3 786 résultats
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (33 x 24 cm). In English. 167 p., color ills. Banknotes of the Imperial Ottoman Bank based on the Ottoman Bank Archives and Tahsin Isbiroglu Collection. This book attempts to present all the banknotes and instruments of circulation issued by the Imperial Ottoman Bank from 1863 to 1914, within the framework of its privilege. The main reason behind this effort is to complete the patchy, or sometimes altogether missing, information available to this day. Indeed, even though some of the general features and figures of the bank's issue were already known, this information still remained extremely superficial. To give but one concrete example of the limits and superficiality of this knowledge, it should suffice to say that there was no clear information as to the exact dates and numbers of each issue. Figures and dates relating to the withdrawal, cancellation and incineration of these banknotes were even harder to come by. In short, it was clear that the only source likely to bring some clarity to the matter was the bank's own records. The Ottoman Bank historical research project, initiated in 1997 with the collaboration of the Ottoman Bank and the Economic and Social History Foundation of Turkey, made it possible to unearth, one after the other, all the documents relating to the Imperial Ottoman Bank's role as a bank of issue. Today, it is possible to study in great detail every single issue of the bank, to the point of following the fate of an individual banknote from issue to cancellation and to incineration. This book consists, therefore, of a systematic presentation of these sources and of the information that can be derived from them.
New English Paperback. 4to. (26 x 20 cm). In English. 275, [1] p., fully color and b/ ills. Consuming the orient. From travel posters to cigarette packs, from postcards to ornaments, from advertisements to comic strips, the Orient has often been turned by the West into yet another commodity for mass consumption. A closer look at the way in which the Orient was represented in Western consumer societies reveals a number of images and stereotypes revolving around four major themes: exoticism, ethnography, eroticism, and history. From the late nineteenth century to our times, these images have greatly evolved, from rough clichés to more neutral visions. Nevertheless, the attraction exerted by the Orient on the greater public continues unabated, even in Turkey, where almost two centuries of Westernization has ended up creating the very particular phenomenon of "Oriental Orientalism". OTTOMANIA Social history Travel Voyage Orient Collection Objects History of the art Eastern culture Levant Graphic arts Orientalism Constantinople - Istanbul - Konstantinopel.
New English Paperback. Pbo. 4to. (29 x 24 cm). English Edition. 527 p., color ills. Pride and privilege. A history of Ottoman orders, medals and decorations. From the very end of the eighteenth century to the collapse of their Empire after World War I, the Ottomans "discovered", adapted and gradually put to extensive use western forms of honors: orders, medals and decorations. From the aigrette bestowed on Admiral Nelson in 1798 to the "Iron Crescent" of a doomed war, this work retraces the complex and fascinating history of Ottoman decorations, with a particular emphasis on their historical significance, symbolism and meaning. Illustrated with real-size reproductions of each of the items discussed, it constitutes a serious attempt to merge historical analysis with a detailed phaleristic approach. Contents: Introduction and Acknowledgement / 1: The 'Invention' of Ottoman Decorations and Medals, 1798-1812 / 2: Rank, Medals and Orders: From Confusion to Order, 1827-1851 / 3: The Age of Great Orders, 1851-1876 / 4: Use and Abuse: Hamidian Times, 1876-1908 / 5: Revolution and War, 1908-1918 / Epilogue / Appendices / Sources and Bibliography / Index.
New English Paperback. Pbo. 4to. (29 x 21 cm). In English and Turkish. 287, [1] p., color and b/w ills., 1 folding plate. Voyvoda Street from Ottoman times to today.= Bankalar Caddesi. Osmanli'dan günümüze Voyvoda Caddesi. "Following the last two exhibitions; A-135-Year Old Treasure and A History of Paper Money- Traces of History, our third exhibition "Voyvoda Street from Ottoman Times to Today was opened. One of the most important parts of the exhibition is its monograph having the same title. Although the book is based on a spatial and architectural setting, it tries also to reflect economic and social dimensions of the street, and, more, particularly of 33 buildings".
New English Paperback. Pbo. 4to. (29 x 21 cm). In English and Turkish. 287, [1] p., color and b/w ills., 1 folding plate. Voyvoda Street from Ottoman times to today.= Bankalar Caddesi. Osmanli'dan günümüze Voyvoda Caddesi. "Following the last two exhibitions; A-135-Year Old Treasure and A History of Paper Money- Traces of History, our third exhibition "Voyvoda Street from Ottoman Times to Today was opened. One of the most important parts of the exhibition is its monograph having the same title. Although the book is based on a spatial and architectural setting, it tries also to reflect economic and social dimensions of the street, and, more, particularly of 33 buildings".
