581 résultats
New English Paperback. 4to. (28 x 20 cm). In English. Color ills. 271 p. Contents: Erdogdu, Burçin / Ugurlu - A Neolithic Settlement on the Aegean Island of Gökçeada.; Takaoglu, Turan - Abdülkadir Özdemir / Coskuntepe - A Neolithic Village in the Coastal Troad.; Karul, Necmi - Mert B.Avci / Aktopraklik.; Roodenberg, Jacob - Songül Alpaslan Roodenberg / Ilipinar and Mentese- Early Farming Communities in the Eastern Marmara.; Gerritsen, Fokke - Rana Özbal - Laurens Thissen / Barcin Höyük-The Beginings of Farming in the Marmara Region.; Kiziltan, Zeynep - Mehmet Ali Polat / The Neolithic at Yenikapi - Marmaray-Metro Project Rescue Excavations.; Özdogan, Mehmet / Neolithic Sites in the Marmara Region Fikirtepe, Pendik, Yarimburgaz, Toptepe, Hoca Çesme and Asagi Pinar.
New English Original bdg. HC. 4to. (28 x 20 cm). In English. Color ills. 271 p. Contents: Erdogdu, Burçin / Ugurlu - A Neolithic Settlement on the Aegean Island of Gökçeada.; Takaoglu, Turan - Abdülkadir Özdemir / Coskuntepe - A Neolithic Village in the Coastal Troad.; Karul, Necmi - Mert B.Avci / Aktopraklik.; Roodenberg, Jacob - Songül Alpaslan Roodenberg / Ilipinar and Mentese- Early Farming Communities in the Eastern Marmara.; Gerritsen, Fokke - Rana Özbal - Laurens Thissen / Barcin Höyük-The Beginings of Farming in the Marmara Region.; Kiziltan, Zeynep - Mehmet Ali Polat / The Neolithic at Yenikapi - Marmaray-Metro Project Rescue Excavations.; Özdogan, Mehmet / Neolithic Sites in the Marmara Region Fikirtepe, Pendik, Yarimburgaz, Toptepe, Hoca Çesme and Asagi Pinar. The Neolithic in Turkey. New excavations and new research Vol. 5: Central Turkey Northwestern Turkey and Istanbul.
New New English Original bdg. 4to. (31 x 21 cm). Articles in Turkish. 638 p., color and b/w ills. Anadolu'nun zirvesinde Türk arkeolojisinin 40 yili. Atatürk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Arkeoloji Bölümü 40. kurulus yili armagani. Festschrift for Archaeology Section of Turkish Ataturk University's 40th Anniversary. Contents: Onsozler. Kocak, Hikmet (Ataturk Universitesi Rektorü). Düzgün, Dilaver (Edebiyat Fakultesi Dekani). Karaosmanoglu, Mehmet (Arkeoloji Bolumu Baskani. Sunus: Kasapoglu, Hasan & Mehmet Ali Yilmaz. Kazi çalismalari: Bakir, Tomris / Kalekoy Kazilari 1978-1981. Yaylali, Abdullah - Vecihi Ozkaya - Nurettin Ozturk / Kyzikos Ilk Donem Kazilari. Koçhan, Nurettin / Sos Höyük 1987 Yili Kazi Calismalari. Gündogdu, Hamza / Dogubayazit Ishak Pasa Sarayi Kazilari 1994-1996. Basaran, Cevat - Busra Elif Kasapoglu / 1995 Yili Skepsis Asagi Kent ve Nekropolisi Kurtarma Kazisi üzerine Yeni Degerlendirmeler. Isikli, Mehmet - Mustafa Erkmen - Gülsah Altunkaynak / 2002 Yili Pulur Sondaji. Karaosmanoglu, Mehmet - Halim Korucu - Mehmet Ali Yilmaz / Altintepe Urartu Kalesi Kazi ve Onarim çalismalari 2003-2013. Basaran, Cevat / Parion Kazi