7 013 résultats
3-75462Paris Les Belles Lettres 1982/1989 tre volumi in-8vo cartonato editoriale pp. CLIV-180 244 156. Ottime condizioni. unknown
1974157671Zürich & München: Artemis Verlag 1974. XLII, 550 Seiten. Kl. 8° (15-17,5 cm). Orig.-Leinenband mit Goldprägung auf Deckel und Rücken sowie mit Orig.-Schutzumschlag. [Hardcover / fest gebunden].
1908152473Jena: Eugen Diederichs 1908. 69 Seiten. 8° (17,5-22,5 cm). Orig.-Halbpergamentband mit Kopfgoldschnitt. [Hardcover / fest gebunden].
1977157389Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1977. XXXI, 443 Seiten. Griechisch-deutscher Paralleltext. 8° (17,5-22,5 cm). Orig.-Leinenband mit goldgeprägtem Rückentitel. [Hardcover / fest gebunden].
1948106717Krefeld: Scherpe-Verlag 1948. 50 Seiten. 8° (17,5-22,5 cm). Bibliotheks-Halbleinenband. [Hardcover / fest gebunden].
186897969Lipsiae: Teubneri (= Leipzig: Teubner) 1868-72. 8° (18 x 12 cm). Zeitgenössische Halblederbände mit goldgeprägtem Rücken. [Hardcover / fest gebunden].
19602143653Paris: Societe d'Edition "Les belles Lettres" 1960. Unbeschnittene Lagen. Bloc non tranché. 8° (19 x 12,5 cm). Orig.-Interimsbroschuren [Softcover / Paperback].
18775219CBLeipzig, R. G. Teubner, 1877 und 1879. 8°, 217, 88 S. (Text: Altgriechisch), marmorierter Halbleinen-Einband (Hardcover) der Zeit, Einband stellenweise minimal berieben und an den Kanten leicht beschabt, Besitzervermerk auf Vorsatzseite, im Text an wenigen Stellen zarte Bleistift Unterstreichungen, Vorsatzseite am Kopfschnitt ein kleiner Anriss, sonst aber altersgemäß sehr schönes, s
Boards are laminated with laminate flecking off in a few places. Former owner's booklabel to ffep. Else minor shelfwear. ; Parallel text in French and Greek. ; Collection Des Universités De France. Association Guillaume Budé; Vol. 1; 235 pages
Some pencilling. Tape applied to spine ends. Spine browned. Tears along spine joints. Minor dampstaining to spine. ; Parallel text in French and Greek. ; Collection Des Universités De France. Association Guillaume Budé; Vol. 2; 157 pages
Some pencil marginalia and underlining. Tears and chipping to wraps. Tape to spine which has now browned. Pages tanned. ; Parallel text in French and Greek. ; Collection Des Universités De France. Association Guillaume Budé; Vol. 5.2; 138 pages
Browning to wraps. Some pages unopened. Chipping to top of spine. ; Parallel text in French and Greek. ; Collection Des Universités De France. Association Guillaume Budé; Vol. 8.1; 85 pages
Browning to wraps. Some pages unopened. Damp stain to base of spine. Chipping to spine ends. ; Parallel text in French and Greek. ; Collection Des Universités De France. Association Guillaume Budé; Vol. 8.2; 190 pages
Wraps a bit browned. Tape to spine ends. Some pencil marginalia and underlining. Pages tanned. ; Parallel text in French and Greek. [118]-264pp; Collection Des Universités De France. Association Guillaume Budé; Vol. 8.2; 146 pages
Some pencil marginalia and underlining. Tears and chipping to wraps. Tape to spine which has now browned. Pages tanned. ; Parallel text in French and Greek. ; Collection Des Universités De France. Association Guillaume Budé; Vol. 8.3
