367 357 résultats
4to 2 pp. In French, to André Reichel, nephew of Coubertin's beloved friend, the pioneer sports journalist Frantz Reichel. Himself a boxing, running and rugby champion, Frantz Reichel was very involved in the creation of sports associations such as the "Union of Athletics French Societies" mentioned in this letter, foreshadowing the French Olympic Committee. - "My dear Mr Reichel, It seems you are asking my opinion, for your personal use, I am giving it to you with great pleasure, under the auspices of our dear Frantz, your uncle, whose keepsakes, letters and articles are always with me. But I do not see any reason why I should speak my mind publicly in the newspapers. French athletes have pushed me away so far (much more because of their nonsense than because of their ungratefulness and wickedness) that I do not know anything about them now, and I don't care about their opinion. Unfortunately, in this field, just like in many others, France only follows and gives, with many speeches, the illusion of commanding. Other countries are the real commanders. Fortunately, I am confident that the French energies will wake up soon and that King Louis-Philippe II who is currently in power will be overthrown by a new 1848 revolution. I do not know if it is still possible to use the solutions you are suggesting. I'm afraid not. As I have already written, I was really wrong to accept Mr de Saint-Clair's demands and to use USFSA, mixing clubs and school associations. 44 years ago! During the War, I had the opportunity to fix this mistake. This was the conclusion of my report to the Minister, following the mission he entrusted to me. Please find attached this report which is now very difficult to find and as well the text of the Charter of Sports Reform. I am sending as well a copy of the anthology that was given to me for my 70th birthday in 1932. I can imagine you at your uncle's office in the Figaro newspaper's building. This book will be near the table on which he was writing, where he died, and where we have so many times discussed about his setbacks and hopes [...]".
4to. 2 pp. on bifolium. To the later Nobel Peace laureate Henri La Fontaine, to whom he sends his recently published book on "Solidarity", referring to La Fontaine's related work "Essai d'une philosophie de la solidarité". - On headed stationery.
Qu.-8vo. 4 Zeilen in Tinte auf lithogr. Telegramm. Schönes Glückwunschschreiben an ihre jüngste Tochter Marie Valerie: "I. k. k. H. Erzherzogin Valerie, Wels. In Gedanken und Wünschen bei Dir". - Marie Valerie von Österreich (1868-1924) und ihr Ehemann Franz Salvator von Österreich-Toskana (1866-1939) wohnten von 1890 bis 1897 auf Schloss Lichtenegg in Wels. Es kann spekuliert werden, dass Elisabeth ihrer Tochter anlässlich der Geburt eines der vier Kinder telegraphierte, die zwischen 1892 und 1896 geboren worden sind. Das Telegramm stammt zweifellos aus der französischen Schweiz. - Wohlerhalten.
8vo. 2 parts in one volume. XXIII, 512 pp. XII, 495 pp. With 14 (13 hand-coloured) aquatint plates and an engr. map. Contemp. red half morocco with marbled boards, endpapers and edges. Second edition of this detailed account of Kabulistan. The pretty engravings mainly depict costumes. "According to A. Janta, Elphinstone's encompassing scope and psychological insight have never been surpassed: for the historically leaning ethnologist, Elphinstone's work remains a source of the very highest caliber" (cf. Henze). - Occasional insignificant brownstaining. The pretty binding was probably prepared for Lt. Joseph Davey Cunningham (1812-51), who in 1849 published the standard "History of the Sikhs" (his autogr. ownership, "J. D. Cunningham, Caubul", on the flyleaf). Latterly in the collection of the Swiss industrialist Herry W. Schaefer. Abbey 504 (note). Hiler 269. Cf. Lipperheide Ld 16. Colas 960. Henze II, 164. Wilson 66. Howgego II, E10 (first and later eds.). Brunet II, 966.
Folio (325 x 465 mm). Broadsheet. Printed in French and Arabic in two columns. Only known copy of this broadside intended for wall-mounting, printed by the first printing press in the Arab world. Issued by the paymaster of Napoleon's Armée de l'Orient, Martin-Roch-Xavier Estève (1772-1852), it is a proclaimation of six articles regulating the production of liquor, mosty from dates, in Cairo, Giza, and Boulaq (now a district of Cairo), including tariffs on the raw materials and final product, a maximum price, and corresponding fines. Distilleries needed to be registered and marked in capital letters as "Fabrique d'eau de vie" within a fixed period following the proclamation. Inspectors were supposed to make "frequent inspections", checking, among other things, that the produced liquor had at least 18 per cent by volume and that it be "of good quality and without any kind of adulteration detrimental to health". The raw materials enumerated in the proclamation include five qualities of fresh dates, dried dates, figs, and raisins. - Small waterstain in the lower edge, traces of folds, otherwise well preserved. No copy in the Bibliotheque nationale de France, not recorded in OCLC. The only known documentation for this highly interesting broadside is the sales catalogue for the library of the famous orientalist Antoine Isaac Silvestre de Sacy. Bibliothèque de M. le baron Silvestre de Sacy, Vol. III, Paris, 1847, p. 461, no. 50. Cf. D. Glass/G. Roper, The Printing of Arabic Books in the Arab World, in: Middle Eastern Languages and the Print Revolution (Gutenberg Museum Mainz 2002), p. 177-225, at 182.