ve Sondaj çalismalari 2005-2013Basaran, Cevat - Busra Elif Kasapoglu / Parion Guney Nekropolisi 2005-2013. Ergürer, Ertug - Mustafa Yildizli / Parion Roma Tiyatrosu 2006-2013. Keles, Vedat - Alper Yilmaz / Parion Roma Hamami 2006-2013. Keles, Vedat - Ersin Celikbas / Parion Yamaç Yapisi 2008-2013. Basaran, Cevat - Hasan Kasapoglu / Parion Odeionu 2010-2013Ozturk, Nurettin - Berna Kavaz - Gencay Guloglu - M. Kayhan Murat / Zeytinliada Meryemana ManastiriKochan, Nurettin - Korkmaz Meral / Ikinci Donem Kyzikos Kazilari 2006-2013Meral, Korkmaz - Ahmet Cuneydi Has / Kyzikos Kenti Sur Duvarlari ve LimanlariKeles, Vedat - Ersin Celikbas - Alper Yilmaz / Paphlagonia Hadrianaupolis'iYurttas, Huseyin - Haldun Ozkan - Zerrin Kosklu-Muhammet Lutfu Kindigili / Kemah Kalesi Kazilari 2011-2012Cilingiroglu, Altan A. - Mehmet Isikli / 25. Yilinda Ayanis Kalesi Kazilari-Dun, Bugun ve GelecekD'alfonzo, Lorenzo - Hatice Ergurer / Guney Kapadokya'da Demir Cagi'na Isik Tutacak Bir Arkeolojik Yerlesimin Kesfi: Kinik HoyukCzichon, Rainer M. - Mehmet Ali Yilmaz / Vezirkopru/Oymaagac (Nerik?) ProjesiCan, Birol - Nihat Erdogan / Dara, Bizans-Sasani Sinirinda Bir Garnizon Kenti ve KazilariCan, Birol - Michael Hoff / Antiochia Ad Cragum, Bati Daglik Kilikya'da Bir Roma Kenti ve KazilariYuzey ArastirmalariKochan, Nurettin / Kyzikos 1989-1996 Kazi Donemi Yuzey ArastirmalariOzkaya, Vecihi / Erzurum/Horasan Aliceyrek Koyu Arkeolojik KalintilariBasaran, Cevat / 1997, 1999 ve 2002 Yillari Kuzey Troas Bolgesi Yuzey ArastirmalariKaraosmanoglu, Mehmet - Mehmet Isikli - Rabia Akarsu / Erzurum ve Pasinler Ovalari Yuzey Arastirmasi CalismalariTavukcu, Ali Yalcin - Zerrin Aydin Tavukcu / Bozcaada - Tenedos Arastirmalari: SonucBayhan, Ahmet Ali / Yuzey Arastirmalari (2000-2004) Isiginda Ortacag ve Sonrasinda Adiyaman'in Mimari Mirasinin Genel Bir Degerlendirmesi. Karaosmanoglu, Mehmet - Mehmet Isikli - Eyüp Caner / Erzincan-Altintepe ve Çevresi Yüzey Arastirmalari. Çigdem, Suleyman - Huseyin Yurttas - Haldun Ozkan / Gumushane - Bayburt illeri Yuzey Arastirmalari. Nurettin Ozturk - Ayhan Girgin - Gencay Guloglu - Abdullah Leygara / Myrina - Gryneion Antik Kentlerinin Yüzey Arastirmalari. Tavukcu, Ali Yalcin - Zerrin Aydin Tavukcu / Alasehir - Philedelphia Yüzey Arastirmalari: Ilk Sezon. Yavuz, Mehmet - Ali Yalcin Tavukcu - Tekin Dogan - Dogukapi - Akyaka - Kars - Sarikamis - Erzurum - Tercan / Eski Rus Demir Yolu Hatti ve Mimari Yapilanmasi. Chataigner, Christine - Aysegül Akin - Oguz Aras / Kuzey Dogu Anadolu Obsidyen Kaynaklarinin Tespitine Yönelik Yuzey Arastirmalari Kitap Tanitimlari. Yildizli, Mustafa / Cevat Basaran, Anadolu Mimari Bezemeleri-Roma Çagi Lotus Palmet örgesi. Tercanlioglu, Ahmet / Nurettin Koçhan, Hellenistik Cag Anadolu Mimarisinde Lotus-Palmet ve Yumurta Bezekleri. Eker, Fevziye / Mehmet Karaosmanoglu, Anadolu Mimari Bezemeleri.