18775219CB1877. Leipzig R. G. Teubner 1877 und 1879 8° 217 88 S. Text: Altgriechisch marmorierter Halbleinen-Einband Hardcover der Zeit Einband stellenweise minimal berieben und an den Kanten leicht beschabt Besitzervermerk auf Vorsatzseite im Text an wenigen Stellen zarte Bleistift Unterstreichungen Vorsatzseite am Kopfschnitt ein kleiner Anriss sonst aber altersgemäß sehr schönes sauberes Exemplar Li2 Inhalt: Euthyphron Apologie des Sokrates Kriton Phaidon Charmides Laches Lysis Abholung im Ladengeschäft in Frankfurt am Main Nordend ggü. Musterschule möglich. Das spart die Portokosten. Pickup at the store in Frankfurt am Main Nordend close to Musterschule is possible. It saves the shipping costs. hardcover
2011159008Sydney: Hachette 2011. 1st edition. As New. quarto. hardback in decorated cloth c.150pp. colour & b/w plates Impressive volume: ENGLISH language edition. Scarce Hachette hardcover
2001BN43775wbg Academic in Wissenschaftliche Buchgesellschaft WBG Verlag 2001. 2001. Hardcover. 190 x 118 mm. Diese zweisprachige Ausgabe bietet auf der linken Seite den griechischen Text mit kritischem Apparat aus der Sammlung BudÄ Les Belles Lettres Paris in reprographischer Wiedergabe. Auf der rechten Seite ist die Übersetzung von Friedrich Schleiermacher nach der zweiten Auflage abgedruckt ergänzt durch eine auf Hieronymus Müller basierende Übertragung der von Schleiermacher nicht übersetzten Dialoge Timaios Kritias Nomoi und Minos. EAN ISBN-13: 9783534143368 ISBN ISBN-10: 3534143361 Gebundene Ausgabe Erscheinungsjahr: 2001 Herausgeber: Egler G WBG Wissenschaftliche Buchgesellschaft ISBN/EAN: 3534143361 ISBN: 3-534-14336-1 978-3-534-14336-8 Autor des Buches: gunther eigler widdra friedrich schleiermacher friedrich müller günther platon egler hofmann kurz Titel des Buches: platon werke symposion sophistes phaidon der staat werke bd1 phaidros briefe apologie kriton timaios das gastmahl kratylos nomoi philebos gastmahl griechisch und deutsch theaitetos sophist werke politikos kassette plato werke acht bänden griechisch und deutsch acht bände cplt griechische philosophie die philosophie der antike altgriechisch Autor/in: G Egler Titel: Platon - Griech. /Dt. Verlag: Wissenschaftliche Buchgesellschaft wbg 5400 Seiten Gewicht: 4515 kg Diese zweisprachige Ausgabe enthält auf der linken Seite den griechischen Text mit textkritischem Apparat aus der Sammlung Budé in reprographischer Wiedergabe. Rechts ist die deutsche Übersetzung von Friedrich Schleiermacher nach der 2. Aufl. abgedruckt ergänzt durch eine auf Hieronymus Müllers Übersetzung basierende Übertragung der von Schleiermacher nicht übersetzten Dialoge Timaios Kritias Nomoi und Minos. Beide Übersetzungen sind durchgesehen in der Orthographie behutsam modernisiert und dort wo sie mit dem griechischen Text von Les Belles Lettres nicht vereinbar sind in Anmerkungen alternativ übersetzt. Die Briefe wurden von Dietrich Kurz neu übersetzt die Übersetzung der Nomoi von Klaus Schöpsdau grundlegend überarbeitet. Die Müller#20sche Übersetzung der Dialoge Timaios und Kritias erfuhr gleichfalls eine weitgehende Überarbeitung durch Klaus Widdra die teilweise zu einer Neuübersetzung führte. Für G. W. F. Hegel sind Platons Werke ».ohne Zweifel eines der schönsten Geschenke welche uns das Schicksal aus dem Altertum aufbewahrt hat.