New English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In English and Turkish. With a CD. 30 p., ills. A composer of Beyoglu: Karnik Garmiyan.= Bir Beyoglu bestekâri: Karnik Garmiyan. [CD - Book]. Compositions of Armenian compositor Karnik Garmiyan come alive in this book with a CD. Songs by Sema Moritz.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (33 x 25 cm). In Turkish. (Turkish Edition). 320 p., color ills. Hilye-i Serife: Hz. Muhammed'in özellikleri. [Exhibition catalogue]. Hilye-i Serife: Characteristics of the Prophet Muhammed. [Exhibition catalogue]. ISBN: 9789757843207.
New New English Original bdg. Dust wrapper. Folio. (33 x 25 cm). First edition with bilingual text in English and Turkish. 300 p., color ills. Hilye-i Serîfe: Hat sanatinda Hz. Muhammed'in karakteristik özellikleri.= Hilye-i Serife: Characteristics of the Prophet Muhammed in calligraphic art. [Exhibition catalogue].
New English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 24 cm). In English. 181 p., color and b/w ills. Since its earlier periods, The Ottoman Empire has established intense relations with European states. Urged by curiosity and a certain degree of fear at times, the West's efforts, on the other hand, to be acquainted with and understand this government of immense military power and source of political authority, emerged as a political exigency. Undoubtedly, the encounter of markedly different cultures bore the most enduring fruit within the realm of arts. Wars, the increase of trade as a means for mutual prosperity, and conflicts of status were the most significant factors behind the intense traffic of diplomacy. Sprawled across a vast geography, the Ottoman Empire welcomed more ambassadors than it sent to other countries, and particularly until the 19th century; these ambassadors were embraced, per Ottoman tradition. In turn, western ambassadors were prompted by the need to document the cities, particularly Istanbul, social structure, customs, administrative and military organization of the Ottoman Empire; apart from the reports they drafted upon their return, they also took advantage of the gifts and paintings they carried along. Often presumed to be true-to-life visual documents, such paintings thus became the most evident expressions of respectability and social status, and attained a special place and meaning, partly due to their potential to address the masses. The works that ambassadors commissioned to artists they added to their retinue en route to the East or to their local counterparts they encountered during service, evolved into books with engravings or collections decorating the walls of European chateaus, and served as source material for works by other artists, thus generating a large visual repertoire on the Ottoman world. Ottoman ambassadors sent to European countries were subjects of monumental portraits painted by leading European artists of the period, immortalizing these historic visits. This selection from the Suna and Inan Kiraç Foundation Orientalist Painting Collection, not only allows us to travel across the meandering paths of diplomatic history under the guidance of art, but it also introduces us to intriguing personalities. Ambassadors and painters continue to communicate with us through a silent yet equally rich and colourful language of expression, presented in their reports and letters, and share with us their respective periods, worldviews, travels and experiences, as well as the ceremonies they joined. Listening to their extraordinary tales, it is impossible not to be enraptured by the splendor and elegance of a lost age. Often used as one of the clearest indications of status and identity in western art since Antiquity, portraits also served a similar purpose for ambassadors. Furthermore, documenting the physiognomy of ambassadors through portraiture was also regarded as a precautionary measure against espionage. Portraits were painted of European ambassadors sent to the Ottoman Empire as high-level officials that have attained great respectability; artists to which these portraits were commissioned strived to reflect not only the physiognomy of the ambassadors, but the power and authority of the state and the ruler they represented. The Ottoman State's political, military, commercial, and cultural relations with European states gained momentum from the 18th century onwards. In turn, the visits Ottoman ambassadors paid to western countries accelerated the spread of the Turquerie fashion of the period. While portraits of Ottoman ambassadors painted by renowned artists of the countries to which they were assigned served to honor the Ottoman Sultan and his representative, they also nurtured the West's penchant for exoticism. There is no doubt that the ever-changing trends, fashions, as well as the purpose of diplomatic visits and political relations were reflected in the portraits. For example, while Kozbekçi M
New New Turkish Original bdg. Dust wrapper. 4to. (28 x 20 cm). In Turkish. 441 p., color and b/w ills., tables, 3 folded plans, 1 folded map (52x30 cm). Osmanli Urfasi. Vol. 1. A detailed study on Ottoman Urfa (Edessa). Volume first of 2.
