50 résultats
Pp. 223, many photos on 16 pls., 18 figs., 1 fold. diagr., refs. Orig. wrs. Spine mended. - Mostly on mammals and molluscs.
Firenze, 1988, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 29/64 con 8 illustrazioni e 4 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1962, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 77/122 con 14 illustrazioni e 9 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Lewis Roy Il più grande uomo scimmia del pleistocene. , Adelphi 2001-01-24, Piatti e dorso lievemente segnati dal tempo. Tagli ed interno leggermente ingialliti. Buono (Good) . <br> <br> Copertina flessibile <br> 178<br> 88-459-1591-3
Lewis Roy Il più grande uomo scimmia del pleistocene. , Adelphi 1992, Piatti e dorso segnati dal tempo. Interno in buono stato. Buono (Good) . <br> <br> Copertina flessibile <br> 178<br> 8845908801
8vo. Pp. 48, 5 diagrs. and maps on 1 fold. plate. Orig. printed wrappers.
Pp. 200, 972 microphotos on 52 pls., few figs. in text, bibl., index. Orig. laminated stiff wrs. Vey good.
Features: Letter from Tierra del Fuego - populated before Magellan; Restoration of the Bowdoin - veteran of Arctic expeditions; Tragedy at Chichen Itza - an ancient Mayan ritual recalled; Late Pleistocene Fossils in Georgia - site in northwest of state a bonanza; Visit to Jungle Barrios of Mindanao - by bus, pump-boat and logging truck; Expedition Photography II - preparing for desert conditions; Sketched in India - with paint box and pencil; The Mound Builders - a vanished race; Land Divers of Pentacost Island - successful, they assure good yam crop. Moderate wear. Unmarked. A sound copy. Book
35 pages. Black and white photos in text. Features: Our business premises; Autobiography of a Great Anthropologist - Noel Robinson; The Pleistocene Age of British Columbia; The Tuatara; The Flora of Fairmont Hot Springs; The Passenger Pigeon; Reverend Jonathan Green; The Burnaby Lodestone. Average wear. Unmarked. Moisture marks to lower portion of all pages and covers. A sound copy. Book
38 pages. Reproductions of black and white photos in text. Contents: Melanope - The Ship of Tragedy; Time, and the Indian; Panechates, Son of Hatres; The Pleistocene, or Ice Age of South-West British Columbia; Birds in the Cariboo; The Fine Arts; The Museum is a School of Visual Education; The Cinder Cone Buried Forest, Garibaldi Park, British Columbia; Pioneer Wesleyan Missionaries in British Columbia. Average wear. Binding intact. Moisture marks to periphery of all pages and covers - legibility unaffected. A worthy copy of this informative issue. Book
Described by the author as a Handbook, this is a geological account of an area which in its varied geology is certainly one of the most complicated of its size in the United Kingdom. With 16 plates and 30 illustrations. With well rubbed covers a little worn at the edges.
8918, Brussel, Dewarichet, 1967., Paperback, original wrappers, 21x29,5cm, 95pp, illustrated in color and b/w.
Firenze, 1982, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 589/596 con 2 figure ed una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
pp. 139-205, 2 pls. of microphotos, 39 illus. in text, several diagrs. on 9 fold. enclosured in pocket, refs. 4to. Orig. stiff wrs.
Pp. iv,161-272, 1 map, 3 figs. Orig. wrs.
Verona, 2001, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 59/72 con 6 grafici, una cartina, 6 figure e 2 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1984, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 23/30 con 2 grafici. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1959, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 18 con 7 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1978, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 15/40 con 12 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1963, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 24 con 6 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1993, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 243/251 con 2 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, (1965) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 195/198. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
12666, Brussel, Paleis der Academien, 1974., Paperback, original wrappers, 18x26, 5cm, 77pp, illustrated b/w, with 1 folding plate.
Large 8vo. Pp. 58, 4 pls., 3 figs., 19 diagrs., refs. Orig. wrs.
4to. Pp. 78, 25 microphotos of pollen on 3 pls., 8 figs., 16 large fold. diagrs. in separate folder, refs. Orig. printed wrs.