« »Alle spätere Philosophie ist doch nur eine Fußnote zu Platon« so die Einschätzung von Bertrand Russell. Die vorliegende Ausgabe ist die einzige komplett lieferbare zweisprachige Ausgabe der sämtlichen Werke Platons. Die klassischen Übersetzungen von Friedrich Schleiermacher und Hieronymus Müller wurden auf der Basis neuerer Forschung textkritisch überarbeitet teilweise wurden Texte völlig neu übersetzt. Übersetzungs- und Textvarianten sind angegeben. Für G. W. F. Hegel sind Platons Werke ».ohne Zweifel eines der schönsten Geschenke welche uns das Schicksal aus dem Altertum aufbewahrt hat.« »Alle spätere Philosophie ist doch nur eine Fußnote zu Platon« so die Einschätzung von Bertrand Russell. Die vorliegende Ausgabe ist die einzige komplett lieferbare zweisprachige Ausgabe der sämtlichen Werke Platons. Die klassischen Übersetzungen von Friedrich Schleiermacher und Hieronymus Müller wurden auf der Basis neuerer Forschung textkritisch überarbeitet teilweise wurden Texte völlig neu übersetzt. Übersetzungs- und Textvarianten sind angegeben.Diese zweisprachige Ausgabe enthält auf der linken Seite den griechischen Text mit textkritischem Apparat aus der Sammlung Budé in reprographischer Wiedergabe. Rechts ist die deutsche Übersetzung von Friedrich Schleiermacher nach der 2. Aufl. abgedruckt ergänzt durch eine auf Hieronymus Müllers Übersetzung basierende Übertragung der von Schleiermacher nicht übersetzten Dialoge Timaios Kritias Nomoi und Minos. Beide Übersetzungen sind durchgesehen in der Orthographie behutsam modernisiert und dort wo sie mit dem griechischen Text von Les Belles Lettres nicht vereinbar sind in Anmerkungen alternativ übersetzt. Die Briefe wurden von Dietrich Kurz neu übersetzt die Übersetzung der Nomoi von Klaus Schöpsdau grundlegend überarbeitet. Die Müller#20sche Übersetzung der Dialoge Timaios und Kritias erfuhr gleichfalls eine weitgehende Überarbeitung durch Klaus Widdra die teilweise zu einer Neuübersetzung führte. Autor: Platon 427-347 v. Chr. stammte aus adeligem Geschlecht und zählt zu den bedeutendsten griechischen Philosophen. Er war entscheidend von seinem Lehrer Sokrates geprägt. Nach dessen Tod begab er sich auf Reisen doch scheiterten seine Hoffnungen in Syrakus sein Staatsideal zu verwirklichen. Nach seiner Rückkehr gründete er in Athen seine Philosophenschule die Akademie. Friedrich D. E. Schleiermacher 1768-1834 wirkte als Theologe Philosoph und Geistlicher vor allem in Halle und Berlin. Mitarbeit: Heinz Hofmann Dietrich Kurz Klaus Schöpsdau Peter Staudacher Klaus Widra Sprache deutsch; Greek Ancient to 1453 Maße 118 x 190 mm Gewicht 3937 g Einbandart kartoniert in Kassette Geisteswissenschaften Philosophie Philosophie Altertum Antike Altgriechisch Zweisprachige Lektüre Griechische Philosophie Platon Mitarbeit: G Egler H Hofmann D Kurz Maße: 190 x 118 mm Gewicht: 4515 g Einbandart: gebunden in Kassette ISBN-10: 3-534-14336-1 / 3534143361 ISBN-13: 978-3-534-14336-8 / 9783534143368 Platon : Werke in acht Bänden. Griechisch und Deutsch Werke in 8 Bänden Griech. /Dt. Die deutsche Übersetzung gemäss der Schleiermacherschen teilweie der Hieronymus-Müllerschen und teilweise Neuübersetzung. Griechischer Text aus der Sammlung Budé Les Belles Lettres Paris bearb. von Heinz Hofmann. Griech. Text von Louis Bodin . Dt. Übers. von Friedrich Schleiermacher Philosophie Philosophen