4to. (20) pp. (final blank). With woodcut title border. 18th century marbled wrappers. Extremely rare first and only edition: a defence of astrology written against the criticisms of Martin Luther, quoting Avicenna and other Arabic scholars. "In 1520 Luther had published a comment to the decalogue, including among the violators of the first commandment also magicians, necromancers, and astrologers. Luther's hostility toward astrology was great; moreover, this anti-astronomical polemic on a religious basis was widespread enough as was the traditional, contrary attempt to show [...] the religious legitimacy of astrology. But, coming from a heretic such as Luther, this new attack on astrology could very easily be turned around. Laurent Fries, a physician and astrologer of Colmar, intervened in defense of the science of the stars with a short work (Ein kurtze Schirmred der Kunst Astrologie ... [A Brief Defense of the Art of Astrology], J. Grüninger, Strasbourg, 1520) written in the form of a dialogue between Fries himself and Luther. In this work Fries tried to show that astrology was, from a Christian point of view, perfectly orthodox and not therefore, as Luther had maintained, a pagan science" (cf. C. Ginzburg, Il nicodemismo [Turin, 1970], p. 30). Among the witnesses called by Fries in defense of astrology are not only the gospels and the great thinkers of antiquity, but also several of the great Muslim philosophers and physicians, including Ibn Sina (Avicenna), Muhammad ibn Zakariya al-Razi (Rhazes) and 'Ali ibn al-'Abbas al-Majusi (Haly Abbas). - Occasional insignificant browning; some smudging of printer's ink on second and third folio; contemporary correction and marginal note in ink on fol. A2v. Apparently removed from an old sammelband, numbered "37" at the head of the title by an early hand. Not a single copy is known in the trade; only one is listed via VD16 (in the Bavarian State Library in Munich; a variant imprint of the title is in Göttingen). VD 16, F 2861. USTC 644398. Not in Pegg, Hohenemser, Knaacke, Kuczynski etc.
Prima edizione con tavole di ritratti. Ottimi esemplari (al primo volume sporadiche e leggere bruniture; al secondo lievissimo alone al margine inferiore di alcune pagine), a grandi margini e complessivamente molto freschi, con le tavole perfettamente conservate. Magnifico insieme in legatura uniforme dei tre più importanti libri rinascimentali di ritratti e preziosissima testimonianza dell’attività biografica di Paolo Giovio. Fin dagli anni ’20 del Cinquecento Giovio aveva avviato una raccolta di ritratti di personaggi illustri — letterati, politici, condottieri, papi, filosofi e sovrani, alla fine saranno più di quattrocento — con lo scopo di realizzare un grande museo nella sua villa di Borgovico, nei pressi di Como: «nel procurarmi questa raccolta di tanti ritratti, per più di trent’anni, acceso da un’inestinguibile curiosità, non ho limitato né zelo né spesa», scriverà nell’introduzione all’edizione del 1551. Non solo una collezione ad uso privato dunque, ma un luogo dove poter ammirare i volti dei protagonisti dell’arte e della politica nel corso dei secoli. -- Sotto ad ogni quadro Giovio collocò una pergamena contenente una breve nota biografica del personaggio ritratto, una sorta di didascalia ante litteram. Proprio da questo nucleo originario di testi nacquero i profili biografici degli «Elogia», prima quelli dedicati ai letterati (stampati nel 1546), poi quelli per gli uomini d’arme (usciti nel 1551). Accanto a questi Giovio composte le «Vite illustrium virorum», pubblicate tra il 1548 e il 1550, di impianto maggiormente storico, ad imitazione di Plutarco. -- Il successo fu notevole e le ristampe numerose, così come le traduzioni in italiano. Una svolta decisiva si ebbe a metà degli anni ’70, quando Pietro Perna, celebre tipografo lucchese di stanza a Basilea, incaricò il disegnatore svizzero Tobias Stimmer di allestire un grandioso apparato illustrativo che corredasse i volumi. Stimmer partì per l’Italia e realizzò un’imponente serie di disegni modellati proprio sui ritratti conservati nel museo di Giovio. -- Nacquero così le meravigliose edizioni degli «Elogia» e delle «Vitae» che qui presentiamo, le prime in assoluto ad essere illustrate, nelle quali le descrizioni dei personaggi redatte da Giovio sono accompagnate dalle splendide tavole di Stimmer: Romolo, Numa Pompilio, gli Sforza e i Medici, e poi Dante, Ariosto, Machiavelli, Tommaso Moro e molti altri si susseguono tra le pagine illustrate, a formare una sontuosa galleria di ritratti nei secoli. -- Di grande rilevanza la serie che chiude il volume delle «Vitae», interamente dedicata ai sultani turchi: in particolare il ritratto di Maometto II potrebbe essere esemplato su quello realizzato dal pittore Gentile Bellini, divenuto celebre anche grazie alla citazione di Marcel Proust in «La strada di Swann»: «Ah, sì, quel ragazzo che ho veduto qui una volta, e che somiglia tanto al Maometto II di Bellini. Oh, è straordinario: ha le stesse sopracciglia circonflesse, lo stesso naso ricurvo, gli stessi zigomi sporgenti. Quando avrà una barbetta, sarà la stessa persona». Atabey, The Ottoman world, 503. Blackmer Collection, 691. Adams, Catalogue of books printed on the continent of Europe, G 667; Minonzio, Il Museo di Giovio e la galleria degli uomini illustri. 4 opere in due volumi
8vo. With lithogr. frontispiece, (8), XXXII, (2), 115 pp.; 49 ff. (Turkish text). Original pictorial wrappers bound in, 20th century speckled calf, gilt. First and only edition, one of 300 copies. - "A book particularly important to lovers of falconry, its origin and history" (Schwerdt). Includes a list of books and manuscripts in many languages on falconry. - Foxed (as often), cloth rubbed. Harting 112. Schwerdt I, p. 228.
