1 989 résultats
Wraps are slightly rubbed with minor colour loss to extremities. Minor shelfwear. ; Contributions in Italian, English, French, and German. Contents: Bastianini: Il papiro di posidippo un anno dopo. Presentazione; Austin: Posidippus and the Mysteries... Of the text; conca: alla Ricerca di un poeta; Falivene: Esercizi di Ekphrasis: Delle Opposte Fortune di Posidippo e Callimaco; Gutzwiller: Posidippus on Statuary; Livrea: Critica Testuale ed Esegesi del nuovo Posidippo; Fantuzzi: la Tecnica Versificatoria del P. Mil. Vogl. VIII 309; Zanetto: Posidippo fra nuafradi e misteri; Hunter: Osservazione sui Lithika di Posidippo; Pretagostini: L'Epigramma per Nicomache; Casanova: Tra Vecchio E nuovo Posidippo. ; Studi E Testi Di Papirologia N. S. 4; 163 pages
Firenze, 1934, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 179/196 con una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1976/1977, due stralci in 8vo con copertina posticcia muta, pp. 199/238 + pp. 249/276 (ristampa anastatica delle edizioni del 1944 e del 1946) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Light rubbing to boards. Minor shelfwear. ; Xiii, 157pp, 16 pls, 2 folding charts. ; 157 pages
<br/> STATO: USATO, MOLTO BUONO.<br/> TITOLO: Studies in Mycenaean Inscriptions and Dialect 1953-1964. <br/> AUTORE: Baumbach,Lydia.<br/> CURATORE: Pubbl.dell'Ist.di Studi Micenei ed Egeo Anatolici.<br/> EDITORE: Ediz.dell'Ateneo<br/> DATA ED.: 1968,<br/> COLLANA: Coll.Incunabula Graeca. vol.XX.<br/>
<br/> STATO: COME NUOVO.<br/> TITOLO: Studies in Mycenaean Inscriptions and Dialect 1965-1978. A complete Bibliography and Index incorporating the contents of Volumes XI-XXIII published between 1965 and 1978 by the Institute of Classical Studies of the University of London and the British Association of Mycenaean Studies.<br/> AUTORE: Baumbach,Lydia.<br/> CURATORE: Pubblicaz.dell'Ist.di Studi Mice
In 8, pp. 15 + (1b). Dedica dell'A. al p. ant. Br. ed. Estratto dall'Archivio Storico Italiano, serie V, tomo XLIII, disp. 1o dell'anno 1909. Ipotesi per la creazione di un corpus che riunisca tutto il patrimonio epigrafico medievale che possa in parte proseguire la gigantesca impresa dell'Accademia di Berlino.
Firenze, Tip. Galileiana, 1909, in-8, br. editoriale, pp. 15. Estratto con invio (asportato lembo recante il nome del destinatario) autografo dell'autore.
da p. 717 a p. 754; 28 cm. Brossura editoriale.Buono
Berlin sans date 1921, In-8 broché, couverture d'attente, 81 pages. Tiré à part, brochure amateur. Très bon état
Berlin sans date 1921, In-8 broché, couverture d'attente, 55 pages. Tiré à part, brochure amateur. Très bon é
Collana "Wegweiser 18 des Zentralmuseums fuer deutsche Vor- und Fruehgeschichte in Mainz". In-8° (cm. 20,9x14,8), pp. 59, (1) con 38 ILLUSTRAZIONI in bianco e nero nel testo. Bross. edit. ALLEGATA una cartolina postale ILLUSTRATA come nuova con la foto in bianco e nero della Jupitersaeule di Mainz. In fine: 1) i giorni della settimana in latino, antico nordico e in altre 10 lingue europee. 2) Lista dei 159 NOMI di DIVINITà e delle paine in cui appaiono. Utilissimo ed elaborato saggio d8i MITOLOGIA COMPARAT. Ottimo esemplare. Con la cartolina
Top of Backstrip is torn but still attached (1 inch). Ex-library copy with usual stamps, call numbers and pocket. Edgewear to extremities. ; Looks at a Christian papyrus discovered in Egypt. ; 0.24 x 8.98 x 7.32 Inches; 84 pages
Genova, Pagano,1971. (Estratto). In 8°pp.15n. con 2 tavv.illustr. n.t. bross.orig.
Varese, 1963, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 79/84 con una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8 (cm. 24.20), brossura illustrata, pp. 112, con numerose illustrazioni in bianco e nero fuori testo; ed alcune nel testo. Esemplare numerato di una tiratura di 500 copie. In ottimo stato (nice copy).
Zaragoza, 1995. Folio; 359 pp., 1 h. Ilustraciones y mapas. Cubiertas originales.
Texto a dos columnas. Recoge 630 inscripciones epigráficas ampliamente descritas.
Zaragoza, 1955 (Separata de 'Cesaraugusta'). 4to. alargado; 7 pp. Cubiertas originales.
Wraps yellowed. Minor creasing along edges. Scholar's bookplate to inner cover (G. P. Goold). ; Skrifter Utgivna Av Vetenskaps-Societeten I Lund. 44; 171 pages
cm. 19 x 27,5, 90 pp. con 21 figg. f.t. Istituto Nazionale di Studi Etruschi - Biblioteca di ?Studi Etruschi? 400 gr. 90 p.
<br/> NOTE: segnature a penna alla copertina<br/> TITOLO: Le iscrizioni bilingui etrusco-latine. <br/> AUTORE: Benelli,Enrico.<br/> EDITORE: Olschki Ed.<br/> DATA ED.: 1994,<br/> COLLANA: Coll. Istituto Nazionale di Studi Etruschi - Biblioteca di «Studi Etruschi», 27.<br/> EAN: 9788822242181 .
Munchen, C H Beck'sche Verlagsbuchhandlung 1962. In-8 pleine toile bleue de XVIII + 361 pages. Bon état
<br/> STATO: COME NUOVO.<br/> TITOLO: The Pylos Tablets transcribed. Part II: Hands, Concordances, Indices. <br/> AUTORE: Bennet,Emmet L. Olivier,Jean-Pierre.<br/> CURATORE: Pubbl.dell'ISt.di Studi Micenei e Egeo Anatolici. <br/> EDITORE: Ediz.dell'Ateneo<br/> DATA ED.: 1976,<br/> COLLANA: Coll.Incunabula Graeca,LIX.<br/>