Altertum Antike Altgriechisch Zweisprachige Lektüre Griechische Philosoph Platon Geisteswissenschaften <br/><br/>Geisteswissenschaften Philosophie Philosophie Altertum Antike Altgriechisch Zweisprachige Lektüre Griechische Philosophie Platon Platon : Werke in acht Bänden. Griechisch und Deutsch Werke in 8 Bänden Griech. /Dt. Diese zweisprachige Ausgabe bietet auf der linken Seite den griechischen Text mit kritischem Apparat aus der Sammlung BudÄ Les Belles Lettres Paris in reprographischer Wiedergabe. Auf der rechten Seite ist die Übersetzung von Friedrich Schleiermacher nach der zweiten Auflage abgedruckt ergänzt durch eine auf Hieronymus Müller basierende Übertragung der von Schleiermacher nicht übersetzten Dialoge Timaios Kritias Nomoi und Minos. EAN ISBN-13: 9783534143368 ISBN ISBN-10: 3534143361 Gebundene Ausgabe Erscheinungsjahr: 2001 Herausgeber: Egler G WBG Wissenschaftliche Buchgesellschaft ISBN/EAN: 3534143361 ISBN: 3-534-14336-1 978-3-534-14336-8 Autor des Buches: gunther eigler widdra friedrich schleiermacher friedrich müller günther platon egler hofmann kurz Titel des Buches: platon werke symposion sophistes phaidon der staat werke bd1 phaidros briefe apologie kriton timaios das gastmahl kratylos nomoi philebos gastmahl griechisch und deutsch theaitetos sophist werke politikos kassette plato werke acht bänden griechisch und deutsch acht bände cplt griechische philosophie die philosophie der antike altgriechisch Autor/in: G Egler Titel: Platon - Griech. /Dt. Verlag: Wissenschaftliche Buchgesellschaft wbg 5400 Seiten Gewicht: 4515 kg Diese zweisprachige Ausgabe enthält auf der linken Seite den griechischen Text mit textkritischem Apparat aus der Sammlung Budé in reprographischer Wiedergabe. Rechts ist die deutsche Übersetzung von Friedrich Schleiermacher nach der 2. Aufl. abgedruckt ergänzt durch eine auf Hieronymus Müllers Übersetzung basierende Übertragung der von Schleiermacher nicht übersetzten Dialoge Timaios Kritias Nomoi und Minos. Beide Übersetzungen sind durchgesehen in der Orthographie behutsam modernisiert und dort wo sie mit dem griechischen Text von Les Belles Lettres nicht vereinbar sind in Anmerkungen alternativ übersetzt. Die Briefe wurden von Dietrich Kurz neu übersetzt die Übersetzung der Nomoi von Klaus Schöpsdau grundlegend überarbeitet. Die Müller#20sche Übersetzung der Dialoge Timaios und Kritias erfuhr gleichfalls eine weitgehende Überarbeitung durch Klaus Widdra die teilweise zu einer Neuübersetzung führte. Für G. W. F. Hegel sind Platons Werke ».ohne Zweifel eines der schönsten Geschenke welche uns das Schicksal aus dem Altertum aufbewahrt hat.« »Alle spätere Philosophie ist doch nur eine Fußnote zu Platon« so die Einschätzung von Bertrand Russell. Die vorliegende Ausgabe ist die einzige komplett lieferbare zweisprachige Ausgabe der sämtlichen Werke Platons. Die klassischen Übersetzungen von Friedrich Schleiermacher und Hieronymus Müller wurden auf der Basis neuerer Forschung textkritisch überarbeitet teilweise wurden Texte völlig neu übersetzt. Übersetzungs- und Textvarianten sind angegeben. Für G. W. F. Hegel sind Platons Werke ».ohne Zweifel eines der schönsten Geschenke welche uns das Schicksal aus dem Altertum aufbewahrt hat.