183 résultats
1899116581Paris Editions de la Revue Blanche, puis Charpentier et Fasquelle 1899-1904 16 vol. relié 16 vol. in-8, demi-chagrin cerise à coins bordés d'un filet doré, dos à nerfs, têtes dorées, couvertures et dos conservées, non rognés (reliure un peu postérieure). Edition originale de la première traduction intégrale des Mille et une nuits. Un des 25 exemplaires de tête numérotés sur Japon impérial (n° 21). Suite à la disparition de la Revue blanche en mai 1903, Charpentier et Fasquelle assura la publication des cinq derniers volumes. Quelques épidermures aux dos. Intérieur en parfaite condition. De toute rareté en tirage de tête.
1899116581Paris Editions de la Revue Blanche, puis Charpentier et Fasquelle 1899-1904 16 vol. relié 16 vol. in-8, demi-chagrin cerise à coins bordés d'un filet doré, dos à nerfs, têtes dorées, couvertures et dos conservées, non rognés (reliure un peu postérieure). Edition originale de la première traduction intégrale des Mille et une nuits. Un des 25 exemplaires de tête numérotés sur Japon impérial (n° 21). Suite à la disparition de la Revue blanche en mai 1903, Charpentier et Fasquelle assura la publication des cinq derniers volumes. Quelques épidermures aux dos. Intérieur en parfaite condition. De toute rareté en tirage de tête.
1376255London: Printed for the Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland, John Murray and Parbury, Allen & Co., 1833 in-8, xvi (la pagination commence à la page VI mais l'ouvrage est bien complet)-181 pages. Reliure percaline verte d'édition, pièce de titre imprimée au dos, bel exemplaire. Première traduction en anglais du Tohfut-ul-Mujahideen, écrit à la fin du 16e siècle, en réaction aux attaques des Portugais contre les musulmans de la côte de Malabar.
19642215Paris, Union Latine d'Edition, 1964 ; huit volumes in-4, plein maroquin tête de nègre, dos à deux nerfs, titres doré, têtes dorée, étuis bordés ; vol. I: (7) ff. (4 bl., faux-titre, titre, tomaison), XII pp. (préface), 296 pp., (5) ff. (bl.), 7 bois gravés en couleurs hors-texte ; vol.II : (7) ff. (4 bl., faux-titre, titre, tomaison), 318 pp., (4) ff. (table, 3 bl.), 4 bois gravés en couleurs hors-texte ; vol.III : 324 pp., (5) ff. (bl.), 5 bois gravés en couleurs hors-texte ; vol.IV : (7) ff. (4 bl., faux-titre, titre, tomaison), 340 pp., (5) ff. (bl.), 5 bois gravés en couleurs hors-texte ; vol.V : (7) ff. (4 bl., faux-titre, titre, tomaison), 296 pp., (3) ff. (bl.), 5 bois gravés en couleurs hors-texte ; vol.VI : (7) ff. (4 bl., faux-titre, titre, tomaison), 259 pp., (5) ff. (table, 4 bl.), 5 bois gravés en couleurs hors-texte ; vol.VII : (7) ff. (4 bl., faux-titre, titre, tomaison), 258 pp., 5 bois gravés en couleurs hors-texte ; vol.VIII : (7) ff. (4 bl., faux-titre, titre, tomaison), 305 pp., (6) ff., (justification, 5 bl.), 4 bois gravés en couleurs hors-texte.
