1 757 résultats
100114680Le livre de poche in12. Sans date. Broché.
1977R260268154Le Livre de Paris. 1977. In-12. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 252 + 219 + 286 + 252 + 285 pages. Auteur et titre dorés sur pièce de titre. tranches fines en couleurs. 1 signet conservé et en bon état sur chaque volume.. . . . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
1974R260268153Le Livre de Paris. 1974. In-12. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 285 + 314 + 252 + 318 + 221 + 349 + 219 + 252 + 218 + 286 + 285 + 316 + 285 + 286 + 314 pages. Auteur et titre dorés sur pièce de titre. tranches fines en couleurs. 1 signet conservé et en bon état pour la plupart des volumes.. . . . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
1977R260268155Le livre de Paris. 1977. In-12. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 219 + 252 + 221 + 316 + 218 + 285 + 349 + 286 + 314 + 252 + 314 pages. Auteur et titre dorés sur pièce de titre. tranches fines en couleurs. 1 signet conservé et en bon état sur chaque volume.. . . . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
20165003366052016 2016.
2010ABE-1774302440318304 PAGES-23,3 CM X 28,3 CM-HISTOIRE-SCIENTIFIQUES ET EXPLORATEURS-ECRIVAINS-ARTISTES-(E326)
1947100146121Editions de Clairefontaine 1947 in8. 1947. Broché. Lettres de mon moulin est un recueil de 24 contes et nouvelles d'Alphonse Daudet glanés principalement en Provence et parfois en Corse. Le narrateur s'installe dans un moulin d'où il écrit ses lettres faisant découvrir la Provence avec ses paysages ses troupeaux et ses personnages typiques comme les Arlésiennes. Plusieurs de ces nouvelles ont été adaptées au cinéma par Marcel Pagnol en 1954
194531836Pagnol en soutien à Cocteau pour la Belle et la bête [1945]. 4 pages en 2 feuillets (135 x 210 mm) à en-tête du Bristol. « Mon cher papa, Le petit René est parti pour le moulin, où la nourriture abonde, et je pense le rejoindre sous peu. Je prépare actuellement un film avec Jean Cocteau, qui s'appellera la Belle et la Bête. Le cinéma est dans le marasme, à cause du manque d'électricité... ».
0552900 Une lettre manuscrite de une page, 15 lignes finement manuscrite à l'encre noire par Marcel Pagnol (avec une belle écriture, et signée: Marcel), adressée à : '' Mon beau Michel '', feuillet à l'en-tête imprimé de l'Académie Française, de dimension: 26,5 cms x 20,5 cms. Marcel Pagnol, Aubagne (Bouches-du-Rhône) 1895 - Paris 1974, écrivain, dramaturge, et cinéaste français. Intéressant document relatif à l'exploitation des films français et américain de Marcel Pagnol: '' C'est vrai que mes films français sont arrêtés pour une année, pour faciliter l'exploitation du film américain..', et à leur conservation
1958ABE-1309398320SUR 2 FEUILLES FORMAT A4 A EN TETE MARCEL PAGNOL 16, SQUARE DU BOIS DE BOULOGNE-35 LIGNES SIGNEES MARCEL-"O MON DIG! JE NE TE VOIS JAMAIS, MAIS JE T'AIME TOUJOURS."."J'AI FAIT UNE TRADUCTION EN VERS DES BUCOLIQUES"."VEUX-TU L'ILLUSTRER DE 11 DESSINS"."CES BUCOLIQUES SONT EXTREMEMENT GRACIEUSES, ET PARFOIS ASSEZ LIBERTINES"."ELEGAMMENT PEDERASTIQUE"."CETTE PUTE DE LYCORIS".NATURELLEMENT, JE TE COUVRIRAIS D'OR,ET TU GARDERAS TES ORIGINAUX".
192516156Les débuts de Pagnol sur la scène : « je travaille comme une brute sanguinaire (...) Hip. Hurrah ! » [Paris], 4 mars [1925]. 3 p. en 3 f. (215 x 270 mm). Encre noire sur papier pelure. Magnifique lettre à son ami Julien Coutelen.
