1 618 résultats
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 180 p. He was Consul General in Budapest between 1913-1918 and these letters are his correspondance during these years. And letters' originals. Peste günleri. Ahmet Hikmet Müftüoglu'nun özel mektuplari. Giris, notlar ve mektuplarin çevirisi.
New English Original bdg. HC. 4to. (30 x 25 cm). In English and Turkish. [ii], 197, [12] p., color and b/w ills. 1000 copies were printed. Sürekli Hoard. Mardin, the sage of Mesopotamia, shines a light on history.= Sürekli Definesi. Mezopotamya'nin bilge sehri Mardin'den tarihi aydinlatan isik. Mardin, the luminary of Mesopotamia is a mystical city. It is an urban center that always manages to imbue a sense of mystery, both to those who are first time visitors and those who were born and raised here. Its architecture, historical legacy, original identity, natural beauty, and the deep memory and experiences it has accrued throughout its long history all combine to form an'above-ground royal treasury'. The layers of the city are accumulations of each of its memories. The footprints of ancient caravans, the rich legacy of cultures of its array of societies and the cacophony of sounds emanating from its religious ceremonies have created a tumulus-like city, both above and below-ground. It is certain that one and all are stirred by the visible remnants of the city. But this in itself is not all that affects us, for the city's 3000-year long history has also bequeathed us with an immensely rich cultural heritage. It is the accumulation of these lasting values that form Mardin's legacy to mankind. Sürekli Definesi (The lasting treasure trove) describes a human treasure whose valuable exceeds even that of gold. The book integrates both the above and below-ground faces of the treasures of Mardin, and is also important as a rich source of knowledge that sheds light on the city's past.
1963133012Couverture souple. Broché. 128 pages.
New English Original bdg. HC. 4to. (31 x 22 cm). In English and Turkish. 136 p. Color ills. Mangir. Ottoman copper coins minted in Tira, 1411-1516.= Mangir. Tire'de darbedilen Osmanli bakir paralari, 1411-1516.
New English Original bdg. HC. 4to. 4to. (30 x 22 cm). In English and Turkish. 152 p. Color and b/w ills. with participation of Dr. Vladimir Suchy. Mangir. Ottoman copper coins minted in Yemen, 1517-1640. [with participation of Dr. Vladimir Suchy].= Mangir. Yemen'de darbedilen Osmanli bakir paralari, 1517-1640. NUMISMATICS Paper money Collection Ottoman economy Yemen Middle East Turkish & Islamic numismatic Ottoman rule Ottoman Empire.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (28 x 21 cm). In English and Turkish. [xii], 563 p., ills., 67 plts., 2 color maps. Mangir: Copper coins of Ottoman Empire.= Mangir: Osmanli Imparatorlugu bakir paralari.
193813968Paris Recueil Sirey 1938 GRAND In-8 182 pp, envoi de l'auteur, intérieur frais, dos passé.
602401Royal Numismatic Society, 1972. In-4 br., [328-370 pp.].
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (29 x 23 cm). 295 p. Ills. In English and Turkish. Nail Çakirhan: The poetry of traditional architecture half a century in the art of building.= Nail Çakirhan: Yapi sanatinda yarim yüzyil geleneksel mimarinin siiri. First Edition.
6895, Bruxelles, Rampelberhg, 1824., Relie de l' epoque, plein maroquin brun, veau marbre, dos endommage, dos orne de fil. fleuronne dore, piece de titre dore sur maroquin rouge, 14x18,5cm, 328pp.
2872paris lyon perisse frères 1838 plaquette grand in 8 brochée 149 pages
New English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 21 cm). In Turkish. [x], 165 p., color and b/w ills. Yazidere (Seyitgazi) Zeus kutsal alani ve adak yazitlari. ARCHEOLOGY Anatolian civilizaitons Hellenism Excavations The Roman Empire Eskisehir.
Very Good English Paperback. Large roy. 8bo. (23 x 18 cm). In English and Arabic. 114 p., color and b/w plates. Iraq. A pictorial record.
