54 résultats
Very Good Turkish Paperback. Demy 8vo. (21 x14 m). In Turkish. 66, [1] p., 2 tables in 1 folded paper. [FIRST SCIENTIFIC CONTRIBUTION to PHYSICS of CONTEMPORARY TURKISH MUSIC and TONAL SYSTEM] Ilim ve musiki ve Türk musikisi üzerinde etütler. Salih Murat Uzdilek, (1891-1967), Professor of physics at the Istanbul Technical University, graduated as a naval officer in 1908. It was his father Mehmed Sefik Bey, who as a mathematics teacher introduced him to the study of the subject. Salih Murat developed an interest in the history of mathematics through readings of books by F. Cajori and D. E. Smith. Uzdilek studied engineering in London prior to the First World War, where he was invited to present a communication on the "Introduction of logarithms into Turkey? at the Napier Tercentenary organized by the The Royal Society of Edinburgh, 25-27 July 1914. The paper published in the Napier Tercentenary Memorial Volume (1915) was based on the research of Salih Zeki Bey, historian of science and Rector of the Istanbul University between 1913 and 1917, published in his Kamus-i Riyaziyat (Encyclopaedia of Mathematics 1898). His findings indicate that Yirmisekiz Mehmet Çelebi, the Sulta's envoy to France, had been presented an astronomical texts which included logarithms by the astronomer Jacques Cassini during his visit to the Paris Observatory in 1714. It was this collection that led to the introduction of logarithms into Turkey. Kalfazade Ismail Efendi, a time keeper and mathematician, compiled an introduction to logarithms for his translation of the astronomical tables of J. Cassini in 1772, which is considered the first work on logarithms in Turkish. Gelenbevi Ismail Efendi, renown for his works in mathematics and logic, completed his Logaritma Serhi (Commentary on Logarithms) in 1787. After his return to Istanbul, Salih Murat Uzdilek was invited by the Austrian Dean of the School of Engineering Prof. Philipp Forchheimer, to give physics lessons at the school. Prof. Uzdilek pursued his interest in the history of mathematics and physics throughout his long career. He was also an active researcher in the physics of sound and music, and contributed to the contemporary tonal system of Turkish music. In his later years Prof. Uzdilek was invited to lecture at the 400th anniversary of Galieo Galilei. First Edition. Signed and inscribed by Uzdilek as 'Kardesim Esad Fuad'a saygi ve sevgilerimle; 20/IX/1944"'. Scarce.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original brown half-leather bdg. with a clip. "Poesie" title on black cloth front cover. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic script). [2], 153, [3] p. Completely handwritten with numerous pages. All edges gilt. This unique manuscript is probably an early sketch written in Ottoman script to be used later for its first edition published by Maarif Vekâleti [i.e. Turkish Ministry of Education] in 1947 in modern Turkish with Latin letters. The Mysterious Universe is a popular science book by the British astrophysicist Sir James Jeans, first published in 1930 by the Cambridge University Press. In the United States, it was published by Macmillan. The book is an expanded version of the Red Lecture delivered at the University of Cambridge in 1930. It begins with a full-page citation of the famous passage in Plato's Republic, Book VII, laying out the allegory of the cave. The book made frequent reference to the quantum theory of radiation, initiated by Max Planck in 1900, to Albert Einstein's general relativity, and to the new theories of quantum mechanics by Heisenberg and Schrödinger, of whose philosophical perplexities the author seemed well aware. The book was denounced by the Cambridge philosopher Ludwig Wittgenstein, because "Jeans has written a book called The Mysterious Universe and I loathe it and call it misleading. Take the title... I might say that the title The Mysterious Universe includes a kind of idol worship, the idol being Science and the Scientist." A second edition appeared in 1931. The book was reprinted 15 times between 1930 and 1938 and again in September 2007. Salih Murat Uzdilek (1891-1967) was the first to translate this book into Turkish, printed in 1947 under the title "Esrarli kâinât". Although there's no sign in this