Large 4to. 201, (1) pp. (including errata). With a folding engraved plate and a folding letterpress table. Contemporary carta rustica binding. First edition thus. A highly interesting work comparing the different numerical systems used by various languages and cultures: Arabic, Hebrew, Persian, North and South American Indian cultures, Chinese, Japanese, Tamil, Coptic, Maori, etc. Separate chapters investigate the European adoption of the Arabic system of numerals. The engraved plate shows the shape of numerals throughout the world, while the folding table compares the pronunciation of the word for the number "6" in a wealth of languages. - The Spanish-born Jesuit Lorenzo Hervás y Panduro (1735-1809) counts as one of the most important authors of the Spanish Universalist School of the 18th century, an enlightened, global, comparative approach to historic and scientific theory. This work also appeared as volume 19 of the author's monumental 21-volume cosmographical treatise "Idea dell' Universo" (1778-87), being one of five volumes of the series to be issued separately. - Front inner hinge loosened. Untrimmed in the original carta rustica. An early and little-received work of comparative linguistics, pre-dating by many decades the works of Bopp and Schleicher. De Backer/S. IV, 319f., 2.XIX. Not in Riccardi.
8vo. 358 pp. With 6 hand-coloured engraved plates and a folding engraved map. Contemporary marbled full calf with giltstamped label to gilt spine. Leading edges gilt; marbled edges. First French edition of this uncommon travelogue, containing a valuable account of the Arabian Gulf including the present-day Emirates, Oman etc. The book discusses at some length the "pirates Joasmis de Rass-al-Kymer" (the Al-Qasimi family of Ras al-Khaimah) and the British raid of 1809, but also the Wahhabis, pearl fishing in Bahrein, and "Fata Morgana"-type mirages in the desert. "An interesting work, rich in topographical observations. Heude's journey took him to Muscat, Ormuz, Baghdad, Bahrein and Nineveh" (Atabey). "The author of this rare and interesting work was attached to the Madras Military Establishment and was apparently related to Earl Fitzwilliam, to whom the work is dedicated. Heude left Bombay in 1816 and arrived in Constantinople the following year. There are descriptions of Arabia, Baghdad and Armenia and of a hazardous journey through the mountains of Kurdistan" (Blackmer). As is typical for British Romantic travel writing, Heude appreciatively describes Bedu life and the various religious sects he encounters. - The plates show local costumes, including those of the Bedouin Arabs and of a Dervish of Basra. The large map shows the Middle East from the Dardanelles and Asia Minor to Kuwait and Bushehr. Light brownstaining near beginning and end with more noticeable gluestaining to endpapers. A prettily preserved volume. Atabey 576. Blackmer 812. Chadenat 1622. Weber I, 85. Gay 3576 ("2 vol." in error). Not in Cox, Henze, or Howgego.
4to. 6 pp. of 3 ff. With autograph envelope. To the English diplomat and army officer Christopher Palmer Rigby, Consul of Zanzibar from 1858 to 1861. Kirk raises his doubts about Sultan Majid bin Said's desire to end the slave trade, whilst already foreseeing that his successor-to-be Burghash bin Said would be more open to this aim. - Kirk expresses his hopes that in Zanzibar there will "soon be a more rigorous policy for suppression of [the] slave trade", noting that "this year the Arabs have had it all their own", as Britain was engaged in the Abyssinian Wars, and that "my experience of the Arabs is [...] they are all liars, but Suliman bin Ali the real Sultan and only man to go to if you wish anything done is decidedly no exception", discussing the poor health of Majid, Sultan of Zanzibar, and a school of thought that his expected successor, Burghash bin Said ("a very intelligent Liberal man, outspoken and quick"), would be more friendly with the English, expanding on the rivalry between various local factions within Zanzibar. - John Kirk, chief assistant to David Livingstone during his celebrated expedition from 1858 to 1863, was appointed vice-consul of Zanzibar in 1866, and in 1873 "persuaded the sultan of Zanzibar to sign an anti-slavery treaty, closing the island's slave markets, and providing protection for all liberated slaves" (ODNB). An incomplete transcription of this letter is reproduced in Russell, General Rigby, Zanzibar and the Slave Trade, 1935, pp. 301f.