« »Alle spätere Philosophie ist doch nur eine Fußnote zu Platon« so die Einschätzung von Bertrand Russell. Die vorliegende Ausgabe ist die einzige komplett lieferbare zweisprachige Ausgabe der sämtlichen Werke Platons. Die klassischen Übersetzungen von Friedrich Schleiermacher und Hieronymus Müller wurden auf der Basis neuerer Forschung textkritisch überarbeitet teilweise wurden Texte völlig neu übersetzt. Übersetzungs- und Textvarianten sind angegeben.Diese zweisprachige Ausgabe enthält auf der linken Seite den griechischen Text mit textkritischem Apparat aus der Sammlung Budé in reprographischer Wiedergabe. Rechts ist die deutsche Übersetzung von Friedrich Schleiermacher nach der 2. Aufl. abgedruckt ergänzt durch eine auf Hieronymus Müllers Übersetzung basierende Übertragung der von Schleiermacher nicht übersetzten Dialoge Timaios Kritias Nomoi und Minos. Beide Übersetzungen sind durchgesehen in der Orthographie behutsam modernisiert und dort wo sie mit dem griechischen Text von Les Belles Lettres nicht vereinbar sind in Anmerkungen alternativ übersetzt. Die Briefe wurden von Dietrich Kurz neu übersetzt die Übersetzung der Nomoi von Klaus Schöpsdau grundlegend überarbeitet. Die Müller#20sche Übersetzung der Dialoge Timaios und Kritias erfuhr gleichfalls eine weitgehende Überarbeitung durch Klaus Widdra die teilweise zu einer Neuübersetzung führte. Autor: Platon 427-347 v. Chr. stammte aus adeligem Geschlecht und zählt zu den bedeutendsten griechischen Philosophen. Er war entscheidend von seinem Lehrer Sokrates geprägt. Nach dessen Tod begab er sich auf Reisen doch scheiterten seine Hoffnungen in Syrakus sein Staatsideal zu verwirklichen. Nach seiner Rückkehr gründete er in Athen seine Philosophenschule die Akademie. Friedrich D. E. Schleiermacher 1768-1834 wirkte als Theologe Philosoph und Geistlicher vor allem in Halle und Berlin. Mitarbeit: Heinz Hofmann Dietrich Kurz Klaus Schöpsdau Peter Staudacher Klaus Widra Sprache deutsch; Greek Ancient to 1453 Maße 118 x 190 mm Gewicht 3937 g Einbandart kartoniert in Kassette Geisteswissenschaften Philosophie Philosophie Altertum Antike Altgriechisch Zweisprachige Lektüre Griechische Philosophie Platon Mitarbeit: G Egler H Hofmann D Kurz Maße: 190 x 118 mm Gewicht: 4515 g Einbandart: gebunden in Kassette ISBN-10: 3-534-14336-1 / 3534143361 ISBN-13: 978-3-534-14336-8 / 9783534143368 Platon : Werke in acht Bänden. Griechisch und Deutsch Werke in 8 Bänden Griech. /Dt. Die deutsche Übersetzung gemäss der Schleiermacherschen teilweie der Hieronymus-Müllerschen und teilweise Neuübersetzung. Griechischer Text aus der Sammlung Budé Les Belles Lettres Paris bearb. von Heinz Hofmann. Griech. Text von Louis Bodin . Dt. Übers. von Friedrich Schleiermacher Philosophie Philosophen Altertum Antike Altgriechisch Zweisprachige Lektüre Griechische Philosoph Platon Geisteswissenschaften wbg Academic in Wissenschaftliche Buchgesellschaft WBG Verlag hardcover
