163 résultats
New English Paperback. Pbo. 4to. (30 x 21 cm). In Turkish. 72 p., color and b/w ills. 1100 copies were printed. Haymatloz: Özgürlüge giden yol. [Exhibition catalogue]. 5-30 Haziran 2007, Milli Reasürans Sanat Galerisi.
Widmung Titel Heinrich Heine und Kurt Tucholsky in Paris : Traditionen gelebter Widersprüche, gleicher Gegner und nicht eingelöster Ideale / Jochanan Trilse-Finkelstein. Heinrich Heine - Texte. Jochanan Trilse-Finkelstein - Essay. Kurt Tucholsky - Texte Person(en) Heine, Heinrich (Mitwirkender) Tucholsky, Kurt (Mitwirkender) Trilse-Finkelstein, Jochanan Ch. (Herausgeber 1932-2017) Ausgabe 1. Aufl. Verlag [Berlin] : Ed. Bodoni Zeitliche Einordnung Erscheinungsdatum: 2010 Umfang/Format 296 S. ; 21 cm, 422 gr. ISBN/Einband/Preis 978-3-940781-11-6 PB. : EUR 24.80 EAN 9783940781116 Sprache(n) Deutsch (ger) Sachgruppe(n) 830 Deutsche Literatur ; B Belletristik
Helena: an Odyssey is an absorbing saga of myth and obsession, of a family haunted by their illustrious Byzantine past and a compulsion to redeem it. Bittersweet love stories are set against wars, forced population exchanges and confusion about ethnic identity. Woven throughout lies the power and symbolism of hair. Helena's daughter Georgia, narrating the tale, begins in 1908 when her great grandparent the Greek Yiannis Kouvalis and two sons set out on an epic journey from a poor Turkish village to glittering Smyrna on the Aegean Coast. Eventually succeeding as prosperous merchants, the sons marry and have children. But the Young Turks are rising, and the ensuing Greco-Turkish wars culminate in the fiery destruction of Smyrna. Ethnic cleansing follows. Surviving remnants of the Kouvalis family are reduced once more to poverty and forced into what, to them, is an alien Greece. The burden of redemption passes down the generations to fall, finally, on the unlikely Helena who longs only to create beautiful hair and through it, achieve international fame. But she is distracted by her intense love for local boy Stephan. Thwarted in her attempts to follow him when he leaves for the coal mines of Australia, she travels instead to her sister in Toronto. It is here where her real heartaches begin.[Only 2 copies in WorldCat, NONE in Canada] Book
Madrid, Edit. Historia 16, 1978. Numerosas ilustraciones en color y negro.128 p. 4º mayor. Rústica editorial ilustrada, algo deslucida. Buen ejemplar.
Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 93 p. Francis II Rákóczi,(1676 in Borsi, Royal Hungary (now Bor¿a, Slovakia) - 8 April 1735 in Tekirdag, Ottoman Empire) was a Hungarian nobleman[1] and leader of the Hungarian uprising against the Habsburgs in 1703-11 as the prince (fejedelem) of the Estates Confederated for Liberty of the Kingdom of Hungary. He was also Prince of Transylvania, an Imperial Prince, and a member of the Order of the Golden Fleece. Today he is considered a national hero in Hungary. Zrínyi Ilona¿s second husband, Imre Thököly took little interest in Rákóczi's education, as he was by then heavily involved in politics. However, the failure of the Turks to capture the Habsburg capital in the Battle of Vienna in 1683 frustrated Thököly's plans to become King of Upper Hungary. When the Turks began to grow suspicious of his intentions, Thököly proposed sending the young Rákóczi to Constantinople as a guarantee of his goodwill. But Rákóczi¿s mother opposed this plan, not wishing to be separated from her son. Exile: Prince Rákóczi, although not recognized officially by France, was much in favour in the French court. But after the death of Louis XIV on 1 September 1715, he decided to accept the invitation of the Ottoman Empire (still at war with the Habsburgs) to move there. He left France in September 1717, with an entourage of 40 people. and landed at Gallipoli on 10 October 1717. He was received with honours, but his desire to head up a separate Christian army to help in the fight against the Habsburgs was not under serious consideration.The Ottoman Empire signed the Peace Treaty of Passarowitz with Austria on 21 July 1718. Among its provisions was the refusal of the Turks to extradite the exiled Hungarians. Two years later, the Austrian envoy requested that the exiles be turned over, but the Sultan refused as a matter of honour. Rákóczi and his entourage were settled in the town of Tekirdag (Rodostó in Hungarian), relatively distant from the Ottoman capital, and a large Hungarian colony grew up around this town on the Sea of Marmara. Bercsényi, Count Simon Forgách, Count Antal Esterházy, Count Mihály Csáky, Miklós Sibrik, Zsigmond Zay, the two Pápays, and Colonel Ádám Jávorka were among many who settled there, sharing the sentiment of the writer Kelemen Mikes, who said, ¿I had no special reason to leave my country, except that I greatly loved the Prince.
Reichlich mit Dokumenten abgebildet.
New English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English and Turkish. 457 p., ills. International Symposium on Migration and Women. Papers.= Uluslararasi Göç ve Kadin Sempozyumu. Bildiriler. 1-2 December 2007, Istanbul. The Project by Ayse Böhürler, Sureyya Onal. WOMEN STUDIES Migration SOcial history Turkish society.
PARIS, La Table Ronde - 1963 - In-8 - Broché - Couverture souple - 285 pages -Propre
ca. 19 x 14 cm. 266 S. Original-Kartoneinband mit Deckel- und Rückentitel. Unbeschnitten. Einband gegilbt und etwas fleckig. Papierbedingt gegilbt, sonst guter Zustand.
40 Illustrationen in Schwarzweiß.
in 8 etroit, 109 pages, broche, couverture illustree. Tres bel exemplaire. [STR]
[vi +] 212pp.+ [iii] pp. de tables, reliure cart.d'époque, dos en cuir (titre et fleuron doré), 19cm., bel état, [l'avant-propos par A.J., Ev. Comte de Chaalons, finit par: "Donné à Gémert en Hollande, où la persécution contre l'Eglise de France & son Clergé nous a forcés de nous retirer. Ce 6 Juillet 1793"]
New English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 362 p., ills. L'exode force des Armeniens, (1915-1917). Translated from Turkish into French by Jean-Louis Mattei.
Barcelona, Edit. Destino, 1969. Col. Áncora y Delfín. 190 p. 2 h. 8º. Tela editorial con sobrecubierta ilustrada. Muy buen ejemplar. 1ª edición en España, corregida. 1st edition. La primera absoluta es de 1962 en Nueva York. Novela la experiencia de Sender en su primer exilio en París, después de la guerra civil.
Le Nouveau Quotidien / Collection du Musée de l'Elysée - 1994 - In-4 à l'italienne - Cartonnage éditeur illustré - Très nombreuses photographies noir et blanc dans le texte et hors texte de Simone Oppliger - 161 pages - Bon exemplaire
With plates and documents.
in-8, 226 p., notes, broché, couverture illustrée plastifiée. Bel exemplaire. [CA31-4] Méry raconte son voyage de 1834 et, en fervent bonapartiste, rend visite aux membres de la famille impériale en exil...
in-16, 247 pages, notes, broche, couverture illustree. Tres bel exemplaire. [PM-LP6] Méry raconte son voyage de 1834 et, en fervent bonapartiste, rend visite aux membres de la famille impériale en exil...