In-4 gr. (mm. 360x219), 3 volumi, p. pelle bazana coeva, filetti dorati ai piatti, dorso a cordoni (abrasioni) con ricca decoraz. e tit. oro su tassello, tagli rossi, pp. (12),472,23; (8),496,39; (6),480,(2); con 3 belle antiporte figur. inc. in rame, 4 carte geografiche (più volte ripieg.) e 58 magnifiche tavv. f.t. (numerosiss. più volte ripieg.). Vi figurano: “plans, costumes, medailles, inscriptions, idoles, lampes & autres restes des anciennes villes, ou des productions de l’art, de la nature, etc”.<br> I primi 2 volumi sono in "prima edizione francese" - Il 3° vol. (che completa l’opera) è in "edizione originale" e porta il titolo: “Voyages en anglois et en françois en diverses provinces et places de la Prusse ducale et royale, de la Russie, de la Pologne &c.”, contenant un Traité de divers Ordres de Chevalerie.., avec des remarques géographiques, topographiques, historiques & politiques sur ces provinces & autres pays.. comme le Macklembourg, la Pomeranie, la Covelande, la Livonie, l’Estonie..”. Testo su due colonne, in francese e inglese.<br> L’opera descrive i viaggi compiuti da La Mottraye nel corso di oltre 26 anni, attraverso quasi tutta l’Europa sino alla Tartaria, al Levante e all’Africa. Le tavole, molte delle quali incise da William Hogarth, sono tutte di grande interesse. La Mottraye (1674-1743) fu particolarmente attento nel descrivere città, monumenti ed antichità, ma la sua opera contiene anche una vasta messe di notizie che riguardano le istituzioni, le usanze ed i costumi. Boucher de La Richarderie loda l’accuratezza delle sue descrizioni, mentre altri lo accusano di digressioni teologiche. Sicuramente fu agevolato nelle sue ricerche in Scandinavia e nell’Est dell’Europa dall’amicizia con Carlo XII di Svezia, che poi seguì in esilio in Moldavia. Avendo visitato moltissimi paesi, la sua opera fornisce interessanti ritratti contemporanei di città importanti come Costantinopoli, Venezia, Uppsala, Londra, etc. <br> Cfr. Boucher de La Richarderie,I,216 - Gay,73 - Chadenat,6333 - Brunet,III,801.<br> Biographie Universelle,XXX, pp. 294/296: “La relation de ses courses si longues paru à la Haye en 1727, en 2 volumi Dès 1724 ils avaient paru en anglais. L’A. fut très mécontent de cette version.. les libraires d’Amsterdam avaient publié le second volume sans son aveu, pendant son absence, et avant qu’il l’eut achevé. Aussi de retour de sa dernière excursion au Nord, il en traduisit lui-meme la relation en anglais, et fit imprimer cette version, avec le texte en français en regard; l’ouvrage est intitulé "Voyage en diverses provinces..", 1732.. Les figures qui ornent ces voyages, sont généralement exactes et bien gravées: elles sont le premier ouvrage de Hogart, depuis si célèbre”.<br> Fresco esemplare, ben conservato.
8vo. 2 pp. on bifolium. Addenda. To Joseph Robertson, Chairman of Hamilton Council, agreeing to attend the forthcoming ceremony to mark his receiving the Freedom of the Borough: "I am sorry to find I am troubled by wheezing today and as I never felt any pleasure in hearing a wheezing speaker and suppose others feel similarly I hope only a few sentences will be expected on the occasion. I am grateful for the kind forethought exhibited in asking few persons to be present [...]". - Light dust-staining overleaf, fol. 2 with Robertson's contemporary endorsement ("Dr Livingstone/ African Traveller"). Together with a printed 8vo admission ticket to the ceremony, and a letter from Robertson to his daughter Ella (2 pp.). - Having only recently returned from Africa, Livingstone was spending Christmas with his mother and family in Hamilton, his father having died that February; Hamilton of course being near Blantyre, his birthplace. The present owner is the great-great-grandson of Joseph Robertson, responsible for conferring the freedom of the borough on him. Given that very few people were invited to the ceremony, it is likely that correspondingly few copies of the invitation, an example of which is included here, were printed. Also accompanying the letter is a later note by Robertson to his daughter, recalling that "At a subsequent Soiree or Conversazione at which I also presided [...] I first suggested that a large district, shewn on the sketch map of his explorations, which he produced, should be called Livingstonia, instead of the more modest name he had adopted [...] The suggestion was received by the very large audience, with Great Cheering".