2010BN41905wbg Academic in Wissenschaftliche Buchgesellschaft WBG Verlag 2010. 2010 6. unveränd. Aufl. Softcover. 118 x 190 mm. Diese zweisprachige Ausgabe enthält auf der linken Seite den griechischen Text mit textkritischem Apparat aus der Sammlung Budé in reprographischer Wiedergabe. Rechts ist die deutsche Übersetzung von Friedrich Schleiermacher nach der 2. Aufl. abgedruckt ergänzt durch eine auf Hieronymus Müllers Übersetzung basierende Übertragung der von Schleiermacher nicht übersetzten Dialoge Timaios Kritias Nomoi und Minos. Beide Übersetzungen sind durchgesehen in der Orthographie behutsam modernisiert und dort wo sie mit dem griechischen Text von Les Belles Lettres nicht vereinbar sind in Anmerkungen alternativ übersetzt. Die Briefe wurden von Dietrich Kurz neu übersetzt die Übersetzung der Nomoi von Klaus Schöpsdau grundlegend überarbeitet. Die Müller#20sche Übersetzung der Dialoge Timaios und Kritias erfuhr gleichfalls eine weitgehende Überarbeitung durch Klaus Widdra die teilweise zu einer Neuübersetzung führte. Für G. W. F. Hegel sind Platons Werke ».ohne Zweifel eines der schönsten Geschenke welche uns das Schicksal aus dem Altertum aufbewahrt hat.« »Alle spätere Philosophie ist doch nur eine Fußnote zu Platon« so die Einschätzung von Bertrand Russell. Die vorliegende Ausgabe ist die einzige komplett lieferbare zweisprachige Ausgabe der sämtlichen Werke Platons. Die klassischen Übersetzungen von Friedrich Schleiermacher und Hieronymus Müller wurden auf der Basis neuerer Forschung textkritisch überarbeitet teilweise wurden Texte völlig neu übersetzt. Übersetzungs- und Textvarianten sind angegeben. Für G. W. F. Hegel sind Platons Werke ».ohne Zweifel eines der schönsten Geschenke welche uns das Schicksal aus dem Altertum aufbewahrt hat.« »Alle spätere Philosophie ist doch nur eine Fußnote zu Platon« so die Einschätzung von Bertrand Russell. Die vorliegende Ausgabe ist die einzige komplett lieferbare zweisprachige Ausgabe der sämtlichen Werke Platons. Die klassischen Übersetzungen von Friedrich Schleiermacher und Hieronymus Müller wurden auf der Basis neuerer Forschung textkritisch überarbeitet teilweise wurden Texte völlig neu übersetzt. Übersetzungs- und Textvarianten sind angegeben.Diese zweisprachige Ausgabe enthält auf der linken Seite den griechischen Text mit textkritischem Apparat aus der Sammlung Budé in reprographischer Wiedergabe. Rechts ist die deutsche Übersetzung von Friedrich Schleiermacher nach der 2. Aufl. abgedruckt ergänzt durch eine auf Hieronymus Müllers Übersetzung basierende Übertragung der von Schleiermacher nicht übersetzten Dialoge Timaios Kritias Nomoi und Minos. Beide Übersetzungen sind durchgesehen in der Orthographie behutsam modernisiert und dort wo sie mit dem griechischen Text von Les Belles Lettres nicht vereinbar sind in Anmerkungen alternativ übersetzt. Die Briefe wurden von Dietrich Kurz neu übersetzt die Übersetzung der Nomoi von Klaus Schöpsdau grundlegend überarbeitet. Die Müller#20sche Übersetzung der Dialoge Timaios und Kritias erfuhr gleichfalls eine weitgehende Überarbeitung durch Klaus Widdra die teilweise zu einer Neuübersetzung führte. Autor: Platon 427-347 v. Chr. stammte aus adeligem Geschlecht und zählt zu den bedeutendsten griechischen Philosophen. Er war entscheidend von seinem Lehrer Sokrates geprägt. Nach dessen Tod begab er sich auf Reisen doch scheiterten seine Hoffnungen in Syrakus sein Staatsideal zu verwirklichen. Nach seiner Rückkehr gründete er in Athen seine Philosophenschule die Akademie. Friedrich D. E. Schleiermacher 1768-1834 wirkte als Theologe Philosoph und Geistlicher vor allem in Halle und Berlin. Mitarbeit: Heinz Hofmann Dietrich