis Renou/ Bon état
POSTFAZIONE DI ALESSANDRO PASSI FONDO DI MAGAZZINO: SEGNI DEL TEMPO,TRACCE DI POLVERE AI TAGLI, VOLUME INTONSO, MAI SFOGLIATO. «Ebbro di forza, bellezza, giovinezza», Nanda teneva uno specchio dinanzi al volto dell’amata Sundari, mentre lei si disegnava il trucco e giocavano insieme. Entrò nel palazzo un monaco per la questua. Nessuno lo vide, perché tutti si occupavano dei «passatempi amorosi e fatui del loro signore». Quel monaco era il Buddha, fratello di Nanda. Da quel momento, come un abile uccellatore, il Buddha comincia a tirare a sé la sua preda: costringerà il fratello alla Liberazione. Nanda è perfetto esemplare dell’uomo naturale, nella sua versione più disarmante e incantevole. Fin dall’inizio splende di «maestà graziosa» e le strofe di Asvaghosa ce lo raffigurano come un nobile animale in una foresta smaltata. Il richiamo alla Liberazione gli è affatto estraneo, tutto il suo essere recalcitra. Mentre si avvia dal fratello, «per indecisione non andava e non restava, come oca reale che nuoti sulle onde». Ormai non vede più Sundari, che gli ha chiesto di tornare prima che il trucco si asciughi, ma gli trafigge il cuore un suono: è il «tintinnio delle cavigliere» di lei. Eppure Nanda giungerà alla Liberazione. Ciò che Asvaghosa ci mostra è la storia di un mirabile irretimento nella salvezza. Le gesta del Buddha e Nanda il Bello sono le due valve di una stessa conchiglia: ma le Gesta sono l’epos di una conquista, Nanda è il romanzo del viaggio di un uomo come tutti, anche se più bello di tutti, di là dal piacere, di là dal paradiso, di là dal deserto della trasmigrazione. Per un lettore di oggi, che è un uomo naturale come Nanda, anche se forse non vive come lui in un «nido di diletto e di gioia», quest’opera è l’occasione per seguire passo per passo un insegnamento che scompone e ricompone le parti della nostra mente, e della nostra vita, come un complicato giocattolo. Asvaghosa, amabile poeta, tessitore di immagini fragranti, scrisse quest’opera «mirante alla quiete interiore» obbedendo alla «legge dell’arte», perché il miele della poesia avvolgesse la salutare amarezza della dottrina e riuscisse ad «attirare i lettori che avessero mente ad altro». Questa è la prima edizione italiana di Nanda il Bello.
1968160563Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1968. VII, 171 Seiten. Mit zwei gefalteten Tafeln. 8° (17,5-22,5 cm). Orig.-Leinenband. [Hardcover / fest gebunden].
The Title 'Vaiseshika Darsan Mein Dravya Mimamsa: Vyomavati Tika Ke Visshesh Sandarbha Mein written/authored/edited by Dr. Ayush Gupta', published in the year 2017. The ISBN 9789351283423 is assigned to the Hardcover version of this title. This book has total of pp. 220 (Pages). The publisher of this title is Kalpaz Publications. This Book is in Hindi. The subject of this book is Sanskrit. Size of the book is 14.34 x 22.59 cms Vol:-
A.U. VASAVADA Tripura-rahasya (Jnanakhanda) english translation and comparative study of the process of individuation. India, Chowkhamba Sanskrit Series Office 1965 english, 208 CR.120 Copertina rigida, volume in discrete condizioni, abrasioni sulla sovraccoperta, sottolineature in matita, testo in inglese 208 pagine circaCopertina come da foto Titolo Completo: Tripura-rahasya (Jnanakhanda) english translation and comparative study of the process of individuation
Mm 135x205 Brossura editoriale di 262 pagine con 12 tavole in bianco e nero fuori testo, ingiallimenti ai margini delle carte e fioriture ai piatti. Opera in buone condizioni. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Palermo, Industrie Riunite Editoriali Siciliane, 1934, in-8, brossura editoriale, pp. 27. Invio autografo dell'autore.
In-8 (cm. 20.50), brossura editoriale, pp. 138, (2), carte ancora intonse. In buono stato di conservazione (good copy).
(Milano) 1963, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 339/394. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Milano) 1968, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 297/337. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
196150854Pondichéry, Institut Francais d`Indologie, 1961. XXI, 223 SS. mit einigen Abbildungen auf Tafeln. Gr.-8°, Original-Broschur.
2016115240Fata Morgana Immémoriaux 2016 Fata Morgana, les Immémoriaux, 13 février 2016, 99 p., broché, bon état. Bilingue : en sanskrit avec traduction française en regard.
Firenze, Soc. Tip. Fiorentina, 1900, in-8, br. editoriale, pp. (12).
69pp., qqs.traces d'humidité, texte en bon état
197115671Hegner, Köln 1971 (Bücher der Neunzehn, Band 196). 215 S. Leinen. Geringe Gebrsp. Stempel auf fiegendem Vorsatz.