manuscript, probably the author is Uzdilek. He was a Professor of Physics at Istanbul Technical University, graduated as a naval officer in 1908. It was his father Mehmed Sefik Bey, who as a mathematics teacher introduced him to the study of the subject. Salih Murat developed an interest in the history of mathematics through readings of books by F. Cajori and D. E. Smith. Uzdilek studied engineering in London prior to the First World War, where he was invited to present a communication on the "Introduction of logarithms into Turkey" at the Napier Tercentenary organized by The Royal Society of Edinburgh, 25-27 July 1914. The paper published in the Napier Tercentenary Memorial Volume (1915) was based on the research by Salih Zeki Bey, historian of science and Rector of Istanbul University between 1913 and 1917, published in his Kamus-i Riyaziyat (Encyclopaedia of Mathematics 1898). His findings indicate that Yirmisekiz Mehmet Çelebi, the Sultan's envoy to France, had been presented an astronomical text which included logarithms by the astronomer Jacques Cassini during his visit to the Paris Observatory in 1714. It was this collection that led to the introduction of logarithms into Turkey. Kalfazade Ismail Efendi, a timekeeper, and mathematician compiled an introduction to logarithms for his translation of the astronomical tables of J. Cassini in 1772, which is considered the first work on logarithms, into Turkish. Gelenbevi Ismail Efendi, renowned for his works in mathematics and logic, completed his Logaritma Serhi (Commentary on Logarithms) in 1787. After his return to Istanbul, Salih Murat Uzdilek was invited by the Austrian Dean of the School of Engineering, Prof. Philipp Forchheimer, to give physics lessons at the school. Prof. Uzdilek pursued his interest in the history of mathematics and physics throughout his long career. He was also an active researcher in the physics of sound and music and contributed to the contemporary tonal system of Turkish music. In his later years, Prof. Uzdilek was invited to lecture at the 400th anniversary of Galileo Galilei.
In-8° pp. 159 con numerose ill. n.t. anche a col. Bross. edit. ill.
In 8°(cm 22x24), pagine 216, ill. b/n, tavv. col. Alla periferia dell'impero napoleonico, di fronte al rapporto di forze incerto e instabile che reggeva ormai l'impalcatura del regno di Napoli, i sovrani francesi si presentano, piuttosto che come conquistatori, come amministratori saggi e avveduti, portatori di un piano coerente di ristrutturazione dell'eredità dei Borbone. L'aspirazione a una riforma complessiva del regno si concretizza nella formazione di un ceto selezionato di professionisti impegnati a progettare e gestire un piano articolato di sviluppo architettonico e urbanistico, con l'apertura delle città al vasto territorio circostante e il rinnovamento radicale di canoni estetici e consuetudini civili, aggiornati al gusto e alle esigenze della borghesia emergente.
Torino, F.lli Bocca, 1907, in-8, br. edit., pp. VIII, 498, (2). Mancanze al dorso. "P.B.S.M.", N. 138.
New English Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In English. 224 p., color ills. Cappadocian wines. A guide to wines of faires. From the time I settled in Cappadocia that is known as a land of marvels with all the amazing rock formations, the question I asked to myself was; why my Turkish ancestors have left nothing written to our time despite the fact that they have been living on these lands for almost one thousand years. This idea pushed me to do the opposite, so to write a book, but not a novel, a multi purpose book with a deep historical emphasis as well. My sole aim by doing this, has been to leave a written document to future, by taking notes about the past and present. Being aware of the fact that wine is one of the oldest companions of mankind, I have decided to write a wine guide about Cappadocia. The existence of wine culture in a region is also a proof of how old its history goes back. In this meaning wine goes hand in hand civilisation. This is vey true for broader Cappadocia that covers Hatti and Hittite lands where the oldest findings obtained in archaeological digs are 5000 year old wine related items. And this makes Cappadocia the oldest vinicultural region of Turkey and one of the oldest in the World.