New New Turkish Original bdg. Dust wrapper. 4to. (28 x 20 cm). In Turkish. 497 p., color and b/w ills., tables, 4 folded maps and plans. Osmanli Urfasi. Vol. 2. A detailed study on Ottoman Urfa (Edessa). Volume second (last) of 2.
Very Good English Original bdg. HC. 4to. (30 x 23 cm) In Turkish. 574 p. 1st of 3. Yozgat temettuat defterleri. Vol. I.
New English Paperback. Pbo. Oblong large 8vo. (21 x 24 cm). In Turkish and French articles. [xxii], 465 p. Many color and b/w ills. Safranbolu Saat Kulesi ve Zaman Ölçerler Sempozyumu. 21-22 Mayis 2010, Bildiriler kitabi. Proceedings of symposium on Safranbolu (Saframpolis) Clock Tower, sundials in Safranbolu and other Anatolian cities, and Ottoman mouvakkithanas (Turkish-Islamic time houses), Clock towers of Anatolian and Ottoman cities; also Balkan, North Africa, Maghreb, and the other Islamic regions' clock towers, their architectural, historical features and their inscriptions.
New Turkish Original cloth bdg. Large 4to. (32 x 23 cm). In Turkish. 315 p., color ills. Eser-i Humayun Besiktas Ertugrul Cami-Sazeli Tekkesi.
New New English Original bdg. Dust wrapper. Folio. (32 x 24 cm). In Turkish. 232 p., ills. Naks-i Istanbul: Ortaköy Büyük Mecidiye Camii. "He was only 17 when he ascended the throne. However, Sultan Abdülmecid I, who is recalled as the pioneer of modernization trends, father of education reforms, as a matter of fact one of the architects of the Imperial Edict of Reorganization, by his education and rearing, has gone down in history as the individual who has taken the first step to abolish slavery. Istanbul had acquired its most beautiful silhouette by the palaces, manors and mosques that were built during the reign of Sultan Abdülmecid. And among these building, there is one mosque that is the pearl of the Bosphorus, which is ascribed as Naks-i Istanbul (Imprint of Istanbul). The Ortaköy Büyük Mecidiye Mosque, built on an embankment towards the sea, is a waterfront mosque that is as beautiful as a princess, and poses as the most favorite Ottoman heritage of the past and the present. The "Naks-i Istanbul Ortaköy Büyük Mecidiye Camii", where the comprehensive repair and restoration works conducted by Gürsoy Restoration during 2011-2014 are told, has been published by Gürsoy Group Publications under the editorship of Dr. Ahmet Uçar. This work, where the detailed information is provided also on the life, personality and reign of Sultan Abdülmecid I by names who are specialized in their fields, has assumed a very important place in literature.".
New Turkish Original bdg. HC. 4to. (28 x 20 cm). In Turkish. 9 volumes set: ([Lxiv], 571 p.; [Lix], 636 p.; [Lxxiv], 930 p.; [Lx], 948 p.; [Lviii], 890 p.; [Lii], 832 p.), color Ottoman documents et alli. With all 9 CDs. Diyarbekir ser'iyye sicilleri. Âmid Mahkemesi. 6 volumes set: Vol. 1: 3715 numarali sicil (h. 1065 / m. 1655)., 3789 numarali sicil (h. 1135-1136 / m. 1722-1724)., 3828 numarali sicil (h. 1135-1242 / m. 1723-1827). Vol. 2: 3709 numarali sicil (h. 1145 / 1732)., 3712 nuamarali (h. 1145-1212 / 1732-1798). Vol. 3: 3754 numarali sicil (h. 1151-1154 / 1738-1741). Vol. 4: 3756 numarali sicil (h. 1151-1152 / 1739)., 3744 numarali sicil (h. 1169-1170 / 1756)., 3773 numarali sicil (h. 1170-1296 / 1757-1879)., 3796 numarali sicil (h. 1172-1173 / 1758-1760). Vol. 5: 3743 numarali sicil (h. 1181-1182 / m. 1767- 1768). Vol. 6: 3757 numarali sicil (h. 1202-1203 / m. 1788)., 3675 numarali sicil (h. 1203 / m. 1788-1789)., 3753 numarali sicil (h. 1204-1205 / m. 1790) numarali siciller. Vol. 7:. Project consulting by Abdülkerim Ünalan. Coordinated by Abdurrahman Uçar. Oversized and very heavy set. Apprx. 14 kg. OTTOMANIA Amid Diyarbakir Local history Ottoman law History of law Islam Society.