Very Good English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English and Turkish. 25 p., 15 numerous b/w plates. Rare Seljuk coins [and] the coins of Siyavus (Cimri).= Selçuklular'in nadir paralarindan bazilari ve Cimri'nin sikkeleri. First Edition. 'Djimri' according to the writings of Osman Ferid Saglam, the word 'Cimri' is used as a synonym for 'ephony-sultan'. Yazicioglu Ali, in his book entitled 'Tevârih-i Âl-i Selçuk' (No: 1390, Revan Library, the Topkapi Palace) argues that Cimri was not a name attributed to a vagabond who had claimed that he was Siyavus bin Izzeddin, but a derisive adjective used for him by pro-Seljuk historians. The actual meaning of the word is 'ordinary', or 'III-bred', or 'one who has sprung up from anywhere'.
Very Good English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English and Turkish. [4], 24 p., 17 numerous b/w plates. The Mongols of Persia and their gold coins.= Iran Mogollari ve altin paralari. First Edition.
Very Good English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English and Turkish. 15, [3] p., 10 numerous b/w plates. The Tulunids and their coins.= Tolunogullari ve paralari. First Edition.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. [32] p., b/w plts. 131 lots. Tres interessant ensemble de monnaies et medailles en or appartenant a divers amateurs. monnaies Grecques, Romaines, Byzantines, Gauloise en or et en argent Monnaies Françaises royales, modernes et etrangers en or medailles Anglaises, Françaises, Suedoises, etc. en or collection d 'assignats dont la vente aux encheres publiques aura lieu a Paris, Hotel Druot, Lundi 13 Novembre 1967, a 14 h. 30, Salle No: 8. [Exhibition catalogue].
25090Paris, Bibliothèque Nationale/Musée Monétaire, 1957. 16 x 24, 90 + 84 pp., 34 + 44 planches, broché, bon état (couverture légèrement défraîchie).
1702142157Paris, l'Imprimerie Royale, 1702 In-4 291 x 211 mm. remonté, titre avec vignette héraldique par Ertinger d’après le Clerc, feuillet d’avertissement, 285 ff. sur 286, ornés chacun au recto d’une 1 ou 2 vignettes représentant des médailles, d’un texte explicatif et d’un cul-de-lampe gravé sur bois, 6 pp. de table. Reliure défectueuse, manques imortants au dos, de nombreux ff. brunis. Sans le Frontispice allégorique d’après Coypel. Sans le ff. 286. Mérite une restauration. En l’état.
New Turkish Paperback. Large 8vo. (21 x 19,5 cm). In Turkish. 271 p., b/w ills. Arkeolojik verilerin isiginda Ortaçag Komana'si: Çok disiplinli bir yaklasim. A study on Medieval Komana.
New English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 20 cm). In German; and Turkish abstract. [x], 244 p., many b/w plates. In der vorliegenden Arbeit wurden die aufgestützten/angelehnten weiblichen Figuren der griechischen Marmorplastik zum ersten Mal zusammengestellt und in zwei großen Abschnitten untersucht. Anhand der Stilanalysen sowie der Beobachtungen an technischen Aspekten konnten wichtige Ergebnisse erzielt werden. Darüber hinaus konnten die ästhetisch-formalen Aspekte des untersuchten Bildmotivs herausgearbeitet werden. Aus der nachparthenonischen Zeit stammen, neben den aufgestützten/angelehnten zahlreiche andere Standbilder der Aphrodite. Aufgrund der fehlenden oder unzureichenden archäologischen sowie inschriftlichen Zeugnisse und wegen der spärlichen Quellenlage kann nahezu keine von ihnen mit Sicherheit mit einem bestimmten Heiligtum resp. dessen Kultbild in eine direkte Verbindung gebracht werden, wie in der bisherigen Forschung wiederholt vorgenommen wurde. Man kann nur hoffen, dass in der Zukunft diesbezügliche Funde oder