35601997, Paris Hérissant, 1770; 2 vol. in-12, bas. fauve marbrée, dos ornés, tr. marbr. (Rel. de l’époque). 6 ff.n.ch., 314 pp., 5 ff. n.ch.-2 ff., 293 pp.,(1 p.), 3 ff.n.ch. EDITION ORIGINALE RARE. Né à Paris en 1720, Cardonne partit pour Constantinople à l’âge de neuf ans et y séjourna pendant vingt ans. Il parlait turc, arabe et persan et était très familiarisé avec les mœurs, les coutumes et le caractère des peuples du Moyen-Orient. A son retour à Paris il hérita de la chaire de langues turques et persanes au Collège Royal. En 1750 il fut nommé interprète du roi pour les langues orientales. Ce recueil de Mélanges de littérature orientale est d’un grand intérêt. Tout ce qu’il y donne est nouveau et ne se trouve ni chez d’Herbelot ni chez d’autres orientalistes. Pour chaque texte, il cite le nom de l’auteur dans la marge, ainsi que le numéro de référence des manuscrits de la Bibliothèque Royale. Ce sont des récits, contes, fables, traits singuliers et petits textes moraux tirés des auteurs turcs, persans et arabes. Cioranesco 15566.
1899180440Editions de la Revue Blanche Paris, Edition de La Revue Blanche, 1899 - 1904. 16 volumes reliés demi-basane fauve, dos à nerfs soulignés de guirlandes dorées, motifs en long à la lune dorée, pièces de titre et de tomaison chocolat. Traduction littérale et complète du texte arabe par le Dr J. C. Mardrus.Edition de la Revue Blanche jusqu'au tome 11, les derniers volumes sont édités par la librairie Charpentier et Fasquelle de 1900 à 1904 après la disparitions de la revue blanche. Une petiterestauration en mors supérieur du tome 1. Bel exemplaie, très bien relié
Roissard, 1959. 24 volumes In-8 carré brochés, couvertures rempliées, sous double étui. Nombreuses gouaches hors-texte de Poucette reproduites en couleurs dans les Ateliers Daniel Jacomet, Ouvrage réservé au Cercle des professeurs bibliophiles de France. Tirage limité à 1000 exemplaires sur papier Vélin pur fil Lafuma des papeteries Navarre, celui-ci n°424. Très bon état
23x16. 587p. 587p. 587p. 604p. 587p. 578p. 6 Vols. Ilstr. Trad. J. C. Mardrus. Versión española de V. Blasco Ibáñez. Prólg. E. Gómez Carrillo. Enc. Plena Piel.
1922172447Emile Larose éditeur Paris, Emile Larose éditeur, 1922. In-8 relié demi-basane verte, dos à nerfs, titre doré. (Reliure Lavène Périgueux). 470 pages. Planches hors-texte. Dos insolé sinon bon état, Peu courant
23x17. 587p. 587p. 587p. 604p. 587p. 5 Vols. De 6. Ilstr.Trad. J. C. Mardrus. Versión española de V. Blasco Ibáñez. Prólg. E. Gómez Carrillo.
2008100143276Droz Librairie 2008 317 pages in8. 2008. Broché. 317 pages.
116267aafLeipzig, Insel, 1913 -1914, in-8vo, (80) + XIX (1), 4836 S. + (28) S. Grüne OLn. mit voller Rückenvergoldung, Kopfgoldschnitt. Kantenvorne etwas beschädigt.
29x23. 225p. Trad. M. Meyerfhof.
1920172443Jules Carbonel Alger, Ancienne maison Bastide-Jourdan, Jules Carbonel, 1920. In-8 relié demi-basane rouge, dos à nerfs, titre doré. (Reliure Lavène Périgueux). 446 pages. Bon état. Peu courant
1916122127New York & London Harper & Brothers 1916 1 vol. relié in-8, percaline éditeur rouge avec titre et décor imprimé, 429 pp. Bonne édition illustrée d'une centaine de gravures par Louis Rhead. Exemplaire de Julien Green, avec son rare ex-libris gravé sur le premier contreplat et son ex-libris autographe à l'encre noire sur la première page de garde : "Julian H. Green, September 1920". En bonne condition.