Fine English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 724 p., b/w ills. Osmanli devleti ve Bozok sancagi. Bozok (Yozgat) sandjak under the rule of Ottoman Empire.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 312 p., b/w and color ills. Feeding people, feeding power: Imarets in the Ottoman Empire. Imarets have long been recognized as one signature institution of the Ottoman Empire. These public kitchens were typically located in mosque complexes or multi-structured complexes, which included some or all of the following buildings: mosque, medrese, mekteb, tomb, caravansaray, sufi tekke (or tekye) , hospital, bath, market, and other structures associated with the social, economic, and cultural life of the population, usually in an urban setting. Studying imarets is yet another way to explore the Ottoman vision of conquest, empire-building, and imperial rule. The imarets were part of the multiple Ottoman provisioning systems supporting the imperial palaces, military campaigns, cities, and the annual hajj caravan to Mecca and Medina. The public kitchens operated in a society where the state and beneficent institutions held a continual and considerable role in contributing to the daily subsistence of all kinds of individuals. Ultimately, the Ottoman sultan's preoccupation with food was in part an outgrowth of his political and military capacities, and his general responsibility to provide for his subjects. Although the precise dynamic of the emergence of imarets as a distinct institutional form is a process that remains to be traced, it was clearly a confluence of historical practices, together with the demands placed on the early Ottoman sultanate, that gave rise to the particular form of the imaret. Evliya Celebi remarked that in all his travels he saw "nothing like our enviable institution." At least one architectural historian claims that no earlier structures have been found that are analogous and certainly none are described in general books on Islamic architecture. The particular Ottoman origin of the imaret as a distinct architectural form is also attested by its presence throughout the Ottoman lands, Anatolia, the Balkans, and the Arab provinces, regions that did not necessarily share institutions in the pre-Ottoman period. Entirely unexplored remains the impact of Byzantine practices of charity on the Ottoman imarets. The daily distribution of cooked meals to large numbers of urban dwellers year-round from a special building designed for that purpose thus appears to have been an Ottoman innovation, at least outside the holy cities of Mecca and Medina, and of Hebron.
Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 312 p., b/w and color ills. Feeding people, feeding power: Imarets in the Ottoman Empire. Imarets have long been recognized as one signature institution of the Ottoman Empire. These public kitchens were typically located in mosque complexes or multi-structured complexes, which included some or all of the following buildings: mosque, medrese, mekteb, tomb, caravansaray, sufi tekke (or tekye) , hospital, bath, market, and other structures associated with the social, economic, and cultural life of the population, usually in an urban setting. Studying imarets is yet another way to explore the Ottoman vision of conquest, empire-building, and imperial rule. The imarets were part of the multiple Ottoman provisioning systems supporting the imperial palaces, military campaigns, cities, and the annual hajj caravan to Mecca and Medina. The public kitchens operated in a society where the state and beneficent institutions held a continual and considerable role in contributing to the daily subsistence of all kinds of individuals. Ultimately, the Ottoman sultan's preoccupation with food was in part an outgrowth of his political and military capacities, and his general responsibility to provide for his subjects. Although the precise dynamic of the emergence of imarets as a distinct institutional form is a process that remains to be traced, it was clearly a confluence of historical practices, together with the demands placed on the early Ottoman sultanate, that gave rise to the particular form of the imaret. Evliya Celebi remarked that in all his travels he saw "nothing like our enviable institution." At least one architectural historian claims that no earlier structures have been found that are analogous and certainly none are described in general books on Islamic architecture. The particular Ottoman origin of the imaret as a distinct architectural form is also attested by its presence throughout the Ottoman lands, Anatolia, the Balkans, and the Arab provinces, regions that did not necessarily share institutions in the pre-Ottoman period. Entirely unexplored remains the impact of Byzantine practices of charity on the Ottoman imarets. The daily distribution of cooked meals to large numbers of urban dwellers year-round from a special building designed for that purpose thus appears to have been an Ottoman innovation, at least outside the holy cities of Mecca and Medina, and of Hebron.