Kurz Klaus Schöpsdau Peter Staudacher Klaus Widra Sprache deutsch; Greek Ancient to 1453 Maße 118 x 190 mm Gewicht 3937 g Einbandart kartoniert in Kassette Geisteswissenschaften Philosophie Philosophie Altertum Antike Altgriechisch Zweisprachige Lektüre Griechische Philosophie Platon ISBN-10 3-534-24059-6 / 3534240596 ISBN-13 978-3-534-24059-3 / 9783534240593 Platon : Werke in acht Bänden. Griechisch und Deutsch Werke in 8 Bänden Griech. /Dt. Die deutsche Übersetzung gemäss der Schleiermacherschen teilweie der Hieronymus-Müllerschen und teilweise Neuübersetzung. Griechischer Text aus der Sammlung Budé Les Belles Lettres Paris bearb. von Heinz Hofmann. Griech. Text von Louis Bodin . Dt. Übers. von Friedrich Schleiermacher Philosophie Philosophen Altertum Antike Altgriechisch Zweisprachige Lektüre Griechische Philosoph Platon Geisteswissenschaften <br/><br/>Geisteswissenschaften Philosophie Philosophie Altertum Antike Altgriechisch Zweisprachige Lektüre Griechische Philosophie Platon ISBN-10 3-534-24059-6 / 3534240596 ISBN-13 978-3-534-24059-3 / 9783534240593 Platon : Werke in acht Bänden. Griechisch und Deutsch Werke in 8 Bänden Griech. /Dt. Die deutsche Übersetzung gemäss der Schleiermacherschen teilweie der Hieronymus-Müllerschen und teilweise Neuübersetzung. Griechischer Text aus der Sammlung Budé Les Belles Lettres Paris bearb. von Heinz Hofmann. Griech. Text von Louis Bodin . Dt. Übers. von Friedrich Schleiermacher Philosophie Philosophen Altertum Antike Altgriechisch Zweisprachige Lektüre Griechische Philosoph Platon Geisteswissenschaften Diese zweisprachige Ausgabe enthält auf der linken Seite den griechischen Text mit textkritischem Apparat aus der Sammlung Budé in reprographischer Wiedergabe. Rechts ist die deutsche Übersetzung von Friedrich Schleiermacher nach der 2. Aufl. abgedruckt ergänzt durch eine auf Hieronymus Müllers Übersetzung basierende Übertragung der von Schleiermacher nicht übersetzten Dialoge Timaios Kritias Nomoi und Minos. Beide Übersetzungen sind durchgesehen in der Orthographie behutsam modernisiert und dort wo sie mit dem griechischen Text von Les Belles Lettres nicht vereinbar sind in Anmerkungen alternativ übersetzt. Die Briefe wurden von Dietrich Kurz neu übersetzt die Übersetzung der Nomoi von Klaus Schöpsdau grundlegend überarbeitet. Die Müller#20sche Übersetzung der Dialoge Timaios und Kritias erfuhr gleichfalls eine weitgehende Überarbeitung durch Klaus Widdra die teilweise zu einer Neuübersetzung führte. Für G. W. F. Hegel sind Platons Werke ».ohne Zweifel eines der schönsten Geschenke welche uns das Schicksal aus dem Altertum aufbewahrt hat.« »Alle spätere Philosophie ist doch nur eine Fußnote zu Platon« so die Einschätzung von Bertrand Russell. Die vorliegende Ausgabe ist die einzige komplett lieferbare zweisprachige Ausgabe der sämtlichen Werke Platons. Die klassischen Übersetzungen von Friedrich Schleiermacher und Hieronymus Müller wurden auf der Basis neuerer Forschung textkritisch überarbeitet teilweise wurden Texte völlig neu übersetzt. Übersetzungs- und Textvarianten sind angegeben. Für G. W. F. Hegel sind Platons Werke ».ohne Zweifel eines der schönsten Geschenke welche uns das Schicksal aus dem Altertum aufbewahrt hat.