4 Blatt. Ca. 224:180 bis 227:360 mm. Die charmanten Blätter sind die ersten Früchte des Zeichenunterrichts, den der junge Prinz erhielt. Das früheste Blatt des gerade erst neunjährigen Ludwig zeigt einen nach der Natur gezeichneten Zierkürbis. Die schematische Darstellung einer Kanone aus dem Jahr 1856 erhielt auf der Zeichnung eine "Note: 1/0". Deutliche Fortschritte im Zeichnen beweist eine Bodenseelandschaft, angefertigt in "Lindau den 21. Juli 1858", wo Ludwigs Vater Luitpold die Villa Amsee besaß. Das einzige undatierte Blatt zeigt eine Baumkrone und kann aufgrund seiner Qualität als das reifste und jüngste Werk der Sammlung angesehen werden. - Bezeichnungen in Bleistift mit "Ludwig" und die Datierungen dreier Zeichnungen stammen von Gouvernanten- oder Lehrerhand. Mit Knicken und leichten bis mäßigen Flecken, geringfügig gebräunt. Aus Wittelsbacher Besitz.
8vo. XVI, (8), 384, (8) pp. Title page printed in red and black. Contemporary calf with giltstamped cover fillets, rebacked to style with giltstamped red label, leading edges gilt. All edges sprinkled in red. Rare, reliable 18th-century English edition of the classic (though partly fictional) 14th-century account presented as voyages of Sir John Mandeville through Turkey, Egypt, Ethiopia, Syria, Persia, Arabia, India and the East Indies, published from a 15th-century manuscript in the Cottonian Library (MS Titus C XVI). "This is the completest edition up to date" (Cox). According to the story he set off on his travels in 1322 from Saint Albans in England, returned in 1343, wrote the present account in 1364 and died in 1371. It was originally written in French and is thought to have been compiled from various sources by Jehan d'Outremeuse (1338-1400) or Jean de Bourgoigne (d. 1372) of Liege. It includes many well-known stories and illustrations of monstrous people and animals in exotic lands. The book also includes genuine descriptions of the regions covered and gave many Europeans their first notions of the Near East, Middle East, India and East Indies. The part on Arabia includes an account of the birth of Muhammad (p. 169). - Occasional slight browning, but well-preserved. Provenance: Sold as a duplicate by the Bodleian Library (with the Radcliffe Infirmary's armorial bookplate and cancellation stamp); later in the collection of H. C. Gleave (his bookplate). Ibrahim-Hilmy II, 12. Cox I, 319. Cf. Henze III, 363 (1883 reprint of this edition). Gay 2128.
ALL PUBLISHED of this abortive yet spectacular attempt at a comprehensive survey of natural history, THE FIRST BOOK ON ZOOLOGY WITH COLOR-PRINTED (as opposed to hand-colored) PLATES. Comprises a general preface describing the entire project (by Dufart), an introduction to this volume (by Manuel), 101 GORGEOUS FULL-PAGE COLOR-PRINTED STIPPLE-ENGRAVED PLATES OF MAMMALS IN EXOTIC LANDSCAPES (usually two scenes per plate, after Deseve and other artists), and descriptive notes on each mammal depicted (by Manuel). 30 pp., 101 plates, 60 pp. Dedicated to Napoleon. Text printed on fine wove paper, plates on very fine, thick wove paper. After the appearance of this volume, the project was suspended because the publishers could not find enough subscribers (there is a list of the 24 who subscribed to this first volume on the back of the half-title). The reasons for this failure are obvious: each volume cost a staggering 60 francs (not including the binding) and the images of the animals, although bright, beautiful, and charming, are not particularly accurate. Large thick 8vo. BOUND IN CONTEMPORARY FULL CRIMSON MOROCCO, WITH ELEGANT GILT DECORATION ON COVERS AND SPINE. All edges gilt. Light wear to extremities of binding, but still very attractive. Internally bright. Two copies in NUC. QuÈrard (La France littÈraire, V, 497) doubts the very existence of this work: "...ne paraÓt avoir ÈtÈ que projetÈ, car on n'en trouve mention nulle autre part que dans le vol. de M. Debray." An extremely rare, unusual, and altogether stunning book.