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English and French. 232 p. Contents: Introduction The particular place of medicine in the debate on modernity and modernization in the Middle-East in the 19th and the 20th centuries, Anne Marie Moulin and Yesim Isil Ulman 1. Between East and West, shared and diverging visions and methods Kostas Gavroglu, Some methodological issues concerning the sciences at the European periphery Emre Dölen, Réflexions sur la perception ottomane de la science moderne Serif Mardin, Some preliminary thoughts about the Tanzimat and the idea of Nature Christoph K. Neumann, Making the Universal one's own. The diffusion of modern science through Ottoman journals addressing a general readership 2. Scenes and actors of modernization M'hamed Oualdi, Du hakim renégat au praticien européen : mutations d'identité des médecins de cour et modernisation du service rendu aux beys de Tunis, du milieu du XVIIe siècle au milieu du XIXe siècle Marwa Elshakry, Darwinian conversions: science and translation in late Ottoman Egypt and Greater Syria Hormoz Ebrahimnejad, Glimpses of relationship between Hospital, State and Medicine in nineteenth-century Iran Yesim Isil Ulman, Medical Modernization in 19th Century Ottoman Empire with special reference to the introduction of Roentgen Rays in Turkey Nuran Yildirim, Les mesures de quarantaine prises pendant les épidémies de choléra et leurs répercussions sur la société ottomane (1831-1918) 3. Elusive modernity Sylvia Chiffoleau, Les quarantaines au Moyen-Orient : vecteurs ambigus de la modernité médicale (XIXe-XXe siècles) Anne Marie Moulin, Changeante modernité. L'état égyptien et la modernisation de la santé publique (19e-20e siècle) Nadav Davidovitch and Zalman Greenberg, Smallpox and variolation in a village in Palestine in december 1921. A case study of public health, culture and colonial medicine Edhem Eldem, Sorrow and Illness: "Modern" expression of Death in Ottoman Muslim epitaphs of the 19th century Claire Beaudevin, Une médecine moderne "coupée du passé" : l'exemple de l'échographie obstétricale au sultanat d'Oman.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 558, [34] p., b/w ills. Français et Ottomans en Illyrie dans l'Adriatique au temps de Napoleon. Inventaire des Papiers du General Donzelot, 1764-1843.
New New English In original bdg. In publisher's special slip-case. 13 volumes set: 366, 26 p.; 444, 28 p.; 556, 32 p.; 438, 18 p.; 567, 20 p.; 512, 20 p.; 552, 8 p.; 400 p.; 517, 26 p.; 367, 34 p.; 541, 34 p.; 521 p.; 893 p. Volume 12: Index in Armenian; Volume 13: Index in Turkish. With 13 CDs. Reprint edition. In Armenian. 500 copies were printed. Private yearbooks apart from state yearbooks are very important sources in order to understand the daily life of Armenian people of that time. In this respect, Surp Prgitch Armenian Hospital Yearbooks [1900-1910] are one of the primary sources which were just published before the Teotig [Teotig Laptchindjian] yearbooks [1907] and they are important sources in order to understand the social, academic, civil and religious life of that time.
New English Paperback. Pbo. 4to. (29 x 23 cm). In English, Turkish, and Arabic. 151, [1] p., color ills. Traditional Arts Competition, 2015: Masters of future 3.= Geleneksel Sanatlar Yarismasi, 2015: Gelecegin ustalari, 3. Edited by Aslihan Erkmen. Calligraphy, Illumination, Miniature, Tile, Ebrû (Marbling art), Qat'i, Bindery, Kalemisi etc.
Fine English Paperback. Pbo. 4to. (32 x 32 cm). In English. 156 p., color ills. Chinese treasures in Istanbul. Prepared and translated by Robert Bragner, Zeynep Rona.
New English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English, Albanian, Turkish and Bosnian. 352 p., ills. Sultan Murad Hudavendigar and traces of Ottoman Turkish civilization in the Balkans.= Sultan Murad Hüdavendigar ve Balkanlarda Osmanli Türk medeniyeti izleri.= Sulltan Murat Hydavendigari dhe gjurmat E qyteterimit Osmano Nne Ballkan.= Sultan Murat Hudavendigar i tragovi Osmansko-Turske civilizacije na Balkanu.