GF20873Lettre relative à une pièce "Burlesque" que Pagnol n'a pas voulu livrer, l'estimant trop mauvaise - Pagnol se dit "littéralement empoisonné par l'affaire Burlesque" et l'explique: "J'ai signé avec la Marwyn un contrat pour traduire Burlesque, pièce américaine - La Marwyn a signé avec Mr Rozenberg un contrat pour produire Burlesque à l'Athénée - J'ai dit que ni Rozenberg ni Soria ne pouvaient jouer le rôle....- ...la seule scène ..qui m'interessait...avait déjà été mise dans Broadway" - C'est pourquoi il a demandé l'annulation du contrat ce qui avait été accepté - Mais il apprend que "Rosenberg parlait de [le] poursuivre en cinq cent mille francs de dommages et intérêts!!!" - Il assure que si on le force à livrer Burlesque, il n'en fera qu'une traduction littérale, que la pièce est mauvaise et que Charles Méré va faire jouer Music Hall "qui enlevera à Burlesque toute la nouveauté du milieu dans lequel se passe l'action puisque c'est le même"-
193080538S. n. | s. l. s. d. [1930] | 14 x 21.50 cm | trois feuilles
995792 pages in-4 signées "Marcel", Saint-Tropez, 22 juillet 1966, traces de colle au dos du second feuillet. L'écrivain vient de dévorer la biographie de Louis XIV de son correspondant. "Tu rends la vie aux personnages que tu présentes, tu es un Michelet décoléré... Maintenant, j'aime beaucoup Monsieur : c'est lui qui te recevra au Paradis. Il y a aussi un personnage que j'adore c'est la Palatine. Est-ce qu'il existe en français une collection complète de ses lettres ? Elles sont succulentes ! Je suis persuadé qu'Henriette a été empoisonnée parce qu'elle avait appris, en Angleterre, le secret du Masque. Elle a d'ailleurs été soignée par Vallot, qui, l'année précédente, avait empoisonné sa mère, dix jours après l'incarcération de Dauger ! L'eau de chicorée n'était pas empoisonnée. On a mis le poison dans le verre"... Marcel Pagnol, passionné par l'histoire du Masque de fer, vient de faire paraître un essai sur le mystérieux prisonnier qu'il identifie comme étant le frère jumeau de Louis XIV (Le Masque fer, Editions de Provence, 1965).
995792 pages in-4 signées "Marcel", Saint-Tropez, 22 juillet 1966, traces de colle au dos du second feuillet. L'écrivain vient de dévorer la biographie de Louis XIV de son correspondant. "Tu rends la vie aux personnages que tu présentes, tu es un Michelet décoléré... Maintenant, j'aime beaucoup Monsieur : c'est lui qui te recevra au Paradis. Il y a aussi un personnage que j'adore c'est la Palatine. Est-ce qu'il existe en français une collection complète de ses lettres ? Elles sont succulentes ! Je suis persuadé qu'Henriette a été empoisonnée parce qu'elle avait appris, en Angleterre, le secret du Masque. Elle a d'ailleurs été soignée par Vallot, qui, l'année précédente, avait empoisonné sa mère, dix jours après l'incarcération de Dauger ! L'eau de chicorée n'était pas empoisonnée. On a mis le poison dans le verre"... Marcel Pagnol, passionné par l'histoire du Masque de fer, vient de faire paraître un essai sur le mystérieux prisonnier qu'il identifie comme étant le frère jumeau de Louis XIV (Le Masque fer, Editions de Provence, 1965).
193080538s. l.: S. n. 1930. Fine. S. n. s. l. s. d. 1930 14 x 21.50 cm trois feuilles Signed autograph letter of three pages by Marcel Pagnol addressed to his great friend the Provençal writer caricaturist and filmmaker Carlo Rim pseudonym of Jean Marius Richard one of his oldest accomplices. 33 lines in blue ink on Théâtre des Variétés letterhead. Folding traces inherent to being placed in an envelope a date inscribed in pencil by Carlo Rim probably that of the receipt of this letter. In this very fine letter of indulgent and touching tenderness for his old friend Carlo Rim with whom he is slightly at odds Marcel Pagnol shows less clemency for the theatrical criticisms of Roger Martin du Gard: ""Mon cher Jean Je reçois un mot de toi - Il est petit mais il me fait grand plaisir. Il y a eu entre nous quelque pique imbécile. Partageons en la responsabilité et embrassons nous Folleville ! J'ai d'ailleurs des nouvelles de toi par les littéraires - où je regarde tes dessins chaque semaine. Je t'avoue d'ailleurs que c'est la seule raison pour laquelle j'achète ce journal dont la page des théâtres est en général absolument hilarante par l'incompréhension absolue de M. Martin du Gard. Il a d'ailleurs été très gentil pour moi mais il s'y connait autant que moi en peinture. Quand déjeune-t-on ensemble Téléphone donc à Gras qui est aux Variétés tous les jours de 3 à 7. Tous mes respects chez toi. Ton vieux Marcel."" ""My dear Jean I receive a note from you - It is small but it gives me great pleasure. There has been some foolish quarrel between us. Let us share the responsibility and embrace each other Folleville! I have news of you moreover through the literary papers - where I look at your drawings each week. I confess to you moreover that it is the only reason for which I buy this journal whose theatre page is generally absolutely hilarious by the absolute incomprehension of M. Martin du Gard. He has moreover been very kind to me but he knows as much about it as I do about painting. When shall we lunch together Do telephone Gras who is at the Variétés every day from 3 to 7. All my respects to your household. Your old Marcel."" Tutor to the aspiring bachelor Jean Marius the very young graduate Marcel Pagnol preferred to teach him bilboquet mocking the uselessness of the baccalauréat. This was the beginning of an unbreakable friendship between the two artists whose literature theatre and films contributed to the fame of the land of cicadas. S. n. unknown