4to. 3 parts in one volume. (6), 26, (16), 167, (51) pp. (8), 115, (13) pp. (4), 107, (9) pp. Letterpress title printed in red and black. With additional engraved title and engr. frontispiece to part 2 (lacking plates of Arabic characters); ornamental head bands and initials. 18th-century calf with gilt spine. All edges red. First edition. "Collated with a manuscript in the library of the Elector of Brandenburg, preface, geographical index, glossary, etc." (Lust). The gifted orientalist Andreas Müller (1630-94) compiled in a single volume this collection of travel accounts and information on China: Part I is an edition of a Berlin manuscript of Marco Polo, including comparisons with editions by Grynaeus (1532) and Ramusio (1559). Part II, often bound last, is an encyclopedia of China by Müller, listing "Chinese peculiarities" based on Chinese and oriental sources (cf. Löwendahl 153). Part III is a Latin version of "Historia orientalis" by the Armenian Hayton of Corycus (d. 1308). - According to Lach, Müller was “one of the most cosmopolitan of [...] world-conscious Europeans” of his time, although he never travelled outside of Europe. He fell out with Kircher over a linguistic issue, and when Chinese writing was described by theologians as a breach of the Second Commandment, his position in Berlin became untenable. Having resigned his position as provost of St. Nicolai in 1685, he relocated to Stettin and spent the remainder of his life with private studies. "By his own ways of publishing he much hampered the production of a bibliography of his works, which would certainly warrant scrutiny. Before his death he destroyed his manuscripts. He negotiated over the sale of his library with numerous universities, but finally, on a whim, gave away a mere 50 books to the Stargard Consistorium in 1692; most of his books and the remainder of his papers he willed to St. Mary's collegiate church in Stettin" (cf. ADB XXII, 513f.). - Some browning and spotting throughout. Still a fine copy from the library of the Ducs de Luynes at the Château de Dampierre: their bookplate reproducing the arms of Charles Marie d'Albert de Luynes (1783-1839), 7th Duc de Luynes, on pastedown; latterly in the library of Jean R. Perrette (his bookplate). VD 17, 12:108208R. Cordier (Sinica) III, 1968. Lust 288. Löwendahl 153. Morrison II, 535. Ebert 17665. Henze IV, 380. ADB XXII, 513. Brunet III, 69 & 1406 ("receuil assez recherché").
Folio (209 x 285 mm). 1 p. on bifolium with integral address leaf. Traces of original folds; remains of red seal. Includes: Printed letter patent issued by Pius V, raising Cosimo to Grand Duke of Tuscany (Rome, heirs of Antonio Blado, 1569; Edit 16, CNCE 75256: 3 pp. on bifolium, folio, with armorial title woodcut, woodcut initial and tailpiece). To Gregorio Stendardi (known as Capitano Goro da Montebenichi) in Montepulciano, a condottiere of the first half of the century who had fought under Cosimo's father Lodovico de Medici (Giovanni dalle Bande Nere) and had entered the services of the Medici family. Cosimo recommends governors Don Garzia and Ascanio, promising to assist Goro and pay any expenditures but requesting that he keep the matter confidential. Also, Cosimo instructs Goro to take weapons to Siena county and store them in a castle for future return: "Strenuo Cap[ita]no nostro car[issi]mo, li avisi de la vostra de xxv ci sono stati molto accetti per esser molto particolari et verisimili, et come per la precedente vi habiamo scritto, ci sarà grato che questa diligentia s'usi ancora, col G[overnator]r Don Garzia, o col G[overnator]r Ascanio, acciò non s'habbia a perder questo tempo, di rimandare li avisi da quà a là. Di quello amico che contiene il poss[...]ta (?) ci è piaciuto di intendere la buona dispositione, et ci sarà gratis[ssimo] che non manchiate di trattenerlo, per quei buoni effetti, che preponete, à quali lo andrete persuadendo, et animando, et noi, vi manderemo il modo, non solo da poter intrattener lui, ma da fare le altre spese che vi conviene necessariam[en]te fare vedendo quanto sono utili, et quando dal amico haverete qualcosa in mano da poter reuscire, così (?) darete aviso. Avertendo di praticar le cose, cautamente, et con la secretezza che conviene. Et Dio vi conservi. […] Sarete col Cap[itan]o dela terra et darete ordine di levar le arme à quelli del Dominio senese che si rifuggeno costì et mettetele in forteza (?) faccendone nota per restituirle al suo tempo". - Some brownstaining; traces of old folds; occasional ink corrosion. Rare.
Small 8vo. (4), XII, 233, (1) pp. Contemporary full calf with gilt spine; leading edges gilt. All edges red. First edition, translated from Ottoman Turkish by Julien-Claude Galland. Mehmet Effendi (1680-1732) served as Ottoman ambassador to Paris between 1720 and 1721. Composed for Sultan Ahmet III and his Grand Vizier, his account, originally entitled "The Paradise of the Unfaithful", helped to change the image of European culture, lifestyle, and literature in the Ottoman Empire. Indeed, this is the first Turkish embassy of which we have a written account ("Sefaretname"). It was of special significance for the introduction of printing into Turkey, as Mehmet's son Said Effendi accompanied him and became convinced of the advantages of printing. On his return to Constantinople he began to petition to the Grand Vizier for permission to establish a press, and a few years later Ibrahim Müteferrika was famously licensed to print non-religious books: the beginning of "Ottoman book publishing in the Sultan's territory" (Neumann, p. 230). - A copy in the Bibliothèque nationale de France has an engraved portrait of the author, but this would appear to be a unique example: all other known copies were issued without a frontispiece (including the Atabey copy, formerly in the library of and bound for La Rochefoucauld, which commanded more than £3000 at Sotheby's in 2002). - Handwritten ownership "Bené" to pastedown; covers show insignificant traces of worming; a tear to the half-title repaired. A fine copy; rare. Atabey 471. OCLC 459449580. Cf. Christoph K. Neumann, Book and Newspaper Printing in Turkish, 18th-20th Centuries, in: Middle Eastern Languages and the Print Revolution (2002), p. 227-248. Not in Blackmer.