1916122127New York & London Harper & Brothers 1916 1 vol. relié in-8, percaline éditeur rouge avec titre et décor imprimé, 429 pp. Bonne édition illustrée d'une centaine de gravures par Louis Rhead. Exemplaire de Julien Green, avec son rare ex-libris gravé sur le premier contreplat et son ex-libris autographe à l'encre noire sur la première page de garde : "Julian H. Green, September 1920". En bonne condition.
1912123182Iena Eugen Diederichs Verlag 1912 1 vol. relié in-8, plein veau rouge de l'éditeur avec le dos et les plats estampés d'un décor doré, tête dorée, XIV + 315 pp. Recueil de poèmes persans accompagné de suppléments poétiques provenant de différents pays et peuples, choisis et traduits par G. Fr. Daumer et illustrés de 10 belles planches par F. H. E. Schneidler, dont un magnifique double titre avec miniature en couleurs et riches ornements dorés. Reliure très légèrement usée à la coiffe supérieure et portant une restauration angulaire.
1912123182Iena Eugen Diederichs Verlag 1912 1 vol. relié in-8, plein veau rouge de l'éditeur avec le dos et les plats estampés d'un décor doré, tête dorée, XIV + 315 pp. Recueil de poèmes persans accompagné de suppléments poétiques provenant de différents pays et peuples, choisis et traduits par G. Fr. Daumer et illustrés de 10 belles planches par F. H. E. Schneidler, dont un magnifique double titre avec miniature en couleurs et riches ornements dorés. Reliure très légèrement usée à la coiffe supérieure et portant une restauration angulaire.
Paperback octavo with color illustrated front cover and blank spine. 106 pages ; 20 cm. Scarce || Translated from Arabic by Nermeen A. Hassan ; revised and introduced by M. Enani. Contemporary Arabic Literature. Egypt. Arab culture. Fiction.
Paperback with handwritten title and author on spine. 95 p. ; 20 cm. Scarce || Translated from Arabic by Nayla Nagib. "Mahmoud El-Sa'adani is a mojor short-story writer-cum-journalist: his style is highly original, tinged with a rare ironic tone and almost inimitable." --Back cover. || Contemporary Arabic Literature. Short Stories. Egypt. Arab culture.
Paris, Edit. Mercure de France, 1913. 250 p. 8º. Rústica editorial ilustrada, algo rozada. Leves puntos de óxido. Bisagra floja. Buen ejemplar. Elle contient une longue préface de Jules Lemaitre, très élogieuse, "Ce petit livre, où sont réunies des fleurs de beauté spirituelle, est propre à augmenter notre sympathie pour l'Islam." On trouve, à partir de la page 197 de très intéressantes notices biographiques sur tous les auteurs cités.
Paperback octavo with handwritten title and author on spine. 156 pages ; 23 cm. Scarce || Translated from Arabic and introduced by Nadia Gohar. || Short Stories. Egypt. Contemporary Arabic literature. Fiction. Arab culture.
1921114906Paris F. Lebègue, coll. "L'Art du livre" 1921 1 vol. relié in-8, demi-maroquin noir, dos à quatre nerfs soulignés d'un filet doré, triple filet doré en encadrement des caissons, tête dorée, non rogné, couvertures et dos conservés, 139 pp. Belle édition de ce recueil de récits orientaux, aventures légendaires et héroïques, avec d'agréables ornementations typographiques par Munné. Exemplaire numéroté dans une bonne reliure (minime accroc en tête).
1921114906Paris F. Lebègue, coll. "L'Art du livre" 1921 1 vol. relié in-8, demi-maroquin noir, dos à quatre nerfs soulignés d'un filet doré, triple filet doré en encadrement des caissons, tête dorée, non rogné, couvertures et dos conservés, 139 pp. Belle édition de ce recueil de récits orientaux, aventures légendaires et héroïques, avec d'agréables ornementations typographiques par Munné. Exemplaire numéroté dans une bonne reliure (minime accroc en tête).
1964107132Aux éditions du Seuil 1964 3 volumes. In-8 broché 20,4 cm sur 13,5. Très bon état d’occasion.