57 résultats
Roma, 1941, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 259/270. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
4to. Pp. vi,186, several illus. in text. refs. Orig. wrs.
64 pages. Small mark upon front cover else clean and unmarked with moderate wear. Sound copy. Book
Verona, 1991, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 469/474. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, 1960, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 439/475 con 32 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Flammarion Bibliothéque de Philosophie Scientifique 1945, In-8 broché. 245 pages. 17 illustrations. Bon état.
Roma, Accademia dei Lincei, 1972, in-8, br., pp. 17. Con 2 figure in b.n., 6 illustrazioni a colori e vasta bibliografia.
Como, 1982, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 20 con una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
631 pages. Presents papers by an international group of scientists which discuss nearly all the various methods used to correlate stratigraphic successions of Quaternary deposits, regionally transcontinentally, and intercontinentally. Clean and unmarked with light wear. Very nice copy. Book
pp. 33-77, 8 pls. of microphotos, 1 tab., 2 figs., refs. Offprint, orig. wrs.
Bologna, 1942, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 5/74 con 24 schemi ed una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
pp. 161-204, 1 sketch map and 9 sections in text, tabs. of fossil shells and their distribution, notes & refs. Plain new wrs.
pp. 15-74, 3 pls., 34 figs., 6 tabs., refs. Wrs.
4to. Pp. vi,86, 5 large fold. diagrs. in pocket, 30 figs., maps and graphs, 17 tabs., refs. Orig. wrs.
Udine, 2003, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 145/158 con illustrazioni fotografiche e carte a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
4to. Vol. 1: pp. 138, illus., refs.; vol. 2: pp. 174, illus., refs. Orig. wrs. Fine.
8vo. Pp. vi,82, Orig. wrs. - Late Glacial, North America.
Pictorial laminated cover has patchy discolouration, page block is slightly grubby, clear, bright and tight. Used
Firenze, 1982, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 499/510 con una figura. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Verona, 1984, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 315/340 con 6 grafici. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Large 8v9. Pp. 308, 1 portr., 9 pls. of photos, 12 fold. pls. of pollen diagrs., many illus. in text, refs. Orig. wrs. - Collection of 16 papers, nearly all in Engligh, arranged under 7 headings: technique (1), comprehensive (2), Tertiary (1), Interglacial (1), Late Glacial (5), Postglacial (4), History of plants and weeds (2).
In 4, pp. 62 con 2 carte in lit. a col. piu' volte rip. Br. ed. (posteriore rifatta). Dedica aut. dell'a. Manca la carta al 25:000 mentre vi sono le due tavole con le sezioni. Studio che esamina le precedenti pubblicazioni sull'importante anfiteatro morenico (Bruno, Sacco ecc.) aggiungendo i risultati delle nuove ricerche. Il lavoro e' diviso in: terreni preterziari, terreni terziari, Terreni quaternari.
In 4, pp. 38. Br. Interessante studio sui processi di deposizione dei terreni alluvionali e di erosione, in particolare osservati nella zona dei laghi Lombardi . Raro studio di questo ingegnere idraulico, oppositore del Cuvier e del Prony riguardo i loro studi sulla foce del Po.
Large 8vo. Pp. 172, 116 photos and diagrs. in text, 17 fold. leaves of pollen diagrams, 1 fold. pl. of sections and 1 large fold. col. map (in 2 sheets) in pocket, refs. Orig. wrs.
Pp. 223, many photos on 16 pls., 18 figs., 1 fold. diagr., refs. Orig. wrs. Spine mended. - Mostly on mammals and molluscs.