2°ed. notabilmente accresciuta.<BR>8°, pp.308. Ottima p. perg. recente, doppio tass. con tit. oro al dor., conserva la br.ed. In barbe. Fioriture in alcune cc. Le prime pp.12, in numeri romani, contengono: "Notizie premesse alla 1° ed." L'op. è divisa in 2 parti: I. Casi memorabili antichi e moderni del regno di Napoli (Filippa la Catanese; Carlo Moroletto; Andrea d'Isernia; Re Ladislao e s. Giovanni da Capestrano; Amore maestro; Scipione Rovito; Due veri italiani; Il re cavaliere; Le belle opere de' curiali; Spedizione del 1799; Il medico di coraggio; La commissione militare di Aquila; La condanna di Palmieri, Frammarino e di altri; La macchina incendiaria; La morte del ministro Saliceti; La morte di Gioacchino Murat; I carbonari; Il consiglio di pubblica sicurezza; Il parlamento; I supposti tradimenti; Lo scioglimento dell'armata costituzionale). II.Saggio sul romanzo istorico di Pietro Colletta (Osservazioni generali sull'opera; Suo stile, sua mordacità; Quesiti e risposte: 1.Relazione di Colletta con la sua patria, suoi misfatti, suoi odii; 2.Presa di Capri; 3.Discordanza delle narrazioni di Colletta dalle memorie autentiche del regno delle due Sicilie; 4.Discordanza degli aneddoti che il Colletta riferisce dalle tradizioni comuni; 5.Elezioni municipali; 6.Abolizione del santo uffizio; 7.Potestà del Sacro Consiglio; 8.Ordine di premettere alle sentenze i motivi; 9.Legislazione del regno di Napoli; 10.Curiali; 11.Contraddizioni relative a re Ferdinando I; 12.Catastrofe della famiglia Pugli; 13.Causa del duca d'Ascoli; 14.Causa del duca di Diano; 15.Vita del Borrelli anteriormente al 1821; 16.Condotta del Borrelli in ordine a' Carbonari; 17.Querele dell'avv.Paladini contro Borrelli; 18.Ritrattazione di Paladini; 19.Stato della pubblica sicurezza nel 1820 e 1821; 20.Proclama del 1 mag.1815; 21.Mediazione della Francia; 22.Risposta del parlamento al messaggio del 7 dic.1820. [Ruocco, Supplem. al Melzi e al Passamo, p.7 n.21 attribuisce l'op. al Borrelli: "Stampato in Napoi alla macchia". Parenti, Diz. luoghi di stampa falsi..., p.49].
Napoli, dalla Tipografia De Dominicis, 1815, in-8, copertina marmorizzata, pp. 32. (Opuscolo legittimista, in favore del ritorno di Ferdinando IV e contro G. Murat).
AA.VV. (Bay, André: Prefazione di - Giolitti, Elena: Traduzzione di - Valeri, Diego: con la collaborazione di per la traduzione dei versi) Fiabe francesi della corte del Re Sole e del secolo XVIII. Torino - Mappano (Torino), Giulio Einaudi editore s.p.a. - Nuovo Oflito (stampa) 1987 italian, in ottavo pp. XVI+554=570 con il taglio superiore color seppia VI ristampa della raccolta (Ie edd. della raccolta: Torino, Giulio Einaudi editore s.p.a. 1957 e 1967) Traduzione di Elena Giolitti con la collaborazione di Diego Valeri per la traduzione dei versi. Collana I millenni. VIII/XVI+554=570 con il taglio superiore color seppia/rilegatura rifinita in tela bianca con titoli nero e oro al dorso. Segnalibro in tessuto grigio. Illustrazioni in b/n e a colori in tavole in carta ruvida f.t.. Stato buono (manca la sovraccoperta - copertina con bruniture e con qualche gora - fogli di guardia e pagine leggermente bruniti).