andersartige Belege auftauchen, die das heutige Bild verändern können. Nach der Mitte des 2. Jhs. v. Chr. brachte die hellenistische Kunst zahlreiche aufgestützte/angelehnte weibliche Figuren hervor. Anhand einer eingehenden Beobachtung konnten diese klassifiziert werden. Wichtig war zudem, einen zeitlichen Rahmen, besonders obere Grenze(n), für den untersuchten Gegenstand zu bestimmen, welche durch die Gegenüberstellungen mit verschiedenen späthellenistischen Werken gewährleistet werden konnte. Der überwiegende Teil der hellenistischen aufgestützten und/oder angelehnten Figuren orientiert sich vielmehr an ,Vorbildern' wie den Musen, dem ,Apollon Kyrene' und dem Hermaphrodit aus Pergamon, die zeitlich unmittelbar vorangehen, also nicht an klassischen Aphroditen, wie in der bisherigen Forschung wiederholt postuliert wurde. Sie übernehmen dabei nicht nur Stand- und Stützmotive von diesen sondern auch Gewandformen. Man bedient sich dabei einer eklektischen, als ein besonderes Phänomen des Späthellenismus zu betrachtenden Darstellungsweise für diese Figuren, welche dadurch als genuine Schöpfungen ihrer Zeit zu gelten haben.
Very Good German Paperback. 4to. (30 x 21 cm). In German. 95-104 pp., b/w plates. Signed and inscribed by Büyükkolanci as "Nadir beye en derin saygilarimla". Fragmente der Bauplastik des Artemisions von Ephesos: Funde aus den Grabungen bei der Johanneskirche in Selçuk [Sonderdruck - Separatum]. [SIGNED AND INSCRIBED COPY]. Büyükkolanci is a Turkish archeologist who is an excavations director of Ayasuluk Tepesi ve St. Jean Sculpture Excavations.
New Turkish Paperback. Demy 8vo. (21 x 15 cm). In Turkish. 230 p., ills. Anadolu'da Helenistik Dönem'de resmi yazismalar: Kraliyet Mektuplari, kent kararnameleri, anlasmalar. Official correspondences in the Hellenistic Anatolia: Royal letters, site bylaws, agreements.
115605Museo Casa de la Moneda, Madrid. 28,5 x 21,5 cm ; broschiert
New Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 192 p., b/w ills. Cilicia'da Yahudiler. Jews of Cilicia. Tarihsel süreçte Yahudiler, ünlü Babil sürgününden itibaren çesitli savaslar nedeniyle ludaea disinda da yasamaya baslar ve Yahudi diasporasi böylelikle olusur.Bu nedenle Musevi dini metinlerinde Yahudilerin yayilim gösterdikleri ya da ticari iliski kurduklari alanlara örnegin Cilicia'ya ait ipuçlari izlenebilmektedir.Eski Çag'da Yahudiler için Cilicia'nin ziraate uygun arazileri,iklim açisindan ludaea'ya benzeyen iliman yapisi,deniz ticaretine elverisli limanlari,yasamak için cezbedici olmalidir. Çalismamiz yer yer vahsi doga görüntüleri sunan Cilicia ve tarihte özel bir yere sahip oldugu kusku götürmez kadim bir cemaatin eski dönemlerdeki bulusmasini incelemeyi amaçlamaktadir.Böylelikle Yahudilerin Cilicia'daki varliklari,somut verilerle okurlara sunulmaya çalisilmaktadir. In the historical process, Jews began to live outside of Iudaea because of various wars since the famous Babylonian exile, and thus the Jewish diaspora emerged. For this reason, in Jewish religious texts, clues can be followed in areas where Jews spread or in which they establish a commercial relationship - for example, Cilicia. For the Jews in the Old Age, Cilicia's land suitable for agriculture, its temperate structure similar to ludaea in terms of climate, its sea limiter, should be attractive to live. This book aims at examining Cilicia, a place of wild nature images in the past, and the ancient congregation of an ancient congregation that has a special place in history. Thus, the existence of Jews in Cilicia is being presented to readers with concrete data.