317 résultats
Firenze, 1982, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 47/70 con 16 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1969, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 181/190 con una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
grand in-8, 75 p. + 148 planches h.t. n/b, relie cartonnage editeur. Très bel exemplaire. [TX-11][WE-1]
2 voll. (n.38/38*) due volumi in bross. edit. ill., lievi tracce d'uso alle cop., Rare sottolineature a matita
197432764Paris Klincksieck 1974 petite déchirure sans manque en haut de la couverture
192794525Éditions Auguste Picard, 1927, in-8°, 404 pp, 124 illustrations dans le texte et 18 pl. hors texte (2 en couleurs et 16 en noir numérotées de II à XVII), biblio, index, reliure souple éditeur (lég. frottée), tranches rouges, bon état
1948154327Picard Picard 1948, Tome I seul. In-8 broché de 529 pages non coupées. Très bon état
15761Paris, Picard et Cie, 1948. 2e édition. In-8 broché, 528 p. 154 figures in-t. gravées. Très bon état : couv. un peu jaunie.
Picard 1948, Tome I seul. In-8 broché, 529 pages non coupées. Très bon état
1955177387Payot Payot 1955, In-8 broché de 332 pages. 8 tableaux, 5 cartes et 107 figures. Bon état.
Payot 1955, In-8 broché, 332 pages. Bon état. 8 tableaux, 5 cartes et 107 figures
Firenze, 1946, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 277/283 con un'illustrazione. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1947, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 123/239 con 11 illustrazioni, 5 tavole illustrate e 3 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1962, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 139/146 con 4 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1963, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 271/278 con 2 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Parma, 1975, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 124/138 con 3 figure e 4 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1983, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 91/96 con un grafico. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
in 8 (24,5x16,5)Cartonato illustrato con legatura in tela; pp. 214; Ottimo
PUF Que Sais Je ? 1982, In-12 broché. 127 pages. Quelques passages soulignés au crayon. Bon état.
5458broché - 21x29,5 - 373 pp - 1988 - éditions SALSA, Vesoul.Nombreuses illustrations hors texte.Mémoires de la société d'agriculture, lettres, sciences et arts de la Haute-Saône. Archéologie n°1.
Bordighera, 1961, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 5/44 con 53 figure, 46 illustrazioni fotografiche, 2 piante e 2 sezioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
tela edit. con titoli oro al dorso e sovrac. ill., minima rottura alla sovrac. - prima edizione it. - trad. di Alda Carrer - cartine, disegni in b.n. e fotografie a colori nel testo
193712919Editions Albin Michel 1937 338 pages in8. 1937. reliure éditeur demi basane dos à nerfs. 338 pages. L'ouvrage 'L'Humanité préhistorique' de Jacques de Morgan publié au début du XXe siècle offre une synthèse exhaustive des connaissances sur la préhistoire. Il explore l'évolution humaine les industries et la vie des hommes préhistoriques à travers des découvertes archéologiques et des méthodes interdisciplinaires (géologie zoologie botanique anthropologie)
560 p., 860 fig. n/b, 60 pl. coul. Inv. 10246.