Mm 160x235 Volume rilegato in tela gialla con titolo al dorso, sovraccoperta originale, xii-400 pagine con tavole in nero fuori testo ed una a colori in doppia pagina in apertura. Opera in ottime condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Napoli, Domenico Baldi Librajo Editore (Gradelle Fiorentini, 10), 1869, in-16, tela rossa coeva, titolo oro al piatto anteriore, pp. 48. Strappo restaurato all'occhietto. Il giornalista Jaccarino (1840-94) fu fondatore di giornali (fra tutti: "Pulicenella o lo Diavolo Zuoppo") di stampo progressista e poi assai critico verso Torino capitale e la sua classe politica; assai nota la sua traduzione dell Divina Commedia in napoletano.
In 16°, brossura editoriale, pp. XV, 444, (4), coll. "Reprints Einaudi 76", prima ed. nella collana, nota di possesso al frontesp., per il resto ottimo esemplare. (spedizione standard SEMPRE tracciata con raccomandata-piego di libri, eventuale FATTURA da richiedere all'ordine)
In-8 p., cartonato editoriale, sovracoperta, pp. XV,444. In buono stato (good copy).
In 8', br. ed. con sovrac., fascetta ed. e astuccio, pp. 364, prefazione di Antonio Ghirelli, traduzione di Giovanna Fondi Malquori; volume in perfetto stato, piccolissimo strappetto alla testa del dorso della sovrac. fascetta ed. brunita, segni d'uso all'astuccio.
Stampa antica originale raffigurante il ritratto del generale francese Gioacchino Murat, in allegato pagina descrittiva. Inserita nell'opera "Serie di vite e ritratti de Famosi Personaggi degli ultimi Tempi" edita da Bettalli e Fanfani a Milano dal 1815 al 1818
Mm 130x190 Brossura editoriale di xvi-224 pagine, cartina ripiegata, firma d'appartenenza nel primo foglio bianco. Buono stato. Spedizione entro 24 ore dalla conferma dell'ordine.
<p><span style="font-size: 12px;">31 cm, rilegatura in piena tela, conserva le copertine originali; p. 34, numerose ill. in nero nel testo.</span> Estratto dal bollettino "Il Comune di Bologna", anno XI-n.4 e n.8, agosto 1925. Diverse sottolineature, ma solido esemplare</p>
Italia, s.n.t., 1848, in-24, mezza pelle scura coeva, dorso a 4 nervi con titolo e filettature oro, sguardie in carta decorata, pp. 243, (5); (2), 266, (2). Bel frontespizio litografico (ripetuto) con titolo e vignetta (angelo in volo) in oro entro cornice calligrafica azzurra. Edizione italiana con prefazione di G. Ricciardi ripresa dalla 1a apparsa a Parigi nel 1846. Due Novene (per 18 giorni). Nella 2a il poeta ripercorre la propria vicenda esistenziale (La Costituzione in Napoli nel 1820 - Fuga ed esilio - Viaggio da Malta in Inghilterra - L'ombra di Dante...) di poeta patriota. Dopo la caduta del governo murattiano Rossetti fu esule in Inghilterra (ove dette i natali a Dante Gabriele, futuro pittore preraffaelita e a Christina, poetessa), insegnando al King's College e divenendo noto anche come esegeta dantesco. Qualche fioritura, ma ottime condizioni.
Milano, U. Mursia & C., 1971, in-8, cartonatura editoriale con sovraccoperta illustrata a colori, pp. 209, [3]. Con illustrazioni di Spartaco Jacobuzio. "I romanzi della storia". Buone condizioni.
Napoli, 1926, 13 settembre, copertina illustrata in fascicolo originale completo di pp. 16 de “Il Mattino Illustrato” .
Paris, L'Artisan du Livre, Cahiers de la quinzaine (7ème Cahier de la 19è série), 1929 ; in-12, broché, 219 pp. Edition originale. Exemplaire du S.P.
Strenna UTET 1973.<BR>Cm. 24 x 17; pp. 105 con diverse illustraz. anche a colori; legatura in cartonato editoriale con custodia in cartoncino muto. <BR>OTTIME CONDIZIONI.<BR>