« »Alle spätere Philosophie ist doch nur eine Fußnote zu Platon« so die Einschätzung von Bertrand Russell. Die vorliegende Ausgabe ist die einzige komplett lieferbare zweisprachige Ausgabe der sämtlichen Werke Platons. Die klassischen Übersetzungen von Friedrich Schleiermacher und Hieronymus Müller wurden auf der Basis neuerer Forschung textkritisch überarbeitet teilweise wurden Texte völlig neu übersetzt. Übersetzungs- und Textvarianten sind angegeben.Diese zweisprachige Ausgabe enthält auf der linken Seite den griechischen Text mit textkritischem Apparat aus der Sammlung Budé in reprographischer Wiedergabe. Rechts ist die deutsche Übersetzung von Friedrich Schleiermacher nach der 2. Aufl. abgedruckt ergänzt durch eine auf Hieronymus Müllers Übersetzung basierende Übertragung der von Schleiermacher nicht übersetzten Dialoge Timaios Kritias Nomoi und Minos. Beide Übersetzungen sind durchgesehen in der Orthographie behutsam modernisiert und dort wo sie mit dem griechischen Text von Les Belles Lettres nicht vereinbar sind in Anmerkungen alternativ übersetzt. Die Briefe wurden von Dietrich Kurz neu übersetzt die Übersetzung der Nomoi von Klaus Schöpsdau grundlegend überarbeitet. Die Müller#20sche Übersetzung der Dialoge Timaios und Kritias erfuhr gleichfalls eine weitgehende Überarbeitung durch Klaus Widdra die teilweise zu einer Neuübersetzung führte. Autor: Platon 427-347 v. Chr. stammte aus adeligem Geschlecht und zählt zu den bedeutendsten griechischen Philosophen. Er war entscheidend von seinem Lehrer Sokrates geprägt. Nach dessen Tod begab er sich auf Reisen doch scheiterten seine Hoffnungen in Syrakus sein Staatsideal zu verwirklichen. Nach seiner Rückkehr gründete er in Athen seine Philosophenschule die Akademie. Friedrich D. E. Schleiermacher 1768-1834 wirkte als Theologe Philosoph und Geistlicher vor allem in Halle und Berlin. Mitarbeit: Heinz Hofmann Dietrich Kurz Klaus Schöpsdau Peter Staudacher Klaus Widra Sprache deutsch; Greek Ancient to 1453 Maße 118 x 190 mm Gewicht 3937 g Einbandart kartoniert in Kassette wbg Academic in Wissenschaftliche Buchgesellschaft WBG Verlag paperback
298781Hachette 2011. FIRST AUSTRALIAN EDITION imperial octavo grey cloth boards red & black lettering to spine illus band to boards unpaginated illus/photos Near FINE light creasing to illus & occasional page corner Hachette 2011 hardcover
149457hardcover. near fine/near fine. Translated from the Greek. 64 illustrations in color and 61 in b/w. 223pp. 8vo cloth. Near-fine copy in a near- fine dust wrapper.<br/><br/> unknown books
35368Other: Other. Very Good. Hardcover. NY Scribner 1971. 345 pages fine condition in dust jacket. . Other hardcover books
1971UPLAZAK00DGCharles Scribner's Sons 1971. Fine. Platon Nicholas. Zakros: The Discovery of a Lost Palace of Ancient Crete. NY: Charles Scribner's Sons 1971. 345pp. Indexed. Illustrated. Glossary. 8vo. Hardcover. Book condition: Near fine. Dust Jacket Condition: Very good with light rubbing to extremities. Charles Scribner's Sons hardcover books
1913feb10362Librariei Alcalay 1913. Used. 1913; Romanian Edition of APOLOGIA LUI SOCRATE; For more details please contact me Librariei Alcalay unknown
1913feb10363Librariei Alcalay 1913. Used. 1913; Romanian Edition of APOLOGIA LUI SOCRATE; For more details please contact me Librariei Alcalay unknown