New English Paperback. Pbo. Oblong 4to. (26 x 28 cm). In English and Turkish. 283 p., color ills. Sadberk Hanim Museum opened on 14 October 1980 as Turkey's first private museum and this year celebrates its thirty-third anniversary. The collection of Turkish and Islamic artefacts gathered by Sadberk Koç formed the original nucleus of the museum collection, which has since been greatly expanded by donations and purchases. With the purchase of the Hüseyin Kocabas collection in 1983 the museum branched out into the field of antiquities. The Archaeological Section of Sadberk Hanim Museum is celebrating its 25th anniversary this year. The collection consisting of nearly 7000 objects ranges from the Late Neolithic Age to the Byzantine Period, making it possible to trace the course of successive Anatolian civilizations through their material culture. Archaeological Section of the museum has steadily grown over the years, with the purchase of rare items from overseas auctions and the acquisition of registered collections. Sadberk Hanim Museum Archaeological Section will have been open for 25 years in 2013 and it was decided to celebrate this anniversary with an exhibition entitled Traces of Ancient Ages, presenting 150 works that throw light on the periods to which they belong.
cv3049Société Ariégeoise Sciences, Lettres et Arts Broché In-8 (15,3 x 24,1 cm), broché, 230 pages, iconographie en noir et blanc, extrait de la Société Ariégeoise Sciences, Lettres et Arts, Tome XXIV, 1968 ; mors frottés, traces et frottements aux plats, par ailleurs intérieur frais, assez bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
1906fy543Le Havre, Imprimerie H. Micaux, 34 bis, rue de la Bourse Dos agrafé 1906 In-8, (16x25 cm), dos agrafé, 6 pages, envoi de l'auteur, ex-libris de Giot ; traces sur les plats, assez bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
51 p., 189 planches hors-texte, tirées en demi-tons. Inv. 10053.
Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English and Turkish. 233-292 pp., [xiv] b/w plts. A new upper Palaeolithic and Mesolithic facies at Belbasi Rock Shelter on the Mediterranean coast of Anatolia: The Belbasi Industry.= Belbasi kaya siginaginda bulunan Üst Paleolitik ve Mesolitik endüstri: Belbasi Kültürü. [Separatum Belleten].
165p. illus maps NOTE: Large format [24z22x2 cm] heavy volume. Book
" A succinct presentation in the third millennium AD of the picture we have of the Cycladic islanders in the third millennium BC. Cycladic works of art speak to the modern audience both through their silence, as objects of unique conception and beauty, and as testimonies of a brilliant and significant culture that flourished in the Cyclades at the dawn of Western Civilization." Catalogue of an exhibit at the Alexander S. Onassis Public Benefit Foundation, New York April 9 - June 15, 2002. 119p. illus. bibliography, Publicity flyer laid in Book
38949N° 64 de juin 1982 - Broché
10606N°64 (juin 1982)
Trento, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 13/20. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
19686Picard, 1986. Fort in quarto (190 X 270mm env) broché. Couverture contre pliée, 463 pages, nombreuses figures. Petit accordéon en coin sup. Bon état d'usage. Très propre.
1973HIS2802m1973 / 356 pages. Relié avec jaquette. Editions National Bank of Greece.
(Trento, MTSN, 2000) 4to stralcio con copertina posticcia muta, pp. 61/89 con 28 illustrazioni nel testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
2009SPN-116CQFD, Collection "Les Défis de civilisation", [2009]. Broché 30x21cm, couverture couleur, 199 pages abondamment illustrées noir et couleur.
60176Limoges, Ducourtieux et Gout, 1980, EDITION ORIGINALE, in-8, br., 29 pp., ENVOI de l'auteur, Recherche en archéologie paléolithique dans la Haute-Vienne. Etdues des dolmens et de la religion des druides. Explications sur le dolmen du Breuil. Bon état; cachets de bibliothèqye
19971139371997 Editions L'Harmattan, collection "Comprendre le Moyen-Orient" - 1997 - Fort in-8, broché - 412 pages - Cahiers de reproductions photographiques en N&B hors texte
Mm 240x2810 Volume rilegato di pp. con due pp. di testo e numerose tavole in bianco e nero applicate. Fipriture alla copertina, per il resto buono. Senza data. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Paris, 1891, due stralci in 8vo con copertina posticcia muta, pp. 569/614 con 6 figure e 12 tavole litografiche.
Paris, 1902, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 288/294. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1980, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 449/468 con 3 illustrazioni e 4 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1972, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 117/144 con 7 illustrazioni e 3 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.