22 tomi in folio + 2 tomi di Supplemento pubblicati negli anni 1748 e 1770; i tomi I, II e III sono composti di due parti, per un totale di 27 volumi. Dopo il XXII tomo uscirono altri 3 volumi, non presenti a questa raccolta. L’opera è stata collazionata completa di testo e di tavv. Con gr. testatine, finalini e iniziali inc. in rame da valenti artisti (G. Frezza, G. Rossi, A. Zucchi, H. Ferroni, C. Gregory, M. A. Dal Re, F.M. Francia e altri) e complessivamente 93 tavv., anche ripiegate, tra antiporta, ritratti, facsimili di documenti, vedutine e scorci di città, carte geografiche (tra cui due gr. vedute di Montecassino), stemmi araldici. “Non il riposo ma cambiar fatica solo riposo sia alla fatica". Questa è una frase che si ritrova nei carteggi del grande modenese (1672-1750). Probabilmente questo suo modo di organizzare il lavoro di ricercatore e storico lo adottò proprio per il “Rerum”, la sua “fatica” più importante e monumentale raccolta di cronache e documenti storici dell’Italia di ogni genere editi ed inediti, dalle origini al XVI sec. Bellissima legatura inizio XX sec. uniforme in mezza pelle con angoli e tit. oro ai d. Al tomo X la carta geografica dell’Italia antica presenta alcune macchie. Rara edizione originale completa dei due rari volumi di Supplemento. Splendida copia a larghi margini in barbe. Dimensioni: mm. 440x273. Graesse IV, 626.
400 x 460 mm. Plaster relief plan of the city in original hand colour. Scale: 1:5,000 (millimetre to metre) for distances and 1:2,500 for height. Contained in the original wooden and cardboard box, imitating a book. Half cloth over marbled boards with spine-labels. All edges covered in marbled paper coating. With an index mounted to the inside of the cover. Exceptional three-dimensional model of Jerusalem: the fifth edition of this rare relief plan showing the principal landmarks of the city, including the Church of the Holy Sepulchre, Al-Aqsa Mosque, Via Dolorosa, and the Mount of Olives, as well as other places of worship, cemeteries, hospitals, hammams, schools, grottos, and the Pasha's palais. Heightened in blue, green, orange, yellow and brown. With a total of 215 labeled places of interest that are further detailed in the mounted index. - The plan was prepared by the French mathematician and surveyor Charles Muret, who made one of the first representations of a projected canal across the Isthmus of Panama around 1881, as part of the ultimately unsuccessful French venture to build the Panama canal. Muret's plaster cast of the topography of Panama was shown at the 1885 World Exhibition in Antwerp and was awarded a gold medal. In addition to the relief plan of Jerusalem, Muret created similar plans of Paris, Athens and the English Channel. - Small pieces of plaster chipped in a few places. Upper cover somewhat soiled, hinges cracked. Paper coating and cloth starting to peel off in places; fragments of spine-labels lacking. An uncommon specimen of French mapmaking, offering a glimpse of the Holy City and its topology towards the end of the 19th century. OCLC 659770835.
Small folio (227 x 345 mm). 1 page. On headed stationery. Framed and glazed (320 x 441 mm). A scribal order to establish boards of trade in several Egyptian cities. Napoleon writes to his general in Cairo, requesting the names of such persons suitable to staff the Cairo board, mentioning that the board members for Rosette, Alexandria and Damiette will be named by the generals in charge there, and concluding with a request for three copies of the order, intended for the other generals: "Vous trouverez cy joint l'ordre p. l'établissement d'un tribunal de commerce. Faites moi passer les noms de ceux qui vous croyez devoir composer le tribunal de caire. Quant aux tribunaux de rosette, d'alexandrie et de damiette, les généraux commandant en place en nommeront les membres. Je vous prie de me faire passer aujourd'huy trois copies de cet ordre pour être envoyée à ces generaux [...]". - With a handwritten postscript, presumably by the recipient, passing on the order to his colleagues in Alexandria, Rosette and Damiette (dated Cairo, "27 fructidor an 6" [13 September 1798]). - Very slightly brownstained in places; upper margin somewhat dust-toned. A fine document of Napoleon's efforts to set up French colonial administration in Egypt.