16156Paris 4 mars 1925. 3 p. en 3 f. 215 x 270 mm. Encre noire sur papier pelure. . Magnifique lettre à son ami Julien Coutelen. . Ambitieux et optimiste Pagnol vient tout juste de présenter la pièce qu'il espère voir bientôt jouer Les Marchands de gloire et en raconte la première représentation privée à son ami Julien Coutelen : c'est un compagnon de Fortunio la première revue fondée par Pagnol dont le premier numéro avait paru le 10 février 1914. La revue réunira entre autre Jean Ballard le futur directeur des Cahiers du Sud - dont Fortunio n'est autre que l'ancêtre. Fils d'un riche minotier Julien Coutelen partage avec Pagnol la passion des inventions ils ont ensemble imaginé plusieurs « trouvailles » dont un jouet d'enfant pour lequel ils déposèrent un brevet. Parisien depuis 1921 Pagnol le rejoindra à la capitale à partir de septembre 1922 après qu'il fut nommé répétiteur au Lycée Condorcet. Il se lance peu après dans l'écriture de ses premières pièces jusqu'à être satisfait de la version achevée des Marchands de gloire. Après des débauches d'énergie il en donne une représentation privée qui lui ouovrira espère-t-il les portes de la gloire : : « . Je travaille comme une brute sanguinaire et chaque jour j'écris une vingtaine de pages. Le moment s'approche où nous verrons les feux de la rampe ; tu conçois donc mon agitation à l'approche d'une date qui va décider de ma carrière de ma fortune etc. Un jour Trébor nous invite à lire notre pièce devant un groupe de hautes notabilités parisiennes à qui il désirait offrir la primeur de la pièce : soirée de grand gala suivie d'un souper à minuit. Nous décidons que la pièce sera lue par Simon. Aussitôt préparatifs. Simon va chercher des souliers vernis chez un copain à la porte de Vincennes. Il prend des gants chez un autre un smoking chez Nivoix une pochette au Conservatoire une montre chez le voisin : bref une vraie souscription. Pour moi je m'équipe avec le smoking de Bellon les bretelles de Simon une cravate de Nivoix. Quant à Nivoix il vole acheter des cols et des manchettes une paire de chaussettes et s'ingénie à tirer le meilleur parti possible d'une chemise de soie jadis splendide. Nous arrivons au rendez-vous dans un taxi payé par une cotisation. Appartements somptueux valets de chambre seigneuriaux. Dans une immense bibliothèque nous trouvons Monin propriétaire d'Houbigan Maire grand marchand de plumes Parisys Trébor la Belle Jickiss du Concert Mayol qui se montre toute nue chaque soir à 2000 personnes et qui paraissait gênée de se voir habillée devant tant de monde . Ajoute quelques femmes munies de diamants - O ma mère ! Quels diamants ! Comme des noix ! et de perles. Simon lit la pièce : succès triomphal gens estomaqués plein de respect. Trébor dit que je suis à Condorcet. La belle Jickiss me demande si j'aurais bientôt fini mes études . Les répétitions d'ensemble commencent mardi 12 mars. Nous passons dans la 1re semaine d'avril. Voilà. Succès ou non je suis tiré d'affaire au point de vue financier. Un four donnerait toujours 20 représentations soit 10 à 12.000 pour moi. Un succès c'est-à-dire 100 représentations avec du public donnerait pas loin de 100.000 avec la vente à l'étranger. Hip. Hurrah ! . » Contrat rempli pour Pagnol : à partir du 15 avril 1925 Pagnol fait jouer au Théâtre de la Madeleine ses Marchands de Gloire - sa première pièce sur les planches. Un succès d'estime suffisamment motivant pour lui permettre de poursuivre sa carrière. [Paris], 4 mars [1925]. 3 p. en 3 f. (215 x 270 mm). Encre noire sur papier pelure. unknown
1966500193410Le Livre de Poche 1966 1966.
1978500207855France loisirs 1978 1978.
in-12, 206 pp., broché.- RARE Excellent état. [BU-1]
1975R240098903MOREL EDITEURS. 1975. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 128 pages - quelques illustrations en monochrome hors texte.. . . . Classification Dewey : 252-Sermons
197599243-C3279Les Heutes Plaines de Mane, Nouvelle Société Morel, 1975, reliure toile, annotations au crayon à papier sur la page de faux-titre et sur la page de titre, tampon du monastère de ND de la Salette sur la page de titre.
196725004Robert Morel, 1967. Petit in-8 de 120 pages, pleine toile verte avec titre doré au dos et au premier plat, gardes violettes, bande de lancement conservée, rhodoïd. Petites déchirures en bords du rhodoïd, pour le reste en belle condition. Maquette d'Odette Ducarre.
1967R200142325Robert Morel. 1967. In-12. Relié toilé. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 120 pages, signet et rhodoïd conservés - quelques rousseurs en tranches.. . . . Classification Dewey : 840.8-Anthologies, recueils
SLIVCN-9782213733654Fayard (11/2025)