12mo. 2 vols. XX, 339, (1) pp. XII, 359, (1) pp. With 8 engraved plates and one engraved folding map of the Arabian Gulf. Contemporary half calf over marbled boards with giltstamped spine and spine-title. All edges sprinkled red. Second edition in English of Niebuhr's excellent account of his travels in the Middle East, Egypt, Persia, India and Arabia, the first scientific expedition to this area, subsidised by the Danish king. Of the five scientists, Carsten Niebuhr (1733-1815) was the sole survivor, and his work represents an important contribution to the study of the Middle East. The maps Niebuhr drew in the course of the expedition were remarkably detailed and accurate. Indeed, his map of Yemen was the first exact map of the area ever, remaining the standard for the next 200 years. The volumes include authentic descriptions of life and customs in Yemen, Oman and elsewhere, with detailed descriptions of Mecca and Medina, Sana'a and Mocha as well as several references to coffee and coffeehouses. The first volume was adapted from Niebuhr's "Reisebeschreibung nach Arabien" (1774) and the second from his "Beschreibung von Arabien" (1772). Previously published in Edinburgh in 1792. - Corners and hinges professionally repaired. With near-contemporary manuscript presentation note to flyleaves: "presented to the Glenbervie Sunday School Library by G. M". Later pencil ownership of the Scottish dentist and naturalist E. G. H. Lightfoot, dated Aberdeen 1953. Some additional pencil notes to pastedown and flyleaf of volume I, including brief biographical notes on Niebuhr in Lightfoot's handwriting. ESTC T176314. Howgego, to 1800, N24. Hünersdorff, p. 1081. OCLC 5416838. Cf. Weber II, 550. Macro 1700. Atabey 873-874 (other eds).
In folio gr. (mm. 515 x 379), p. pelle coeva (restaurata), cornici a secco e dorate al piatto anter. con titolo oro, dorso a cordoni, tagli dorati, pp. XIV (manca l’occhietto),154,30,78,13,15; cinque parti in 1 volume, illustrato da: 58 (su 62) tavole in cromolitografia, 1 tavola in tinta litografata, 1 tabella etnografica e statistica a doppia pag. e 1 carta geografica dell’Impero russo, pure a doppia pag. e a colori. Dedica all’Imperatore Alessandro II. "Prima edizione" di questa superba opera illustrata, sui popoli della Russia, scritta da Théodore de Pauly (1817-1867) “membre effectif de la Société Géographique Impériale de Russie”. L’opera è divisa in 5 parti, ciascuna dedicata a una serie di regioni, con la relativa descrizione etnografica e storica dei suoi abitanti e suoi costumi. La prima tratta i “Peuples Indo-Européens” (Slaves, Lithuaniens, de race Latine, Iraniens, fractions de peuples Indo-Européens habitant la Russie, “Appendice: Juifs - appartenant aux peuples sémitiques) con 21 (su 23) tavole - La seconda i “Peuples du Caucase (Géorgiens, Lesghis, Kistes, Tcherkesses) con 4 (su 6) tavole - La terza i “Peuples Ouralo-Altaiques (Samoiedes, “Appendice: Ostiaks”, Finnois, Tatars, Mongols, ecc.) con 27 tavole - La quarta i “Peuples de la Sibérie Orientale (Youkaghirs, Ainos, ecc.) con 4 tavole - La quinta i “Peuples de l’Amérique Russe (Aléoutes, Eskimos, Koloches) con 2 tavole. L’opera termina con 1 tavola “cranologique” in tinta che raffigura 15 tipi di crani - 1 tabella di statistica e 1 “carte ethnographique de l’Empire de Russie par R. Erckert, dessinéè par H. Kiepert, a colori. Le 4 tavole mancanti sono: Russes du centre de la Grande Russie - Russes des gouvernements de Pskov, Tver, Smolensk, Kalouga et Toula - Georgiens (Karthles ou Grouziens) - Différents peuples du Caucase. Le magnifiche tavole, tutte ambientate, raffigurano nativi delle diverse regioni nei loro costumi o uniformi, sia uomini che donne, e portano didascalie in francese e in russo. Le litografie furono realizzate da Winckelmann a Berlino, Kuhn a Monaco, Charpentier o Lemercier a Parigi. sui disegni di Kris Huhn, Karpoff, N. Sauerweid, Zakkaroff, F. Teichel, e altri. “The rich imagery of the plates is rendered with great technical skill and cannot fail to impress”. Cfr. Colas, 2292: “L’ouvrage est très rare et c’est l’un des plus beaux sur les différents costumes des peuplades de la Russie” - Lipperheide, 1367 - Vinet, 2329. Testo con fiorit. e uniformi arrossature, accentuate su alc. pagine; tavole con fioriture marginali, più o meno pesanti. Complessivam. buon esemplare, su carta distinta.
Folio. 3 ½ pp. on bifolium. With papered seal. In German. Extensive instructions to his son William IV, Landgrave of Kassel (1532-92). The eldest son of Philipp, William "the Wise" became the founder of the line of Hesse-Kassel, which survives to this day. After the death of Philipp, the foremost Protestant prince, Hesse was divided among his four sons. On 6 April 1562, a few months before the present document was composed, William had been designated by his father to receive the portion around the capital Kassel. - The instructions to the Landgrave and to his lieutenants and colonels in Kassel focus particularly on the application of the Augsburg Confession, the relationships between the Margraves and the Counts Palatinate, the attitude towards the French, etc.: "Instruction was unser sohnn landegrave Wilhelm, unnd unser hofmarschalk, unnd seinen binge, zu Cassell verhandeln, vornehmen, und von unserrn wegen verweisen mugen, auch wie den zweien obristen handlenn, unnd zwischen dem von Undeloch, unnd denselbigen obristen miteln konnen [...]". - Some staining to outside pages, otherwise well-preserved specimen.